mutter/po/hi.po

2826 lines
104 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-09 05:13:24 -04:00
# translation of clutter.po.master.po to Hindi
# Hindi translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
# Rajesh <rranjan>, 2011.
2012-03-23 05:18:59 -04:00
# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter.po.master\n"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:19+0530\n"
"Last-Translator: chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"Language: hi\n"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X coordinate"
msgstr "एक्स निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "कर्ता का X निर्देशांक "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Y coordinate"
msgstr "वाई निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "कर्ता का Y निर्देशांक "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
#| msgid "Cursor Position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
#| msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "कर्ता के उद्गम की स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Width of the actor"
msgstr "कर्ता की चौड़ाई "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Height"
msgstr "ऊँचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Height of the actor"
msgstr "कर्ता की ऊँचाई "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
#| msgid "Height of the actor"
msgid "The size of the actor"
msgstr "कर्ता का आकार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fixed X"
msgstr "स्थिर एक्स"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "कर्ता की बाध्यकारी X स्थिति"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fixed Y"
msgstr "स्थिर Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "कर्ता की बाध्यकारी Y स्थिति"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fixed position set"
msgstr "स्थिर स्थिति सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता के लिए स्थिर स्थान का इस्तेमाल करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Min Width"
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी न्यूनतम चौड़ाई आग्रह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Min Height"
msgstr "न्यूनतम ऊंचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी न्यूनतम ऊँचाई आग्रह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Natural Width"
msgstr "स्वाभाविक चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी स्वाभावित चौड़ाई आग्रह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Natural Height"
msgstr "स्वाभाविक ऊँचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "कर्ता के लिए बाध्यकारी स्वाभावित ऊँचाई आग्रह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum width set"
msgstr "न्यूनतम चौड़ाई सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "क्या न्यूनतम चौड़ाई गुण का उपयोग करना है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum height set"
msgstr "न्यूनतम ऊँचाई सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "क्या न्यूनतम ऊँचाई गुण का उपयोग करना है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Natural width set"
msgstr "स्वाभाविक चौड़ाई सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "क्या स्वाभाविक चौड़ाई गुण का उपयोग किया जाना है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Natural height set"
msgstr "स्वाभाविक ऊँचाई सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "क्या स्वाभाविक ऊँचाई गुण का उपयोग किया जाना है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Allocation"
msgstr "आबंटन"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The actor's allocation"
msgstr "कर्ता का आबंटन"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Request Mode"
msgstr "आग्रह विधि"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The actor's request mode"
msgstr "कर्ता की आग्रह विधि"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर स्थिति"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
#| msgid "Cursor Position"
msgid "Z Position"
msgstr "Z स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
#| msgid "Position on the Z axis"
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर कर्ता की स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Opacity"
msgstr "अपारदर्शिता"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "कर्ता की अपारदर्शिता"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "ऑफस्क्रीन पुनर्निदेश"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता को एकल छवि में समतल करते समय नियंत्रित करने के लिए फ्लैग्स "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Visible"
msgstr "दृष्टिगोचर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor is visible or not"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या कर्ता दृश्यमान है या नहीं"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Mapped"
msgstr "मैप किया हुआ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "क्या कर्ता रंगा जाएगा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Realized"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "संभव"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor has been realized"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या कर्ता के पास संभव है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Reactive"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रतिक्रिया"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "क्या कर्ता कार्यक्रम के प्रति प्रतिक्रिया दे रहा है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Has Clip"
msgstr "क्लिप है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "क्या कर्ता के पास क्लिप सेट है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clip"
msgstr "काटें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "कर्ता के लिए क्लिप क्षेत्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "चतुर्भुज को क्लिप करें "
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
#| msgid "The clip region for the actor"
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "कर्ता के लिए दिखाई देने वाले क्षेत्र"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Name"
msgstr "नाम"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Name of the actor"
msgstr "कर्ता का नाम"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
msgid "Pivot Point"
msgstr "बिंदु धुरी"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "बिंदु जिसके जो चारों ओर स्केलिंग और घूर्णन होते हैं"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "बिंदु धुरी Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
#| msgid "X coordinate of the anchor point"
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "बिंदु धुरी के Z घटक"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale X"
msgstr "मापक X"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X अक्ष पर स्केल कारक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale Y"
msgstr "मापक Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर स्केल कारक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
#| msgid "Scale X"
msgid "Scale Z"
msgstr "स्केल Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
#| msgid "Scale factor on the X axis"
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर स्केल कारक"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale Center X"
msgstr "अनुमापक केंद्र X"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "क्षैतिज मापक केंद्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale Center Y"
msgstr "स्केल सेंटर Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical scale center"
msgstr "लंबवत स्केल सेंटर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Scale Gravity"
msgstr "मापक ग्रैविटी"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The center of scaling"
msgstr "अनुमापन का केंद्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "घुमाव कोण X"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "घुमाव कोण Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "घुमाव कोण Z"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Center X"
msgstr "घुमाव केंद्र X"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "घुमाव केंद्र Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "घुमाव केंद्र Z"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर घुमाव कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "घुमाव केंद्र Z भूकेंद्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Z अक्ष के आसपास घुमाव के लिए केंद्र बिंदु"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Anchor X"
msgstr "एंकर एक्स"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "एंकर बिंदु का X निर्देशांक "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Anchor Y"
msgstr "एंकर Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "एंकर बिंदु का Y निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "एंकर ग्रैविटी"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "बतौर ClutterGravity एंकर बिंदु"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
#| msgid "Translation Domain"
msgid "Translation X"
msgstr "अनुवाद X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
#| msgid "The rotation angle on the X axis"
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "X अक्ष पर अनुवाद"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
#| msgid "Translation Domain"
msgid "Translation Y"
msgstr "अनुवाद Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
#| msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर अनुवाद"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
#| msgid "Translation Domain"
msgid "Translation Z"
msgstr "अनुवाद Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
#| msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Z अक्ष पर अनुवाद"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
msgid "Transform"
msgstr "रूपांतरण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
#| msgid "Translation Domain"
msgid "Transformation matrix"
msgstr "परिवर्तन मैट्रिक्स"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Transform Set"
msgstr "रूपांतरण सेट"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
#| msgid "Whether the :filename property is set"
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "क्या रूपांतरण गुण सेट है"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Child Transform"
msgstr "बाल रूपांतरण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "बच्चों परिवर्तन मैट्रिक्स"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "Child Transform Set"
msgstr "बाल रूपांतरण सेट"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
#| msgid "Whether the :filename property is set"
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "क्या :बाल रूपांतरण गुण सेट है"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Show on set parent"
msgstr "जनक सेट पर दिखाएँ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor is shown when parented"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या कर्ता जनक होने के समय दिखाया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "आबंटन में क्लिप"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता का आबंटन पर नज़र रखने के लिए क्लिप क्षेत्र को सेट करें."
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Text Direction"
msgstr "पाठ दिशा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Direction of the text"
msgstr "पाठ की दिशा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Has Pointer"
msgstr "प्वाइंटर रखता है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या कर्ता इनपुट युक्ति के प्वाइंटर रखता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "कर्ता में कोई क्रिया जोड़ रहा है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Constraints"
msgstr "प्रतिबन्ध"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "कर्ता में कोई प्रतिरोध जोड़ रहा है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "कर्ता पर लागू किया गया प्रभाव जोड़ें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Layout Manager"
msgstr "खाका प्रबंधक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "कर्ता के बच्चों के खाका को नियंत्रित करने के लिए ऑब्जेक्ट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
#| msgid "Expand"
msgid "X Expand"
msgstr "X विस्तार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "क्या अतिरिक्त क्षैतिज स्थान कर्ता को निर्दिष्ट होना चाहिए."
#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
#| msgid "Expand"
msgid "Y Expand"
msgstr "Y विस्तार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
#| msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "क्या अतिरिक्त अनुलंब स्थान कर्ता को निर्दिष्ट होना चाहिए."
#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "X Alignment"
msgstr "X संरेखण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "इसके आवंटन के भीतर एक्स अक्ष पर कर्ता की पंक्तिबद्धता"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y संरेखण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "इसके आवंटन के भीतर Y अक्ष पर कर्ता की पंक्तिबद्धता"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Margin Top"
msgstr "हाशिया शीर्ष"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Extra space at the top"
msgstr "शीर्ष किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Margin Bottom"
msgstr "हाशिया नीचे"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "नीचे किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Margin Left"
msgstr "हाशिया बायाँ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Extra space at the left"
msgstr "बायाँ किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Margin Right"
msgstr "हाशिया दायाँ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Extra space at the right"
msgstr "दायाँ किनारे पर अतिरिक्त स्थान"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Background Color Set"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग नियत है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "क्या पृष्ठभूमि रंग सेट है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The actor's background color"
msgstr "कर्ता का पृष्ठभूमि रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "First Child"
msgstr "प्रथम बच्चा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The actor's first child"
msgstr "कर्ता का प्रथम बच्चा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Last Child"
msgstr "आख़िरी बच्चा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The actor's last child"
msgstr "कर्ता का आख़िरी बच्चा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "कर्ता के विषयवस्तु के पेंटिंग की प्रतिनिधि करने के लिए ऑब्जेक्ट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Content Gravity"
msgstr "विषयवस्तु भूकेंद्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "कर्ता सामग्री का संरेखण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Content Box"
msgstr "विषयवस्तु बॉक्स"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "कर्ता के विषयवस्तु का बाउंडिंग बक्से"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Minification Filter"
msgstr "minification फ़िल्टर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "विषयवस्तु के आकार को घटाने के समय इस्तेमाल किया गया फिल्टर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Magnification Filter"
msgstr "आवर्धन फ़िल्टर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "विषयवस्तु के आकार को बढ़ाने के समय इस्तेमाल किया गया फिल्टर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
#| msgid "Content Gravity"
msgid "Content Repeat"
msgstr "सामग्री दोहराएं"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
#| msgid "The bounding box of the actor's content"
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "कर्ता के विषयवस्तु का सामग्री दोहराएं"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Actor"
msgstr "कर्ता"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The actor attached to the meta"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता जिसमें मेटा संलग्न है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The name of the meta"
msgstr "मेटा का नाम"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "क्या मेटा सक्रिय किया हुआ है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The source of the alignment"
msgstr "संरेखण का स्रोत"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Align Axis"
msgstr "अक्ष संरेखित करें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The axis to align the position to"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्थिति को संरेखित करने के लिए अक्ष"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Factor"
msgstr "कारक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "संरेखण कारक, 0.0 और 1.0 के बीच"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:379
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Clutter बैकएंड आरंभ करने में विफल"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:453
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "प्रकार '%s' के बैकएंड वहुल चरणों में निर्माण का समर्थन नहीं करता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The source of the binding"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "बाइंडिंग का स्रोत"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Coordinate"
msgstr "निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The coordinate to bind"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "बांधने के लिए निर्देशांक"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Offset"
msgstr "ऑफसेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बाध्य लागू करने के लिए ऑफसेट पिक्सेल में"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The unique name of the binding pool"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बाइंडिंग पूल की अनोखी नाम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "क्षैतिज संरेखण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए क्षैतिज संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "खड़ी पंक्तिबद्धता"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए उर्ध्वाधर संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए मूलभूत क्षैतिज संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खाका प्रबंधक के अंदर कर्ता के लिए मूलभूत उर्ध्वाधर संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Expand"
msgstr "विस्तार"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बच्चा के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal Fill"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्षैतिज भरण "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"क्या बच्चे को प्राथमिकता प्राप्त होना चाहिए जब संग्राहक क्षैतिज अक्ष पर "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"अतिरिक्त स्थान का "
"आवंटन है."
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical Fill"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "लंबवत भरण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"क्या बच्चे को प्राथमिकता प्राप्त होना चाहिए जब संग्राहक लंबवत अक्ष पर "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"अतिरिक्त स्थान का "
"आवंटन है."
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "सेल के भीतर कर्ता का क्षैतिज संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "सेल के भीतर कर्ता का लंबवत संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या खाका ऊर्ध्वाधर के बजाय क्षैतिज होना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
msgid "Orientation"
msgstr "दिशा"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "खाका के उन्मुखीकरण"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "समरूप"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या खाका सजातीय होना चाहिए, यानी सभी बच्चों को एक ही आकार मिलें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pack Start"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पैक प्रारंभ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या बॉक्स के शुरुआत में मदों को बांधना है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Spacing"
msgstr "अंतरण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Spacing between children"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "संतति के बीच स्थान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Use Animations"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "चल छवि का प्रयोग करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether layout changes should be animated"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या खाका परिवर्तन एनिमेटेड किया जाना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Easing Mode"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "आसान विधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The easing mode of the animations"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "चल छवि का आसान विधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Easing Duration"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "आसान अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The duration of the animations"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "चल छवि की अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
msgid "Brightness"
msgstr "चमकीलापन"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "चमकीलापन परिवर्तन लागू करने के लिए"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
msgid "Contrast"
msgstr "कंट्रास्ट"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "कंट्रास्ट परिवर्तन लागू करने के लिए"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The width of the canvas"
msgstr "कैनवास की चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The height of the canvas"
msgstr "कैनवास की ऊंचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Container"
msgstr "समाहित कर्ता"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The container that created this data"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "संग्राहक जो इस डेटा को निर्मित किया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The actor wrapped by this data"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "इस डेटा से लिपटे कर्ता"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pressed"
msgstr "दबा हुआ"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या क्लिक करने योग्य दबा हुआ स्थिति में होना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Held"
msgstr "रोकें"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the clickable has a grab"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या क्लिक करने योग्य के पास ग्रैब है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Long Press Duration"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "लंबी प्रेस अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "भाव पहचान के लिए लंबा प्रेस की न्यूनतम अवधि "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Long Press Threshold"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "लंबी प्रेस दहलीज"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "लंबा प्रेस से पहले अधिकतम दहलीज को रद्द कर दिया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Specifies the actor to be cloned"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्लोन किये जाने वाले कर्ता को निर्दिष्ट करता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Tint"
msgstr "टिंट"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The tint to apply"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "लागू करने के लिए टिंट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal Tiles"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्षैतिज टाइल"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The number of horizontal tiles"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्षैतिज टाइल की संख्या"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical Tiles"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "लंबवत टाइल"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The number of vertical tiles"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "लंबवत टाइल की संख्या"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Back Material"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पश्च पदार्थ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता के पीछे पेंटिंग के दौरान इस्तेमाल किया जाने वाला सामग्री"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The desaturation factor"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "विसंतृप्त कारक"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Backend"
msgstr "बैकेंड"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति प्रबंधक का ClutterBackend"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal Drag Threshold"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्षैतिज ड्रैग दहलीज"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खींचना शुरू करने के लिए आवश्यक पिक्सेल की क्षैतिज राशि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical Drag Threshold"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "लंबवत ड्रैग दहलीज"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खींचना शुरू करने के लिए आवश्यक पिक्सेल की लंबवत राशि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Drag Handle"
msgstr "नियंत्रण खीचें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The actor that is being dragged"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता जिसें खींचा जा रहा है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Drag Axis"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "ड्रैग अक्ष"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Constraints the dragging to an axis"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रतिबन्ध किसी अक्ष के लिए ड्रैगिंग"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
#| msgid "Drag Axis"
msgid "Drag Area"
msgstr "क्षेत्र खींचें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "आयत को खींचने में बाधित"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
msgid "Drag Area Set"
msgstr "क्षेत्र निर्धारित करने के लिए खींचें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
#| msgid "Whether the actor has a clip set"
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "क्या ड्रैग क्षेत्र सेट कर दिया जाता है"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या प्रत्येक मद को एक ही आवंटन प्राप्त होना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The spacing between columns"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्तम्भ के बीच स्थान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "कतार दूरी"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The spacing between rows"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पंक्ति के बीच स्थान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum Column Width"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "न्यूनतम स्तंभ सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum width for each column"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "हर स्तंभ के लिए न्यूनतम चौड़ाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Maximum Column Width"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "अधिकतम स्तंभ चौड़ाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Maximum width for each column"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रत्येक स्तंभ के लिए अधिकतम चौड़ाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum Row Height"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "न्यूनतम पंक्ति ऊँचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Minimum height for each row"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रत्येक पंक्ति के लिए न्यूनतम ऊंचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Maximum Row Height"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "अधिकतम पंक्ति ऊँचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Maximum height for each row"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रत्येक पंक्ति के लिए अधिकतम ऊंचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
msgid "Left attachment"
msgstr "बांया संलग्नक"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "इसमें संतति के बांये हिससे में जोड़ने के लिये कॉलम संख्या"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
msgid "Top attachment"
msgstr "शीर्ष संलग्नक"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "पंक्ति संख्या जिसमें चाइल्ड विज़ेट के शीर्ष आकार को जोड़ा जाना है"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#| msgid "The number of columns the widget should span"
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "स्तंभों की संख्या जो संतति तक फैला है"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#| msgid "The number of rows the widget should span"
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "पंक्तियों की संख्या जो संतति तक फैला है"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
#| msgid "Row Spacing"
msgid "Row spacing"
msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
#| msgid "Column Spacing"
msgid "Column spacing"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
#| msgid "The spacing between columns"
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
#| msgid "Homogeneous"
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "पंक्ति समरूप"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "अगर सही है, पंक्तियाँ सभी एक ही ऊंचाई के हैं"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
#| msgid "Homogeneous"
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "स्तंभ समरूप"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "अगर सही है, स्तंभों सभी एक ही चौड़ाई के हैं"
#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
#: ../clutter/clutter-image.c:399
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Unable to load image data"
msgstr "छवि डेटा लोड करने में असमर्थ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Id"
msgstr "Id"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Unique identifier of the device"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति का बेजोड़ पहचान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The name of the device"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "युक्ति का नाम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Device Type"
msgstr "युक्ति प्रकार"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The type of the device"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "युक्ति का प्रकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Device Manager"
msgstr "उपकरण प्रबंधक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The device manager instance"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति प्रबंधक उदाहरण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Device Mode"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "युक्ति विधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The mode of the device"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "युक्ति की विधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Has Cursor"
msgstr "कर्सर रखता है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या उपकरण में एक संकेतक है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the device is enabled"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या युक्ति सक्षम है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Number of Axes"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "अक्ष का संख्या"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The number of axes on the device"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति पर अक्षों की संख्या"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The backend instance"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "बैकेंड उदाहरण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:506
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Value Type"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "मान प्रकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:507
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The type of the values in the interval"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "अंतराल में मानों का प्रकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:522
#| msgid "Initial angle"
msgid "Initial Value"
msgstr "आरंभिक मान"
#: ../clutter/clutter-interval.c:523
#| msgid "Initial scale on the X axis"
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "X अक्ष पर आरंभिक मान"
#: ../clutter/clutter-interval.c:537
#| msgid "Final angle"
msgid "Final Value"
msgstr "अंतिम मान"
#: ../clutter/clutter-interval.c:538
#| msgid "Final scale on the X axis"
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Y अक्ष पर अंतिम मान"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Manager"
msgstr "प्रबंधक"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The manager that created this data"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रबंधक जो इस डेटा को निर्मित किया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#. *
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#.
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:762
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "default:LTR"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
msgstr "डिफ़ॉल्ट :LTR"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1633
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Show frames per second"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "फ्रेम्स प्रति सेकेंड दिखाएँ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1635
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Default frame rate"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "तयशुदा फ्रेम दर"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1637
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सभी चेतावनी गंभीर बनाएँ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1640
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Direction for the text"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पाठ की दिशा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1643
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Disable mipmapping on text"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पाठ पर mipmapping निष्क्रिय करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1646
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Use 'fuzzy' picking"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "'फजी' चुनाब का प्रयोग करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1649
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Clutter डिबगिंग फ्लैग सेट किया जाना है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1651
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to unset"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Clutter डिबगिंग फ्लैग जिसे अनियत करना है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1655
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clutter profiling flags to set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Clutter प्रोफाइलिंग फ्लैग सेट किया जाना है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1657
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clutter profiling flags to unset"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Clutter प्रोफाइलिंग फ्लैग जिसे अनियत करना है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1660
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Enable accessibility"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "एक्सेसिबिलिटी सक्षम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1852
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Clutter Options"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्लटर विकल्प"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1853
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Show Clutter Options"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "क्लटर विकल्प दिखाएँ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
#| msgid "Drag Axis"
msgid "Pan Axis"
msgstr "पैन अक्ष"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "प्रतिबन्ध किसी अक्ष को पैन करने के लिए "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
#| msgid "Interval"
msgid "Interpolate"
msgstr "अंतर्वेषित"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
#| msgid "Whether the device is enabled"
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "क्या अंतर्वेषित घटनाओं उत्सर्जन सक्षम है."
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
#| msgid "Duration"
msgid "Deceleration"
msgstr "अवत्वरण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "पैन करने के लिए अंतर्वेषित को धीमा करने का दर "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
#| msgid "The desaturation factor"
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "प्रारंभिक त्वरण कारक"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "अंतर्वेषित चरण शुरू के दौरान फैक्टर गति के लिए लागू होता है"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Path"
msgstr "पथ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The path used to constrain an actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता को बाध्य करने के लिए इस्तेमाल किया पथ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पथ के किनारे की ऑफसेट, -1.0 और 2.0 के बीच"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Property Name"
msgstr "गुण नाम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "गुण नाम को सजीव करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:466
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Filename Set"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "फ़ाइलनाम सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:467
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the :filename property is set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या :फ़ाइल नाम गुण सेट है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:481
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Filename"
msgstr "फ़ाइलनाम"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:482
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The path of the currently parsed file"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "वर्तमान में विश्लेषित फ़ाइल का पथ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:499
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Translation Domain"
msgstr "अनुवाद डोमेन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:500
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "अनुवाद डोमेन को स्ट्रिंग स्थानीयकरण करने के लिए इस्तेमाल जाता है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
msgid "Scroll Mode"
msgstr "स्क्रॉल मोड"
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
#| msgid "The cursor position"
msgid "The scrolling direction"
msgstr "स्क्रॉल दिशा"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Double Click Time"
msgstr "डबल क्लिक समय"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बहुल क्लिक का पता लगाने के लिए आवश्यक क्लिक के बीच समय"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Double Click Distance"
msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बहुल क्लिक का पता लगाने के लिए आवश्यक क्लिक के बीच की दूरी"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:472
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ड्रैग थ्रेशोल्ड"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "खीचना शुरू करने से पहले संकेतक के द्वारा तय की गयी दुरी"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Name"
msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का विवरण, एक के रूप में जो पैंगो के द्वारा विश्लेषित किया जा "
"सकता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Antialias"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "फान्ट एंटीएलियास "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"क्या एंटीएलियासिंग का उपयोग करने के लिए (1 से सक्षम, 0 से निष्क्रिय, और -1 से "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"डिफ़ॉल्ट "
"उपयोग करने के लिए)"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font DPI"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "फ़ॉन्ट डीपीआई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"फ़ॉन्ट के लिये रिजोल्यूशन, 1024 में * dots/inch - मूलभूत मान के प्रयोग के लिये"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Hinting"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "फ़ॉन्ट हिंटिंग"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"क्या हिंटिंग का उपयोग करने के लिए ( से सक्षम, 0 से निष्क्रिय, और -1 से "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
"डिफ़ॉल्ट उपयोग करने "
"के लिए)"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Hint Style"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "फ़ॉन्ट संकेत शैली"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "हिंटिंग की शैली (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Subpixel Order"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "फ़ॉन्ट उप-पिक्सल अनुक्रम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:583
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "उपपिक्सेल एंटीएलियासिंग का प्रकार; (कोई नहीं, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:600
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "लंबा प्रेस भाव को पहचानने के लिए न्यूनतम अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:607
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "फ़ॉन्टकॉन्फ़िग विन्यास टाइमस्टैंप"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:608
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "मौजूदा फ़ॉन्टकॉन्फ़िग विन्यास का टाइमस्टैंप"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
msgid "Password Hint Time"
msgstr "शब्दकूट संकेत समय"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "छिपे प्रविष्टि में आगत वर्ण दिखाना कितना समय लेगा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Shader Type"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "शेडर प्रकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The type of shader used"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रयुक्त शेडर के प्रकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The source of the constraint"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रतिबन्ध के स्रोत"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "From Edge"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "किनारे से"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता की बढ़त जो बिगाड़ा जायेगा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "To Edge"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "किनारा में"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The edge of the source that should be snapped"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्रोत की बढ़त जो बिगाड़ा जायेगा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "प्रतिबन्ध लागू करने के लिए ऑफसेट पिक्सेल में"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fullscreen Set"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पूर्णस्क्रीन सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या मुख्य स्टेज पूर्ण स्क्रीन है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Offscreen"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "ऑफस्क्रीन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या मुख्य स्टेज को ऑफस्क्रीन प्रदान की जानी चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3482
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Cursor Visible"
msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या माउस सूचक को मुख्य स्टेज पर दिखाई देता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "User Resizable"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "उपयोगकर्ता Resizable"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"क्या स्टेज उपयोगकर्ता संपर्क के माध्यम से आकृति परिवर्तन किया जा सकता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Color"
msgstr "रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The color of the stage"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्टेज के रंग"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Perspective"
msgstr "परिप्रेक्ष्य"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Perspective projection parameters"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "परिप्रेक्ष्य प्रक्षेपण पैरामीटर"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Stage Title"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "स्टेज शीर्षक"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Use Fog"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "कुहरा का उपयोग करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to enable depth cueing"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या गहराई cueing को सक्षम करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Fog"
msgstr "कोहरा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Settings for the depth cueing"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "गहराई cueing के लिए सेटिंग्स"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Use Alpha"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "अल्फा का उपयोग करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या अल्फा घटक के स्टेज रंग का महत्त्व है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Key Focus"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "मुख्य फोकस"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The currently key focused actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "वर्तमान में प्रमुख केंद्रित कर्ता"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "No Clear Hint"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कोई साफ संकेत नहीं"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the stage should clear its contents"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या स्टेज इसकी सामग्री को स्पष्ट करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Accept Focus"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "फोकस स्वीकारें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या स्टेज दिखाने पर फोकस स्वीकार कर लेना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Column Number"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "कलम संख्या "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The column the widget resides in"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्तंभ जिसमें विजेट रहता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Row Number"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
msgstr "पंक्ति संख्या "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The row the widget resides in"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पंक्ति जिसमें विजेट रहता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Column Span"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्तंभ स्पैन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The number of columns the widget should span"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्तंभों की संख्या जिसमें विजेट स्पैन करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Row Span"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कतार स्पैन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The number of rows the widget should span"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कतार की संख्या जिसमें विजेट स्पैन करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Horizontal Expand"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्षैतिज विस्तार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्षैतिज अक्ष में बच्चे के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Vertical Expand"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "अनुलंब विस्तार "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "अनुलंब अक्ष में बच्चे के लिए अतिरिक्त स्थान आबंटित"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Spacing between columns"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्तम्भ के बीच स्थान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Spacing between rows"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पंक्ति के बीच स्थान"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "बफ़र की सामग्री"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
msgid "Text length"
msgstr "पाठ लंबाई"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "बफ़र में अभी पाठ की लंबाई"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
msgid "Maximum length"
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3350
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Buffer"
msgstr "बफ़र"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3351
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The buffer for the text"
msgstr "पाठ के लिए बफर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3369
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The font to be used by the text"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पाठ द्वारा इस्तेमाल किया जा फ़ॉन्ट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3386
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Description"
msgstr "फॉन्ट विवरण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3387
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The font description to be used"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "फ़ॉन्ट विवरण जो उपयोग में आएगा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3404
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The text to render"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3418
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Font Color"
msgstr "फ़ॉन्ट रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3419
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Color of the font used by the text"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पाठ द्वारा इस्तेमाल किया गया फ़ॉन्ट का रंग"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3434
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Editable"
msgstr "संशोधनीय"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3435
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the text is editable"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या पाठ्य संशोधनीय है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3450
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selectable"
msgstr "चयन योग्य"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3451
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the text is selectable"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या पाठ्य चयन योग्य है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3465
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Activatable"
msgstr "क्रियाशील योग्य"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3466
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या वापसी दबाव सक्रिय संकेत उत्सर्जित होने का कारण बनता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3483
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the input cursor is visible"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या इनपुट संकेतक दिखाई देता है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Cursor Color"
msgstr "कर्सर रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3513
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Cursor Color Set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "संकेतक रंग सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3514
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the cursor color has been set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या संकेतक रंग सेट किया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3529
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Cursor Size"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्सर आकार"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3530
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The width of the cursor, in pixels"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पिक्सेल में कर्सर की चौड़ाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Cursor Position"
msgstr "कर्सर स्थिति"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The cursor position"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "संकेतक स्थिति"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3580
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selection-bound"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "चयन सीमा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3581
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "चयन के दूसरे सिरे के कर्सर की स्थिति"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selection Color"
msgstr "चयन रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3612
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selection Color Set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "चयन रंग सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3613
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the selection color has been set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या चयन रंग सेट किया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3628
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Attributes"
msgstr "गुण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3629
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "शैली विशेषताओं के सूची जो कर्ता के विषयवस्तु को लागू करता है "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3651
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Use markup"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3652
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पाठ में पैंगो मार्कअप को शामिल करना चहिए या नहीं"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3668
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Line wrap"
msgstr "पंक्ति लपेटना"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3669
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "यदि नियत है, जब पाठ ज्यादा चौड़ा हो तो पंक्तियाँ व्रेप करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3684
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Line wrap mode"
msgstr "लाइन रैप मोड"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3685
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Control how line-wrapping is done"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पंक्ति लपेटन विधि को नियंत्रित कैसे करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3700
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Ellipsize"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "एल्लिप्साइज"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3701
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्ट्रिंग के एलिप्साइड के लिए पसंदीदा जगह"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3717
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Line Alignment"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पंक्ति संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3718
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "बहुल पंक्ति पाठ के लिए, स्ट्रिंग के लिए पसंदीदा संरेखण"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3734
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Justify"
msgstr "समान रुप से दाएँ-बाएँ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3735
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the text should be justified"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या इस पाठ को जायज़ किया जाना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3750
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Password Character"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कूटशब्द कैरेक्टर"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3751
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"यदि गैर शून्य है, इस चरित्र का उपयोग करने के लिए कर्ता की सामग्री प्रदर्शित "
"करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3765
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Max Length"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "अधिकतम लम्बाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3766
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "कर्ता के अंदर पाठ के अधिकतम लंबाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3789
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "एकल पंक्ति मोड"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3790
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the text should be a single line"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या पाठ एकल पंक्ति मोड में है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selected Text Color"
msgstr "चयनित पाठ रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3820
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Selected Text Color Set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "चयनित पाठ रंग सेट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3821
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Whether the selected text color has been set"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "क्या चयनित पाठ रंग सेट किया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
msgid "Loop"
msgstr "पाश"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "समय रेखा स्वतः पुनः आरंभ करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
msgid "Delay"
msgstr "देरी"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
msgid "Delay before start"
msgstr "शुरू होने से पहले विलंब"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "मिलीसेकेंड में समय रेखा के अवधि"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "समय रेखा की दिशा"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
msgid "Auto Reverse"
msgstr "स्वत प्रत्यावर्तनीय"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "क्या अंत तक पहुँचने के दौरान दिशा विपरीत करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
msgid "Repeat Count"
msgstr "गणना दोहराएँ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "समयरेखा कितनी बार दोहराना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
msgid "Progress Mode"
msgstr "प्रगति मोड"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "समयरेखा को प्रगति की गणना कैसे करना चाहिए"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:246
msgid "Interval"
msgstr "अंतराल"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:247
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "मानों के संक्रमण के लिए अंतराल"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:261
msgid "Animatable"
msgstr "Animatable"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:262
msgid "The animatable object"
msgstr "animatable ऑब्जेक्ट"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:283
msgid "Remove on Complete"
msgstr "पूरा होने पर हटायें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:284
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "पूर्ण होने पर संक्रमण को अलग करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
#| msgid "Axis"
msgid "Zoom Axis"
msgstr "ज़ूम अक्ष"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "प्रतिबन्ध किसी अक्ष के लिए ज़ूम"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
msgid "Timeline"
msgstr "टाइम-लाइन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "अल्फा द्वारा प्रयुक्त टाइमलाइन"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
msgid "Alpha value"
msgstr "अल्फा मान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "अल्फा द्वारा गणना किया अल्फा मान"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
msgid "Progress mode"
msgstr "प्रगति मोड"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "वस्तु जिसमें चल छवि लागू होती है"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
msgid "The mode of the animation"
msgstr "चल छवि की विधि"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "चल छवि की अवधि, मिलीसेकेंड में"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "क्या चल छवि को लूप किए जाने की जरूरत है"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "चल छवि के लिए प्रयुक्त टाइम लाइन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "चल छवि के द्वारा प्रयुक्त अल्फा"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
msgid "The duration of the animation"
msgstr "चल छवि की अवधि"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "चल छवि का टाइम लाइन"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "व्यवहार ड्राइव करने के लिए अल्फा ऑब्जेक्ट "
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Start Depth"
msgstr "गहराई आरंभ करें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "लागू करने के लिए प्रारंभिक गहराई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "End Depth"
msgstr "गहराई अंत"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Final depth to apply"
msgstr "लागू करने के लिए अंतिम गरहाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Start Angle"
msgstr "प्रारंभ कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Initial angle"
msgstr "आरंभिक कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "End Angle"
msgstr "अंत कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Final angle"
msgstr "अंतिम कोण"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Angle x tilt"
msgstr "कोण x झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "x अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Angle y tilt"
msgstr "कोण y झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "y अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Angle z tilt"
msgstr "कोण z झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "z अक्ष के ओर दीर्घवृत्त का झुकाव"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त की चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Height of ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त की ऊँचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Center"
msgstr "बीच में"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Center of ellipse"
msgstr "दीर्घवृत्त की केंद्र"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Direction of rotation"
msgstr "परिक्रमण की दिशा"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Opacity Start"
msgstr "अपारदर्शिता प्रारंभ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Initial opacity level"
msgstr "आरंभिक अपारदर्शिता स्तर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Opacity End"
msgstr "अपारदर्शिता की समाप्ति"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Final opacity level"
msgstr "फाइनल अपारदर्शिता स्तर"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath ऑब्जेक्ट के साथ चेतन पथ का प्रतिनिधित्व"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Angle Begin"
msgstr "कोण आरंभ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Angle End"
msgstr "कोण अंत"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Axis of rotation"
msgstr "घुमाव का अक्ष"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Center X"
msgstr "केंद्र X"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "घुमाव केंद्र का X निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Center Y"
msgstr "केंद्र Y"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "घुमाव केंद्र का Y निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Center Z"
msgstr "केंद्र Z"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "घुमाव केंद्र का Z निर्देशांक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "X Start Scale"
msgstr "X आरंभ स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "X अक्ष पर आरंभिक स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "X End Scale"
msgstr "X अंत स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Y अक्ष पर स्केल कारक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Y आरंभ स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर आरंभिक स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y अंत स्केल"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Y अक्ष पर फाइनल स्केल"
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "पेटी का पृष्ठभूमि रंग"
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
msgid "Color Set"
msgstr "रंग सेट"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
msgid "Surface Width"
msgstr "सतल चौड़ाई"
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "कैरो सतह की चौड़ाई"
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
msgid "Surface Height"
msgstr "सतल ऊँचाई"
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "कैरो सतह की ऊँचाई"
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
msgid "Auto Resize"
msgstr "स्वतः आकार परिवर्तन"
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "क्या सतह का आवंटन से मेल चाहिए"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
msgid "URI"
msgstr "यूआरआई"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
msgid "URI of a media file"
msgstr "मीडिया फ़ाइल के यूआरआइ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
msgid "Playing"
msgstr "बजाया जा रहा है"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "क्या कर्ता बजा रहा है"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "प्लेबैक की मौजूदा प्रगति"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
msgid "Subtitle URI"
msgstr "उपशीर्षक URI"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल का यूआरआइ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "उपशीर्षक फ़ॉन्ट नाम"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "उपशीर्षक दिखाने के लिए फ़ॉन्ट"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
msgid "Audio Volume"
msgstr "ध्वनि आवाज़"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
msgid "The volume of the audio"
msgstr "ऑडियो की आवाज़ स्तर"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
msgid "Can Seek"
msgstr "प्राप्ति कर सकते हैं"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "क्या मौजूदा स्ट्रीम seekable है"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
msgid "Buffer Fill"
msgstr "बफर फिल"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "बफर का भरण स्तर"
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "स्ट्रीम की अवधि, सेकंड में"
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "आयत के रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Border Color"
msgstr "किनारा रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "आयत की बॉर्डर के रंग"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Border Width"
msgstr "बार्डर की चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "आयत की बॉर्डर की चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Has Border"
msgstr "बॉर्डर है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "क्या आयत एक सीमा होनी चाहिए"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
msgid "Vertex Source"
msgstr "शीर्ष स्रोत"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "शिखर shader का स्रोत"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
msgid "Fragment Source"
msgstr "फ्रैगमेंट स्रोत"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "फ्रैगमेंट shader का स्रोत"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
msgid "Compiled"
msgstr "कम्पाइल किया गया"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "क्या shader कम्पाइल किया गया और जुड़ा हुआ है"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "क्या shader सक्षम हैं"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s कम्पाइलेशन विफल: %s"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
msgid "Vertex shader"
msgstr "शिखर shader"
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
msgid "Fragment shader"
msgstr "फ्रैगमेंट shader"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"वर्तमान में स्थापित स्थिति (इस स्थिति के लिए संक्रमण पूर्ण नहीं हो सकता है)"
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
msgid "Default transition duration"
msgstr "डिफ़ॉल्ट संक्रमण अवधि"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
msgid "Sync size of actor"
msgstr "कर्ता का तुल्यकालित आकार"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr "कर्ता का स्वतः तुल्यकालित आकार pixbufआकार को अन्तर्निहित करने के लिए"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
msgid "Disable Slicing"
msgstr "स्लाइसिंग निष्क्रिय करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
"अन्तर्निहित बनावट को एकल होने के लिए विवश करें और अलग-अलग बनावट को सहेजने के "
"लिए छोटी "
"जगह नहीं बनायें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
msgid "Tile Waste"
msgstr "टाइल वेस्ट"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "कटा हुआ बनावट की अधिकतम बेकार क्षेत्र"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "क्षैतिज दोहराने"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "सामग्री को दोहराने के बजाय उन्हें क्षैतिज स्केलिंग करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
msgid "Vertical repeat"
msgstr "अनुलंब दोहराना"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "सामग्री को दोहराने के बजाय उन्हें अनुलंब स्केलिंग करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
msgid "Filter Quality"
msgstr "फ़िल्टर विशेषता"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "संरचना की ड्राइंग के समय गुणवत्ता प्रतिपादन का इस्तेमाल करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
msgid "Pixel Format"
msgstr "पिक्सेल प्रारूप"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Cogl पिक्सेल प्रारूप का उपयोग करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl संरचना"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "कर्ता को खींचने के लिये प्रयुक्त अन्तर्निहित Cogl बनावट को संभालें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl वस्तु"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "कर्ता को खींचने के लिये प्रयुक्त अन्तर्निहित Cogl वस्तु को संभालें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "छवि डेटा युक्त फ़ाइल का पथ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "आस्पेक्ट रेशो बनाए रखें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
"अनुशंसित चौड़ाई या ऊँचाई का अनुरोध करते समय संरचना का आस्पेक्ट रेशो बनाए रखें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid "Load asynchronously"
msgstr "अतुल्यकालित लोड"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr "डिस्क से छवि लोड करते समय थ्रेड के भीतर फाइल लोड करके ब्लॉकिंग से बचें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "अतुल्यकालित रूप से डेटा लोड करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
"जब डिस्क से छवियों को लोड करने के दौरान ब्लॉकिंग को कम करने के लिए थ्रेड के "
"अंदर छवि डेटा "
"फ़ाइलों को डिकोड करें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "अल्फा के साथ चुनें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "चुनने के दौरान अल्फा चैनल के साथ कर्ता को आकार दें"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "छवि डेटा लोड करने में विफल"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV बनावट समर्थित नहीं हैं"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "YUV2 बनावट समर्थित नहीं हैं"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "sysfs Path"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "sysfs पथ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Path of the device in sysfs"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "sysfs में युक्ति का पथ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Device Path"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति पथ"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Path of the device node"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "युक्ति नोड का पथ"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "%s प्रकार की GdkDisplay के लिए एक उपयुक्त CoglWinsys नहीं मिल सकता है"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Surface"
msgstr "सतह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Surface width"
msgstr "सतल चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह की चौड़ाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "Surface height"
msgstr "सतल ऊँचाई"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "अन्तर्निहित Wayland सतह की ऊँचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X display to use"
msgstr "उपयोग में एक्स प्रदर्शक"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X screen to use"
msgstr "उपयोग के लिये X स्क्रीन"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X कॉल को समतुल्यकालिक बनायें"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Enable XInput support"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "XInput समर्थन सक्षम करें"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2011-09-13 05:11:57 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The Clutter backend"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "Clutter बैकएंड"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pixmap"
msgstr "पिक्समैप"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "X11 पिक्समैप के लिए बाध्य"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pixmap width"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पिक्समैप चौड़ाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप का चौड़ाई बाध्य हैं "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pixmap height"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पिक्समैप ऊंचाई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप का ऊँचाई बाध्य हैं "
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Pixmap Depth"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "पिक्समैप गहराई"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "इस बनावट के लिए पिक्समेप की गहराई (बिट्स की संख्या में) बाध्य हैं"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Automatic Updates"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्वचालित अद्यतन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"यदि बनावट किसी भी पिक्समेप परिवर्तन के साथ सिंक्रनाइज़ेशन में रखा जाना चाहिए."
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "The X11 Window to be bound"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "X11 विंडो के लिए बाध्य किया जाना हैं"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window Redirect Automatic"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "स्वचालित विंडो पुनर्निर्देशन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
2012-03-23 05:18:59 -04:00
"यदि संयुक्त विंडो पुनर्निर्देश स्वचालित करने के लिए सेट कर रहे हैं (या "
"नियमावली अगर गलत हैं)"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window Mapped"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "विंडो प्रतिचित्रित"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If window is mapped"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "यदि विंडो प्रतिचित्रित है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Destroyed"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "नष्ट कर दिया"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If window has been destroyed"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "यदि विंडो को नष्ट कर दिया गया है"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window X"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "विंडो X"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "X position of window on screen according to X11"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "X11 के lअनुसार स्क्रीन पर एक्स विंडो के X स्थिति"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window Y"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "विंडो Y"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Y position of window on screen according to X11"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "X11 के lअनुसार स्क्रीन पर एक्स विंडो के Y स्थिति"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "Window Override Redirect"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "विंडो अधिरोहण पुनर्निर्देशन"
2011-09-09 05:13:24 -04:00
2012-09-19 23:21:31 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
2011-09-09 05:13:24 -04:00
msgid "If this is an override-redirect window"
2012-03-23 05:18:59 -04:00
msgstr "यदि यह एक विंडो अधिरोहण पुनर्निर्देशन है"
2011-09-13 05:11:57 -04:00
2012-03-23 05:18:59 -04:00
#~ msgid "The layout manager used by the box"
#~ msgstr "पेटी के द्वारा प्रयुक्त खाका प्रबंधक"