Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
f363097632
commit
0413e1a68d
81
po/es.po
81
po/es.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 13:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 19:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -458,22 +458,18 @@ msgid "Whether the transform property is set"
|
||||
msgstr "Indica si la propiedad de transformación está establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7197
|
||||
#| msgid "Transform"
|
||||
msgid "Child Transform"
|
||||
msgstr "Transformar hijo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7198
|
||||
#| msgid "Transformation matrix"
|
||||
msgid "Children transformation matrix"
|
||||
msgstr "Matriz de transformación del hijo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7212
|
||||
#| msgid "Transform Set"
|
||||
msgid "Child Transform Set"
|
||||
msgstr "Transformar hijo establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
|
||||
#| msgid "Whether the transform property is set"
|
||||
msgid "Whether the child-transform property is set"
|
||||
msgstr "Indica si la propiedad de transformación del hijo está establecida"
|
||||
|
||||
@ -769,8 +765,8 @@ msgstr "El desplazamiento en píxeles que aplicar a la asociación"
|
||||
msgid "The unique name of the binding pool"
|
||||
msgstr "El nombre único de la asociación de la agrupación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:641
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alineación horizontal"
|
||||
|
||||
@ -778,8 +774,8 @@ msgstr "Alineación horizontal"
|
||||
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Alineación horizontal del actor dentro del gestor de distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:661
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "Alineación vertical"
|
||||
|
||||
@ -787,31 +783,31 @@ msgstr "Alineación vertical"
|
||||
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr "Alineación vertical del actor dentro del gestor de distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:642
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
|
||||
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alineación horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de "
|
||||
"distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:662
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
|
||||
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alineación vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de "
|
||||
"distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:348
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
|
||||
msgid "Allocate extra space for the child"
|
||||
msgstr "Asignar espacio adicional para el hijo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
|
||||
msgid "Horizontal Fill"
|
||||
msgstr "Relleno horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
||||
"spare space on the horizontal axis"
|
||||
@ -819,11 +815,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
|
||||
"libre en el eje horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
|
||||
msgid "Vertical Fill"
|
||||
msgstr "Relleno vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
||||
"spare space on the vertical axis"
|
||||
@ -831,80 +827,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
|
||||
"libre en el eje vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
|
||||
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr "Alineación horizontal del actor en la celda"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
|
||||
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr "Alineación vertical del actor en la celda"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1233
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1234
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
|
||||
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
||||
msgstr "Indica si la distribución debe ser vertical, en lugar de horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
|
||||
msgid "The orientation of the layout"
|
||||
msgstr "La orientación de la disposición"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "Homogénea"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si la distribución debe ser homogénea, ej. todos los hijos tienen el "
|
||||
"mismo tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
|
||||
msgid "Pack Start"
|
||||
msgstr "Empaquetar al principio"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1285
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
|
||||
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
|
||||
msgstr "Indica si se empaquetan los elementos al principio de la caja"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1298
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1299
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
|
||||
msgid "Spacing between children"
|
||||
msgstr "Espaciado entre hijos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
|
||||
msgid "Use Animations"
|
||||
msgstr "Usar animaciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
|
||||
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
||||
msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
|
||||
msgid "Easing Mode"
|
||||
msgstr "Modo de desaceleración"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
|
||||
msgid "The easing mode of the animations"
|
||||
msgstr "El modo de desaceleración de las animaciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
|
||||
msgid "Easing Duration"
|
||||
msgstr "Duración de la desaceleración"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
|
||||
msgid "The duration of the animations"
|
||||
msgstr "La duración de las animaciones"
|
||||
|
||||
@ -1060,12 +1056,10 @@ msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
||||
msgstr "Restringe el arrastrado a un eje"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
|
||||
#| msgid "Drag Axis"
|
||||
msgid "Drag Area"
|
||||
msgstr "Arrastrar área"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
|
||||
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
||||
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
|
||||
msgstr "Restringe el arrastrado a un rectángulo"
|
||||
|
||||
@ -1074,7 +1068,6 @@ msgid "Drag Area Set"
|
||||
msgstr "Arrastrar área establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
|
||||
#| msgid "Whether the transform property is set"
|
||||
msgid "Whether the drag area is set"
|
||||
msgstr "Indica si la propiedad de arrastrar área está establecida"
|
||||
|
||||
@ -2018,6 +2011,16 @@ msgstr "Quitar al completar"
|
||||
msgid "Detach the transition when completed"
|
||||
msgstr "Quitar la transición cuando se complete"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
|
||||
#| msgid "Axis"
|
||||
msgid "Zoom Axis"
|
||||
msgstr "Ampliar eje"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
|
||||
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
||||
msgid "Constraints the zoom to an axis"
|
||||
msgstr "Restringe la ampliación a un eje"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user