Compare commits

..

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
efba8774b5 messageTray: Stop including an actor with Notifications
We now stopped using notification actors directly for anything, so
we can simplify the Notification class significantly by turning it
into a purely informational object others can use to built their UI
representation from.
2015-03-17 06:17:44 +01:00
Florian Müllner
ff68e268b2 telepathyClient: Provide a custom banner implementation
Since we stopped special-casing chat notifications to use the old
notification actor, we need to provide a notification banner to
maintain the inline chat functionality, so split out the UI from
the existing ChatNotification class.
2015-03-17 06:17:36 +01:00
Florian Müllner
d7ff7e062b messageTray: Always destroy banners when done displaying
Special-casing banners of resident notifications was really a
thinly veiled special case for chat notifications, as those were
still using the old notification actor which coupled the life-time
of the notification to its actor. This is no longer the case, so
we can do the sane thing and destroy banners once they are no
longer needed.
2015-03-17 06:05:34 +01:00
Florian Müllner
87767422e4 Revert "messageTray: Special-case chat notifications to use the old actor"
This was really just a temporary hack to buy us more time to properly port
chat notifications to the new banners ...

This reverts commit cd5318baa7.
2015-03-17 06:05:34 +01:00
Florian Müllner
73c35f8629 telepathyClient: Don't remove body on updates
Passing null as body always meant clearing the existing one. While this
mattered less with the old message tray which used the expanded actor,
the new message list in the calendar uses the unexpanded body. We clearly
don't want that to disappear on icon changes, so pass the existing one.
2015-03-17 06:05:34 +01:00
121 changed files with 15765 additions and 17163 deletions

151
NEWS
View File

@@ -1,154 +1,3 @@
3.17.4
======
* Fix fuzziness of app menu icon [Jakub; #747932]
* Implement 4 finger swipe gesture for touchpads [Carlos; #752250]
* Misc. bug fixes [Florian, Alexandre, Piotr, Ray, Mario; #751921, #659969,
#752438, #752675]
Contributors:
Piotr Drąg, Alexandre Franke, Carlos Garnacho, Florian Müllner,
Mario Sanchez Prada, Jakub Steiner, Jasper St. Pierre, Ray Strode
Translations:
Benjamin Steinwender [de], Pedro Albuquerque [pt], Fabio Tomat [fur],
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es], Yosef Or Boczko [he],
Daniel Martinez [an]
3.17.3
======
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
* Reinstate left/right movement to window menu [Ron; #751344]
* Allow extensions to disable "Window is ready" notification [Adel; #748846]
* Misc. bug fixes [Watson, Michael, Ray, Rui, Florian, Cosimo; #750465,
#751016, #751517, #750714, #751541, #751599]
Contributors:
Michael Biebl, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Ray Strode, Wim Taymans, Ron Yorston, Watson Yuuma Sato
Translations:
Sebastian Rasmussen [sv], Dimitris Spingos [el], Muhammet Kara [tr],
Stas Solovey [ru], Benjamin Steinwender [de], Balázs Úr [hu],
Victor Ibragimov [tg], Dušan Kazik [sk], Pedro Albuquerque [pt]
3.17.2
======
* Remove StTable widget [Florian; #703833]
* Increase visibility of expanders in alt-tab popup [Jakub; #745058]
* Ensure suspend inhibitors are released when VT switched away [Rui; #749228]
* Use iio-sensor-proxy directly for orientation lock [Bastien; #749671]
* Misc. bug fixes [Florian, Lan, Carlos; #749279, #749383, #749529, #749490,
#749742]
Contributors:
Carlos Garnacho, Ting-Wei Lan, Rui Matos, Florian Müllner, Bastien Nocera,
Jakub Steiner
Translations:
Yosef Or Boczko [he], sun [zh_CN], Felipe Braga [pt_BR],
Victor Ibragimov [tg], Gábor Kelemen [hu], Cédric Valmary [oc],
Dušan Kazik [sk], Kjartan Maraas [nb], Bruno Ramalhete [pt],
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es]
3.17.1
======
* Add Display Settings entry to background menu [Meet; #697346]
* Add window menu option to move to different monitor [Isaac; #633994]
* Improve switch style in default/highContrast themes [Jakub; #746294, #747912]
* Make event highlight in calendar more prominent [Jakub; #747715]
* Fix keyboard focus when focusing a notification banner [Florian; #747205]
* Move notification banners below the dateMenu [Meet, Florian; #745910]
* Misc. bug fixes [Mario, Rui; #748338, #748541]
Contributors:
Isaac Ge, Rui Matos, Florian Müllner, Meet Parikh, Mario Sanchez Prada,
Jakub Steiner, Jasper St. Pierre
Translations:
Sveinn í Felli [is], Marek Černocký [cs], laurent Soleil [oc]
3.16.1
======
* gdm: Move long session chooser menus to the side [Florian; #734352]
* Work around background corruption with NVIDIA driver [Rui; #739178]
* Don't allow move-to-workspace for always-sticky windows [Florian; #746782]
* Allow switching workspaces with PgUp/PgDown in overview [Devyani; #742581]
* Bump time PAM messages are displayed [Sarvjeet; #720885]
* Fix "stutter" when moving window past the last workspace [Shivam; #712778]
* Fix blurred text on login screen [Clément; #746912]
* keyboard: Restore whole MRU list after password mode [Rui; #746605]
* Pass event timestamps when activating remote actions [Owen; #747323]
* Fix hung login screen when password is typed too quickly [Shivam; #737586]
* Make on-screen keyboard work for shell chrome on wayland [Rui; #747274]
* Implement reexec_self() for FreeBSD [Ting-Wei; #747788]
* Allow to dismiss resident notifications [Florian; #746860]
* Temporarily reveal legacy tray when icons are added [Florian; #746025]
* Make concealed tray smaller to minimize overlap with apps [Florian; #746787]
* Misc. bug fixes [Florian, Rui, Giovanni; #746323, #746579, #746902, #746364,
#746509, #747636]
Contributors:
Sarvjeet, Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Clément Guérin, Devyani Kota,
Ting-Wei Lan, Rui Matos, Shivam Mishra, Florian Müllner, Owen W. Taylor
Translations:
Khaled Hosny [ar], Dušan Kazik [sk], Yuri Myasoedov [ru], Stas Solovey [ru],
Hannie Dumoleyn [nl], Rūdolfs Mazurs [lv]
3.16.0
======
* Revert erroneous login dialog changes [Ray; #740142]
* Improve accessibility of legacy tray [Florian; #746487]
* Fix legacy status icons leaking into other monitors [Florian; #745824]
Contributors:
Florian Müllner, Ray Strode
Translations:
Daniel Martinez [an], Sebastian Rasmussen [sv], Fran Dieguez [gl],
Andika Triwidada [id], Jordi Mas [ca], Kjartan Maraas [nb],
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Muhammet Kara [tr], Khaled Hosny [ar],
Bernd Homuth [de], Jiro Matsuzawa [ja]
3.15.92
=======
* gdm: Fix user list accessibility [Florian; #729603]
* Handle multiline questions in mount operations [Ross; #745713]
* Improve classic theme [Jakub; #745686, #745687]
* Fix ordering of calendar events [Florian; #745988]
* Pick first input source for new windows when per-window [Rui; #746037]
* networkAgent: Show a notification for non-user-initiated password requests
[Giovanni; #660293]
* Fix dismissing calendar events [Florian; #744927]
* Add legacy tray to ctrl-alt-tab popup [Florian; #746022]
* Manage on-screen-keyboard visibility in gnome-shell [Carlos; #745977]
* Add pointer barriers to legacy tray [Cosimo; #746026]
* Use fallback when app icon cannot be resolved [Cosimo; #746219]
* Fix handling of removed smartcard at startup [Ray; #740143]
* gdm: Don't pick a random session for the user [Jasper; #740142]
* Make menu selection behavior consistent with GTK [Florian; #745246]
* gdm: Fix empty user list on user switching [Ray; #719418]
* Misc bug fixes [Florian, Giovanni, Clément, Rui; #745666, #746019, #745861,
#746027, #746223, #737502, #746343, #746288]
Contributors:
Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi, Piotr Drąg, Adel Gadllah, Carlos Garnacho,
Clément Guérin, Ross Lagerwall, Rui Matos, Florian Müllner, Jakub Steiner,
Jasper St. Pierre, Ray Strode
Translations:
Piotr Drąg [pl], Changwoo Ryu [ko], Milo Casagrande [it],
Baurzhan Muftakhidinov [kk], Мирослав Николић [sr, sr@latin], Balázs Úr [hu],
IWAI, Masaharu [ja], Daniel Korostil [uk], Aurimas Černius [lt],
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es], Kjartan Maraas [nb],
Victor Ibragimov [tg], Claude Paroz [fr], Jordi Mas [ca], Bernd Homuth [de],
Muhammet Kara [tr], Frédéric Péters [fr], Jiri Grönroos [fi],
Alexander Shopov [bg], Stas Solovey [ru], Trần Ngọc Quân [vi],
Samir Ribic [bs], Dušan Kazik [sk], Enrico Nicoletto [pt_BR],
Marek Černocký [cs], A S Alam [pa], Ask Hjorth Larsen [da],
Tom Tryfonidis [el], Alexandre Franke [fr], Yosef Or Boczko [he],
Chao-Hsiung Liao [zh_TW]
3.15.91 3.15.91
======= =======
* Don't disable all shortcuts while non-panel menus are open [Florian; #745039] * Don't disable all shortcuts while non-panel menus are open [Florian; #745039]

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[3.15.91],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@@ -63,8 +63,8 @@ AC_ARG_ENABLE([systemd],
[enable_systemd=$enableval], [enable_systemd=$enableval],
[enable_systemd=auto]) [enable_systemd=auto])
AS_IF([test x$enable_systemd != xno], [ AS_IF([test x$enable_systemd != xno], [
AC_MSG_CHECKING([for libsystemd]) AC_MSG_CHECKING([for libsystemd-journal])
PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd], PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd-journal],
[have_systemd=yes [have_systemd=yes
AC_DEFINE([HAVE_SYSTEMD], [1], [Define if we have systemd])], AC_DEFINE([HAVE_SYSTEMD], [1], [Define if we have systemd])],
[have_systemd=no]) [have_systemd=no])
@@ -76,9 +76,9 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5 CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.39.0 GJS_MIN_VERSION=1.39.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.4 MUTTER_MIN_VERSION=3.15.91
GTK_MIN_VERSION=3.15.0 GTK_MIN_VERSION=3.15.0
GIO_MIN_VERSION=2.45.3 GIO_MIN_VERSION=2.37.0
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3 LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90 LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5 TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
@@ -106,7 +106,7 @@ SHARED_PCS="gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
polkit-agent-1 >= $POLKIT_MIN_VERSION polkit-agent-1 >= $POLKIT_MIN_VERSION
gcr-base-3 >= $GCR_MIN_VERSION" gcr-base-3 >= $GCR_MIN_VERSION"
if test x$have_systemd = xyes; then if test x$have_systemd = xyes; then
SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd" SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd-journal"
fi fi
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS) PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)

View File

@@ -32,10 +32,8 @@
<file>summary-counter.svg</file> <file>summary-counter.svg</file>
<file>toggle-off-us.svg</file> <file>toggle-off-us.svg</file>
<file>toggle-off-intl.svg</file> <file>toggle-off-intl.svg</file>
<file>toggle-off-hc.svg</file>
<file>toggle-on-us.svg</file> <file>toggle-on-us.svg</file>
<file>toggle-on-intl.svg</file> <file>toggle-on-intl.svg</file>
<file>toggle-on-hc.svg</file>
<file>ws-switch-arrow-up.png</file> <file>ws-switch-arrow-up.png</file>
<file>ws-switch-arrow-down.png</file> <file>ws-switch-arrow-down.png</file>
</gresource> </gresource>

View File

@@ -51,7 +51,6 @@
</key> </key>
<key name="looking-glass-history" type="as"> <key name="looking-glass-history" type="as">
<default>[]</default> <default>[]</default>
<!-- Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass -->
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary> <_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
</key> </key>
<key name="always-show-log-out" type="b"> <key name="always-show-log-out" type="b">

View File

@@ -10,11 +10,11 @@
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="24" width="29"
height="24" height="29"
id="svg10621" id="svg10621"
version="1.1" version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725" inkscape:version="0.48.2 r9819"
sodipodi:docname="calendar-today.svg"> sodipodi:docname="calendar-today.svg">
<defs <defs
id="defs10623"> id="defs10623">
@@ -118,6 +118,17 @@
fx="51" fx="51"
fy="30" fy="30"
r="42" /> r="42" />
<radialGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient34508-1-3"
id="radialGradient3113"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.72146227,0,0,0.27484277,14.205424,21.754717)"
cx="51"
cy="30"
fx="51"
fy="30"
r="42" />
</defs> </defs>
<sodipodi:namedview <sodipodi:namedview
id="base" id="base"
@@ -126,23 +137,22 @@
borderopacity="1.0" borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0" inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pageshadow="2" inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="8" inkscape:zoom="15.839192"
inkscape:cx="-23.537329" inkscape:cx="20.652108"
inkscape:cy="-31.442864" inkscape:cy="11.839084"
inkscape:document-units="px" inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1" inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false" showgrid="true"
fit-margin-top="0" fit-margin-top="0"
fit-margin-left="0" fit-margin-left="0"
fit-margin-right="0" fit-margin-right="0"
fit-margin-bottom="0" fit-margin-bottom="0"
inkscape:window-width="2133" inkscape:window-width="1280"
inkscape:window-height="1241" inkscape:window-height="741"
inkscape:window-x="238" inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="88" inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="0" inkscape:window-maximized="1"
borderlayer="true" borderlayer="true">
inkscape:showpageshadow="false">
<inkscape:grid <inkscape:grid
type="xygrid" type="xygrid"
id="grid3109" id="grid3109"
@@ -159,7 +169,7 @@
<dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type <dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title> <dc:title />
</cc:Work> </cc:Work>
</rdf:RDF> </rdf:RDF>
</metadata> </metadata>
@@ -167,12 +177,28 @@
inkscape:label="Layer 1" inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer" inkscape:groupmode="layer"
id="layer1" id="layer1"
transform="translate(-469.08263,-537.99307)"> transform="translate(-469.08263,-532.99307)">
<circle <path
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:0.23756906;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" sodipodi:type="arc"
id="path7305" style="opacity:0.4625;color:#000000;fill:url(#radialGradient3113);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
cx="481.57138" id="path34506-3"
cy="559.4649" sodipodi:cx="51"
r="1.5" /> sodipodi:cy="30"
sodipodi:rx="42"
sodipodi:ry="16"
d="M 9,29.999999 A 42,16 0 0 1 93,30 l -42,0 z"
sodipodi:start="3.1415927"
sodipodi:end="6.2831853"
transform="matrix(0.43692393,0,0,1.3783114,461.29951,517.6437)"
inkscape:export-filename="/home/jimmac/src/cvs/gnome/gnome-shell-design/mockups/motion/textures/panel.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
<rect
style="fill:#ffffff;fill-opacity:0.50196078;stroke-width:0.43599999;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none"
id="rect2996"
width="31"
height="3"
x="468.08264"
y="558.99304" />
</g> </g>
</svg> </svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.1 KiB

View File

@@ -37,13 +37,14 @@ stage {
icon-shadow: 0 1px black; } icon-shadow: 0 1px black; }
.button:focus { .button:focus {
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black; text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; icon-shadow: 0 1px black; }
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.button:insensitive { .button:insensitive {
color: gray; color: #7f7f7f;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7); background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
@@ -51,46 +52,9 @@ stage {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button {
border-right-width: 1px;
color: #eeeeec;
background-color: #2e3436;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
padding: 12px; }
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
color: gray;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:active {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:focus {
color: #eeeeec;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.modal-dialog-linked-button:first-child {
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
.modal-dialog-linked-button:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
/* Entries */ /* Entries */
StEntry { StEntry {
@@ -107,8 +71,8 @@ StEntry {
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4); box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); } border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
StEntry:insensitive { StEntry:insensitive {
color: gray; color: #7f7f7f;
border-color: #0e0e0e; border-color: #0d0d0d;
box-shadow: none; } box-shadow: none; }
StEntry StIcon.capslock-warning { StEntry StIcon.capslock-warning {
icon-size: 16px; icon-size: 16px;
@@ -131,10 +95,10 @@ StScrollBar {
background-color: transparent; } background-color: transparent; }
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle { StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
border-radius: 8px; border-radius: 8px;
background-color: #999999; background-color: #000;
margin: 3px; } margin: 3px; }
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover { StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
background-color: #cccccc; } background-color: #1a1a1a; }
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active { StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
background-color: #215d9c; } background-color: #215d9c; }
@@ -142,7 +106,7 @@ StScrollBar {
.slider { .slider {
height: 1em; height: 1em;
-slider-height: 0.3em; -slider-height: 0.3em;
-slider-background-color: #0e0e0e; -slider-background-color: #0d0d0d;
-slider-border-color: black; -slider-border-color: black;
-slider-active-background-color: #215d9c; -slider-active-background-color: #215d9c;
-slider-active-border-color: #184472; -slider-active-border-color: #184472;
@@ -196,11 +160,10 @@ StScrollBar {
background-color: white; } background-color: white; }
.modal-dialog { .modal-dialog {
border-radius: 9px; border-radius: 5px;
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95); background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); } border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
padding: 24px; } padding: 24px; }
.modal-dialog .run-dialog-entry { .modal-dialog .run-dialog-entry {
width: 20em; width: 20em;
@@ -216,6 +179,10 @@ StScrollBar {
color: #d6d6d1; color: #d6d6d1;
padding-bottom: .4em; } padding-bottom: .4em; }
.button-dialog-button-box {
spacing: 18px;
padding-top: 48px; }
.show-processes-dialog-subject, .show-processes-dialog-subject,
.mount-question-dialog-subject, .mount-question-dialog-subject,
.end-session-dialog-subject { .end-session-dialog-subject {
@@ -426,7 +393,7 @@ StScrollBar {
background-color: black; background-color: black;
box-shadow: inset 0 1px 0px #0d0d0d; box-shadow: inset 0 1px 0px #0d0d0d;
font-weight: bold; } font-weight: bold; }
.popup-menu .popup-menu-item.selected { .popup-menu .popup-menu-item:hover, .popup-menu .popup-menu-item:focus {
background-color: rgba(255, 255, 255, 0.1); background-color: rgba(255, 255, 255, 0.1);
color: #fff; } color: #fff; }
.popup-menu .popup-menu-item:active { .popup-menu .popup-menu-item:active {
@@ -434,6 +401,8 @@ StScrollBar {
color: #ffffff; } color: #ffffff; }
.popup-menu .popup-menu-item:insensitive { .popup-menu .popup-menu-item:insensitive {
color: rgba(255, 255, 255, 0.5); } color: rgba(255, 255, 255, 0.5); }
.popup-menu .active {
background-color: #215d9c; }
.popup-menu .popup-inactive-menu-item { .popup-menu .popup-inactive-menu-item {
color: #fff; } color: #fff; }
.popup-menu .popup-inactive-menu-item:insensitive { .popup-menu .popup-inactive-menu-item:insensitive {
@@ -444,7 +413,7 @@ StScrollBar {
.popup-menu-ornament { .popup-menu-ornament {
text-align: right; text-align: right;
width: 1.2em; } width: 1em; }
.popup-menu-boxpointer, .popup-menu-boxpointer,
.candidate-popup-boxpointer { .candidate-popup-boxpointer {
@@ -521,8 +490,9 @@ StScrollBar {
.switcher-arrow { .switcher-arrow {
border-color: transparent; border-color: transparent;
color: rgba(255, 255, 255, 0.8); } color: black; }
.switcher-arrow:highlighted {
.switcher-arrow:highlighted {
color: #fff; } color: #fff; }
.input-source-switcher-symbol { .input-source-switcher-symbol {
@@ -593,7 +563,7 @@ StScrollBar {
-panel-corner-border-color: transparent; } -panel-corner-border-color: transparent; }
#panel .panel-corner:active, #panel .panel-corner:overview, #panel .panel-corner:focus { #panel .panel-corner:active, #panel .panel-corner:overview, #panel .panel-corner:focus {
-panel-corner-border-color: #256ab1; } -panel-corner-border-color: #256ab1; }
#panel .panel-corner.lock-screen, #panel .panel-corner.login-screen, #panel .panel-corner.unlock-screen { #panel .panel-corner.lock-screen, #panel .panel-corner.login-screen, #panel .panel-cornerunlock-screen {
-panel-corner-radius: 0; -panel-corner-radius: 0;
-panel-corner-background-color: transparent; -panel-corner-background-color: transparent;
-panel-corner-border-color: transparent; } -panel-corner-border-color: transparent; }
@@ -735,16 +705,15 @@ StScrollBar {
border-left-width: 1px; } border-left-width: 1px; }
.calendar-nonwork-day { .calendar-nonwork-day {
color: gray; } color: #7f7f7f; }
.calendar-today { .calendar-today {
font-weight: bold; font-weight: bold;
border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.5); } border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.5); }
.calendar-day-with-events { .calendar-day-with-events {
color: white; color: #f2f2f2;
font-weight: bold; font-weight: bold; }
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); }
.calendar-other-month-day { .calendar-other-month-day {
color: rgba(255, 255, 255, 0.15); color: rgba(255, 255, 255, 0.15);
@@ -867,8 +836,7 @@ StScrollBar {
min-width: 470px; } min-width: 470px; }
.nm-dialog-content { .nm-dialog-content {
spacing: 20px; spacing: 20px; }
padding: 24px; }
.nm-dialog-header-hbox { .nm-dialog-header-hbox {
spacing: 10px; } spacing: 10px; }
@@ -1050,7 +1018,7 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.app-view-control:first-child { .app-view-control:first-child {
@@ -1369,9 +1337,10 @@ StScrollBar {
color: white; } color: white; }
.keyboard-key:focus { .keyboard-key:focus {
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black; text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; icon-shadow: 0 1px black; }
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked { .keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
@@ -1383,7 +1352,7 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.keyboard-key:grayed { .keyboard-key:grayed {
@@ -1476,13 +1445,13 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #1c5187; background-color: #1c5187;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive { .login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
color: gray; color: #7f7f7f;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7); background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
@@ -1729,11 +1698,3 @@ StScrollBar {
stage { stage {
-st-icon-style: symbolic; } -st-icon-style: symbolic; }
.toggle-switch {
width: 48px; }
.toggle-switch-us, .toggle-switch-intl {
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-off-hc.svg"); }
.toggle-switch-us:checked, .toggle-switch-intl:checked {
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-on-hc.svg"); }

View File

@@ -6,9 +6,3 @@
stage { stage {
-st-icon-style: symbolic; -st-icon-style: symbolic;
} }
.toggle-switch { width: 48px; }
.toggle-switch-us, .toggle-switch-intl {
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-off-hc.svg");
&:checked { background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/toggle-on-hc.svg"); }
}

View File

@@ -37,13 +37,14 @@ stage {
icon-shadow: 0 1px black; } icon-shadow: 0 1px black; }
.button:focus { .button:focus {
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black; text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; icon-shadow: 0 1px black; }
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.button:insensitive { .button:insensitive {
color: #949796; color: #939695;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7); background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
@@ -51,46 +52,9 @@ stage {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button {
border-right-width: 1px;
color: #eeeeec;
background-color: #2e3436;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
padding: 12px; }
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
color: #949796;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:active {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:focus {
color: #eeeeec;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.modal-dialog-linked-button:first-child {
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
.modal-dialog-linked-button:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
/* Entries */ /* Entries */
StEntry { StEntry {
@@ -107,8 +71,8 @@ StEntry {
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4); box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); } border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
StEntry:insensitive { StEntry:insensitive {
color: #949796; color: #939695;
border-color: #333636; border-color: #323636;
box-shadow: none; } box-shadow: none; }
StEntry StIcon.capslock-warning { StEntry StIcon.capslock-warning {
icon-size: 16px; icon-size: 16px;
@@ -131,10 +95,10 @@ StScrollBar {
background-color: transparent; } background-color: transparent; }
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle { StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
border-radius: 8px; border-radius: 8px;
background-color: #a6a8a7; background-color: #393f3f;
margin: 3px; } margin: 3px; }
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover { StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
background-color: #cacbc9; } background-color: #515a5a; }
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active { StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
background-color: #215d9c; } background-color: #215d9c; }
@@ -142,7 +106,7 @@ StScrollBar {
.slider { .slider {
height: 1em; height: 1em;
-slider-height: 0.3em; -slider-height: 0.3em;
-slider-background-color: #333636; -slider-background-color: #323636;
-slider-border-color: #1c1f1f; -slider-border-color: #1c1f1f;
-slider-active-background-color: #215d9c; -slider-active-background-color: #215d9c;
-slider-active-border-color: #184472; -slider-active-border-color: #184472;
@@ -196,11 +160,10 @@ StScrollBar {
background-color: white; } background-color: white; }
.modal-dialog { .modal-dialog {
border-radius: 9px; border-radius: 5px;
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95); background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); } border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
padding: 24px; } padding: 24px; }
.modal-dialog .run-dialog-entry { .modal-dialog .run-dialog-entry {
width: 20em; width: 20em;
@@ -216,6 +179,10 @@ StScrollBar {
color: #d6d6d1; color: #d6d6d1;
padding-bottom: .4em; } padding-bottom: .4em; }
.button-dialog-button-box {
spacing: 18px;
padding-top: 48px; }
.show-processes-dialog-subject, .show-processes-dialog-subject,
.mount-question-dialog-subject, .mount-question-dialog-subject,
.end-session-dialog-subject { .end-session-dialog-subject {
@@ -426,7 +393,7 @@ StScrollBar {
background-color: #343a3a; background-color: #343a3a;
box-shadow: inset 0 1px 0px #282c2c; box-shadow: inset 0 1px 0px #282c2c;
font-weight: bold; } font-weight: bold; }
.popup-menu .popup-menu-item.selected { .popup-menu .popup-menu-item:hover, .popup-menu .popup-menu-item:focus {
background-color: rgba(238, 238, 236, 0.1); background-color: rgba(238, 238, 236, 0.1);
color: #eeeeec; } color: #eeeeec; }
.popup-menu .popup-menu-item:active { .popup-menu .popup-menu-item:active {
@@ -434,6 +401,8 @@ StScrollBar {
color: #ffffff; } color: #ffffff; }
.popup-menu .popup-menu-item:insensitive { .popup-menu .popup-menu-item:insensitive {
color: rgba(238, 238, 236, 0.5); } color: rgba(238, 238, 236, 0.5); }
.popup-menu .active {
background-color: #215d9c; }
.popup-menu .popup-inactive-menu-item { .popup-menu .popup-inactive-menu-item {
color: #eeeeec; } color: #eeeeec; }
.popup-menu .popup-inactive-menu-item:insensitive { .popup-menu .popup-inactive-menu-item:insensitive {
@@ -444,7 +413,7 @@ StScrollBar {
.popup-menu-ornament { .popup-menu-ornament {
text-align: right; text-align: right;
width: 1.2em; } width: 1em; }
.popup-menu-boxpointer, .popup-menu-boxpointer,
.candidate-popup-boxpointer { .candidate-popup-boxpointer {
@@ -521,8 +490,9 @@ StScrollBar {
.switcher-arrow { .switcher-arrow {
border-color: transparent; border-color: transparent;
color: rgba(238, 238, 236, 0.8); } color: #1c1f1f; }
.switcher-arrow:highlighted {
.switcher-arrow:highlighted {
color: #eeeeec; } color: #eeeeec; }
.input-source-switcher-symbol { .input-source-switcher-symbol {
@@ -593,7 +563,7 @@ StScrollBar {
-panel-corner-border-color: transparent; } -panel-corner-border-color: transparent; }
#panel .panel-corner:active, #panel .panel-corner:overview, #panel .panel-corner:focus { #panel .panel-corner:active, #panel .panel-corner:overview, #panel .panel-corner:focus {
-panel-corner-border-color: #256ab1; } -panel-corner-border-color: #256ab1; }
#panel .panel-corner.lock-screen, #panel .panel-corner.login-screen, #panel .panel-corner.unlock-screen { #panel .panel-corner.lock-screen, #panel .panel-corner.login-screen, #panel .panel-cornerunlock-screen {
-panel-corner-radius: 0; -panel-corner-radius: 0;
-panel-corner-background-color: transparent; -panel-corner-background-color: transparent;
-panel-corner-border-color: transparent; } -panel-corner-border-color: transparent; }
@@ -735,16 +705,15 @@ StScrollBar {
border-left-width: 1px; } border-left-width: 1px; }
.calendar-nonwork-day { .calendar-nonwork-day {
color: #949796; } color: #939695; }
.calendar-today { .calendar-today {
font-weight: bold; font-weight: bold;
border: 1px solid rgba(28, 31, 31, 0.5); } border: 1px solid rgba(28, 31, 31, 0.5); }
.calendar-day-with-events { .calendar-day-with-events {
color: white; color: #e2e2df;
font-weight: bold; font-weight: bold; }
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/calendar-today.svg"); }
.calendar-other-month-day { .calendar-other-month-day {
color: rgba(238, 238, 236, 0.15); color: rgba(238, 238, 236, 0.15);
@@ -867,8 +836,7 @@ StScrollBar {
min-width: 470px; } min-width: 470px; }
.nm-dialog-content { .nm-dialog-content {
spacing: 20px; spacing: 20px; }
padding: 24px; }
.nm-dialog-header-hbox { .nm-dialog-header-hbox {
spacing: 10px; } spacing: 10px; }
@@ -1050,7 +1018,7 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.app-view-control:first-child { .app-view-control:first-child {
@@ -1369,9 +1337,10 @@ StScrollBar {
color: white; } color: white; }
.keyboard-key:focus { .keyboard-key:focus {
color: #eeeeec; color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black; text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; icon-shadow: 0 1px black; }
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked { .keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
@@ -1383,7 +1352,7 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728; background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.keyboard-key:grayed { .keyboard-key:grayed {
@@ -1476,13 +1445,13 @@ StScrollBar {
color: white; color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #1c5187; background-color: #1c5187;
box-shadow: inset 0 0 black; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive { .login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
color: #949796; color: #939695;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7); border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7); background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
box-shadow: none; box-shadow: none;
text-shadow: none; text-shadow: none;
icon-shadow: none; } icon-shadow: none; }

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 98 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

View File

@@ -1,133 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="48"
height="22"
id="svg2857"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="toggle-off-hc.svg">
<defs
id="defs2859">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
id="perspective2865" />
<inkscape:perspective
id="perspective2843"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
<inkscape:path-effect
effect="spiro"
id="path-effect77541-4"
is_visible="true" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#000000"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="1"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="-6.1820581"
inkscape:cy="-16.463788"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g37994"
showgrid="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1364"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
showborder="true">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid12954"
empspacing="5"
visible="true"
enabled="true"
snapvisiblegridlinesonly="true" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata2862">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-444.64286,-781.36218)">
<g
transform="matrix(0.6526046,0,0,0.80554422,99.592644,-636.32172)"
id="g37994">
<g
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.76058,489.69039)"
id="toggle-off"
inkscape:label="#g8477">
<circle
cy="1033.993"
cx="571.95966"
id="path8444"
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#555753;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
r="7" />
<rect
ry="2.0108337"
rx="1.9562569"
y="1031.9885"
x="565.0083"
height="4.0216675"
width="34.850178"
id="rect8461"
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#555753;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" />
</g>
<g
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.85635,491.16456)"
id="toggle-on"
inkscape:label="#g8481">
<rect
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect8475"
width="34.850178"
height="4.0216675"
x="565.0083"
y="1070.9279"
rx="1.9562569"
ry="2.0108337" />
<circle
transform="scale(-1,1)"
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="circle8463"
cx="-591.0213"
cy="1072.9402"
r="9" />
</g>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.1 KiB

View File

@@ -1,113 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="48"
height="22"
id="svg2857"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
sodipodi:docname="toggle-on-hc.svg">
<defs
id="defs2859">
<inkscape:perspective
sodipodi:type="inkscape:persp3d"
inkscape:vp_x="0 : 526.18109 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_z="744.09448 : 526.18109 : 1"
inkscape:persp3d-origin="372.04724 : 350.78739 : 1"
id="perspective2865" />
<inkscape:perspective
id="perspective2843"
inkscape:persp3d-origin="0.5 : 0.33333333 : 1"
inkscape:vp_z="1 : 0.5 : 1"
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
<inkscape:path-effect
effect="spiro"
id="path-effect77541-4"
is_visible="true" />
</defs>
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#000000"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="1"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="-222.95215"
inkscape:cy="3.9378433"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g37994"
showgrid="false"
inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1364"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1"
borderlayer="true"
inkscape:showpageshadow="false"
inkscape:snap-nodes="false"
inkscape:snap-bbox="true"
showborder="true">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid12954"
empspacing="5"
visible="true"
enabled="true"
snapvisiblegridlinesonly="true" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata2862">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(-444.64286,-781.36218)">
<g
transform="matrix(0.6526046,0,0,0.80554422,99.592644,-636.32172)"
id="g37994">
<g
transform="matrix(1.5323214,0,0,1.2413968,-324.85635,441.50868)"
id="toggle-on"
inkscape:label="#g8481">
<rect
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="rect8475"
width="34.850178"
height="4.0216675"
x="565.0083"
y="1070.9279"
rx="1.9562569"
ry="2.0108337" />
<circle
transform="scale(-1,1)"
style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;paint-order:normal;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate"
id="circle8463"
cx="-591.0213"
cy="1072.9402"
r="9" />
</g>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.4 KiB

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
height="22" height="22"
id="svg2857" id="svg2857"
version="1.1" version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725" inkscape:version="0.48.5 r10040"
sodipodi:docname="toggle-on-intl.svg"> sodipodi:docname="toggle-on-intl.svg">
<defs <defs
id="defs2859"> id="defs2859">
@@ -52,7 +52,7 @@
<stop <stop
id="stop77465" id="stop77465"
offset="1" offset="1"
style="stop-color:#205b9a;stop-opacity:1" /> style="stop-color:#204a87;stop-opacity:1" />
</linearGradient> </linearGradient>
<linearGradient <linearGradient
inkscape:collect="always" inkscape:collect="always"
@@ -88,14 +88,14 @@
borderopacity="1.0" borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageopacity="1"
inkscape:pageshadow="2" inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1" inkscape:zoom="32"
inkscape:cx="37.410841" inkscape:cx="17.255148"
inkscape:cy="16.009314" inkscape:cy="8.9252639"
inkscape:document-units="px" inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g37994" inkscape:current-layer="g37994"
showgrid="false" showgrid="true"
inkscape:window-width="2560" inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1376" inkscape:window-height="1375"
inkscape:window-x="0" inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27" inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1" inkscape:window-maximized="1"

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.8 KiB

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
height="22" height="22"
id="svg2857" id="svg2857"
version="1.1" version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725" inkscape:version="0.48.5 r10040"
sodipodi:docname="toggle-on-us.svg"> sodipodi:docname="toggle-on-us.svg">
<defs <defs
id="defs2859"> id="defs2859">
@@ -32,6 +32,28 @@
inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0" inkscape:vp_y="0 : 1000 : 0"
inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1" inkscape:vp_x="0 : 0.5 : 1"
sodipodi:type="inkscape:persp3d" /> sodipodi:type="inkscape:persp3d" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient77461"
id="linearGradient77551"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-841.64667,-483)"
x1="1164.7644"
y1="962.93695"
x2="1164.7644"
y2="970.51404" />
<linearGradient
id="linearGradient77461"
inkscape:collect="always">
<stop
id="stop77463"
offset="0"
style="stop-color:#182f4c;stop-opacity:1" />
<stop
id="stop77465"
offset="1"
style="stop-color:#204a87;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<linearGradient <linearGradient
inkscape:collect="always" inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient76469-7-7-4" xlink:href="#linearGradient76469-7-7-4"
@@ -58,38 +80,6 @@
effect="spiro" effect="spiro"
id="path-effect77541-4" id="path-effect77541-4"
is_visible="true" /> is_visible="true" />
<linearGradient
id="linearGradient77461-1"
inkscape:collect="always">
<stop
id="stop77463-1"
offset="0"
style="stop-color:#182f4c;stop-opacity:1" />
<stop
id="stop77465-4"
offset="1"
style="stop-color:#205b9a;stop-opacity:1" />
</linearGradient>
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient77461-1"
id="linearGradient77551-6-5"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(0.8527367,0,0,0.80554422,-969.41608,-778.00299)"
x1="1164.7644"
y1="962.93695"
x2="1164.7644"
y2="970.51404" />
<linearGradient
inkscape:collect="always"
xlink:href="#linearGradient77461-1"
id="linearGradient11198"
gradientUnits="userSpaceOnUse"
gradientTransform="matrix(1.3066667,0,0,1,-1066.3709,794.25325)"
x1="1322.5831"
y1="-312.51855"
x2="1322.5831"
y2="-306.53461" />
</defs> </defs>
<sodipodi:namedview <sodipodi:namedview
id="base" id="base"
@@ -99,13 +89,13 @@
inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageopacity="1"
inkscape:pageshadow="2" inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1" inkscape:zoom="1"
inkscape:cx="-26.798898" inkscape:cx="33.380898"
inkscape:cy="5.3753009" inkscape:cy="6.9658271"
inkscape:document-units="px" inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="g37994" inkscape:current-layer="g37994"
showgrid="false" showgrid="false"
inkscape:window-width="2560" inkscape:window-width="2560"
inkscape:window-height="1376" inkscape:window-height="1375"
inkscape:window-x="0" inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27" inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1" inkscape:window-maximized="1"
@@ -162,7 +152,7 @@
height="25" height="25"
width="98" width="98"
id="rect38000" id="rect38000"
style="color:#000000;fill:url(#linearGradient11198);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#182f4c;stroke-width:1.37920964;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;clip-rule:nonzero;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;filter-blend-mode:normal;filter-gaussianBlur-deviation:0;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto" /> style="color:#000000;fill:url(#linearGradient77551);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#182f4c;stroke-width:1.37920964;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-opacity:1;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
</g> </g>
<g <g
transform="translate(2.0625,-2)" transform="translate(2.0625,-2)"

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 7.0 KiB

View File

@@ -35,6 +35,7 @@
<xi:include href="xml/st-bin.xml"/> <xi:include href="xml/st-bin.xml"/>
<xi:include href="xml/st-box-layout.xml"/> <xi:include href="xml/st-box-layout.xml"/>
<xi:include href="xml/st-scroll-view.xml"/> <xi:include href="xml/st-scroll-view.xml"/>
<xi:include href="xml/st-table.xml"/>
</chapter> </chapter>
<chapter id="styling"> <chapter id="styling">

View File

@@ -54,6 +54,7 @@ const Application = new Lang.Class({
this._startupUuid = null; this._startupUuid = null;
this._loaded = false; this._loaded = false;
this._skipMainWindow = false; this._skipMainWindow = false;
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
}, },
_extensionAvailable: function(uuid) { _extensionAvailable: function(uuid) {

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const UserWidget = imports.ui.userWidget; const UserWidget = imports.ui.userWidget;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16; const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 24;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0; const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3; const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
@@ -194,15 +194,17 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
}, },
_onAskQuestion: function(verifier, serviceName, question, passwordChar) { _onAskQuestion: function(verifier, serviceName, question, passwordChar) {
if (this._queryingService)
this.clear();
this._queryingService = serviceName;
if (this._preemptiveAnswer) { if (this._preemptiveAnswer) {
if (this._queryingService)
this._userVerifier.answerQuery(this._queryingService, this._preemptiveAnswer); this._userVerifier.answerQuery(this._queryingService, this._preemptiveAnswer);
this._preemptiveAnswer = null; this._preemptiveAnswer = null;
return; return;
} }
if (this._queryingService)
this.clear();
this._queryingService = serviceName;
this.setPasswordChar(passwordChar); this.setPasswordChar(passwordChar);
this.setQuestion(question); this.setQuestion(question);
@@ -401,7 +403,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
}, },
updateSensitivity: function(sensitive) { updateSensitivity: function(sensitive) {
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive && this._entry.text.length > 0); this._updateNextButtonSensitivity(sensitive);
this._entry.reactive = sensitive; this._entry.reactive = sensitive;
this._entry.clutter_text.editable = sensitive; this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
}, },
@@ -432,9 +434,8 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
let oldStatus = this.verificationStatus; let oldStatus = this.verificationStatus;
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING; this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
this.cancelButton.reactive = true; this.cancelButton.reactive = true;
this.nextButton.label = _("Next");
if (this._userVerifier) if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
this._userVerifier.cancel(); this._userVerifier.cancel();
this._queryingService = null; this._queryingService = null;
@@ -501,7 +502,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
}, },
cancel: function() { cancel: function() {
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) { if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
return; return;
} }
this.reset(); this.reset();

View File

@@ -49,7 +49,6 @@ const _FADE_ANIMATION_TIME = 0.25;
const _SCROLL_ANIMATION_TIME = 0.5; const _SCROLL_ANIMATION_TIME = 0.5;
const _TIMED_LOGIN_IDLE_THRESHOLD = 5.0; const _TIMED_LOGIN_IDLE_THRESHOLD = 5.0;
const _LOGO_ICON_HEIGHT = 48; const _LOGO_ICON_HEIGHT = 48;
const _MAX_BOTTOM_MENU_ITEMS = 5;
const UserListItem = new Lang.Class({ const UserListItem = new Lang.Class({
Name: 'UserListItem', Name: 'UserListItem',
@@ -284,16 +283,7 @@ const SessionMenuButton = new Lang.Class({
this.actor = new St.Bin({ child: this._button }); this.actor = new St.Bin({ child: this._button });
let side = St.Side.TOP; this._menu = new PopupMenu.PopupMenu(this._button, 0, St.Side.TOP);
let align = 0;
if (Gdm.get_session_ids().length > _MAX_BOTTOM_MENU_ITEMS) {
if (this.actor.text_direction == Clutter.TextDirection.RTL)
side = St.Side.RIGHT;
else
side = St.Side.LEFT;
align = 0.5;
}
this._menu = new PopupMenu.PopupMenu(this._button, align, side);
Main.uiGroup.add_actor(this._menu.actor); Main.uiGroup.add_actor(this._menu.actor);
this._menu.actor.hide(); this._menu.actor.hide();
@@ -333,13 +323,15 @@ const SessionMenuButton = new Lang.Class({
} }
}, },
setActiveSession: function(sessionId) { activeSessionChanged: function(sessionId) {
if (sessionId == this._activeSessionId) if (sessionId == this._activeSessionId)
return; return;
this._activeSessionId = sessionId; this._activeSessionId = sessionId;
this._updateOrnament(); this._updateOrnament();
},
setActiveSession: function(sessionId) {
this.emit('session-activated', this._activeSessionId); this.emit('session-activated', this._activeSessionId);
}, },
@@ -364,9 +356,6 @@ const SessionMenuButton = new Lang.Class({
this._menu.addMenuItem(item); this._menu.addMenuItem(item);
this._items[id] = item; this._items[id] = item;
if (!this._activeSessionId)
this.setActiveSession(id);
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() { item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
this.setActiveSession(id); this.setActiveSession(id);
})); }));
@@ -506,7 +495,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let [minWidth, minHeight, natWidth, natHeight] = this._bannerView.get_preferred_size(); let [minWidth, minHeight, natWidth, natHeight] = this._bannerView.get_preferred_size();
let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2; let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2;
actorBox.x1 = Math.floor(centerX - natWidth / 2); actorBox.x1 = centerX - natWidth / 2;
actorBox.y1 = dialogBox.y1 + Main.layoutManager.panelBox.height; actorBox.y1 = dialogBox.y1 + Main.layoutManager.panelBox.height;
actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth; actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth;
actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight; actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight;
@@ -520,7 +509,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let [minWidth, minHeight, natWidth, natHeight] = this._logoBin.get_preferred_size(); let [minWidth, minHeight, natWidth, natHeight] = this._logoBin.get_preferred_size();
let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2; let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2;
actorBox.x1 = Math.floor(centerX - natWidth / 2); actorBox.x1 = centerX - natWidth / 2;
actorBox.y1 = dialogBox.y2 - natHeight; actorBox.y1 = dialogBox.y2 - natHeight;
actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth; actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth;
actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight; actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight;
@@ -535,8 +524,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2; let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2;
let centerY = dialogBox.y1 + (dialogBox.y2 - dialogBox.y1) / 2; let centerY = dialogBox.y1 + (dialogBox.y2 - dialogBox.y1) / 2;
actorBox.x1 = Math.floor(centerX - natWidth / 2); actorBox.x1 = centerX - natWidth / 2;
actorBox.y1 = Math.floor(centerY - natHeight / 2); actorBox.y1 = centerY - natHeight / 2;
actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth; actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth;
actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight; actorBox.y2 = actorBox.y1 + natHeight;
@@ -584,21 +573,14 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
// try a different layout, or if we have what extra space we // try a different layout, or if we have what extra space we
// can hand out // can hand out
if (bannerAllocation) { if (bannerAllocation) {
let bannerSpace; let leftOverYSpace = dialogHeight - bannerHeight - authPromptHeight - logoHeight;
if (authPromptAllocation)
bannerSpace = authPromptAllocation.y1 - bannerAllocation.y1;
else
bannerSpace = 0;
let leftOverYSpace = bannerSpace - bannerHeight;
if (leftOverYSpace > 0) { if (leftOverYSpace > 0) {
// First figure out how much left over space is up top // First figure out how much left over space is up top
let leftOverTopSpace = leftOverYSpace / 2; let leftOverTopSpace = leftOverYSpace / 2;
// Then, shift the banner into the middle of that extra space // Then, shift the banner into the middle of that extra space
let yShift = Math.floor(leftOverTopSpace / 2); let yShift = leftOverTopSpace / 2;
bannerAllocation.y1 += yShift; bannerAllocation.y1 += yShift;
bannerAllocation.y2 += yShift; bannerAllocation.y2 += yShift;
@@ -624,8 +606,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let centerGap = wideSpacing / 8; let centerGap = wideSpacing / 8;
// place the banner along the left edge of the center margin // place the banner along the left edge of the center margin
bannerAllocation.x2 = Math.floor(centerX - centerGap / 2); bannerAllocation.x2 = centerX - centerGap / 2;
bannerAllocation.x1 = Math.floor(bannerAllocation.x2 - wideBannerWidth); bannerAllocation.x1 = bannerAllocation.x2 - wideBannerWidth;
// figure out how tall it would like to be and try to accomodate // figure out how tall it would like to be and try to accomodate
// but don't let it get too close to the logo // but don't let it get too close to the logo
@@ -633,11 +615,11 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let maxWideHeight = dialogHeight - 3 * logoHeight; let maxWideHeight = dialogHeight - 3 * logoHeight;
wideBannerHeight = Math.min(maxWideHeight, wideBannerHeight); wideBannerHeight = Math.min(maxWideHeight, wideBannerHeight);
bannerAllocation.y1 = Math.floor(centerY - wideBannerHeight / 2); bannerAllocation.y1 = centerY - wideBannerHeight / 2;
bannerAllocation.y2 = bannerAllocation.y1 + wideBannerHeight; bannerAllocation.y2 = bannerAllocation.y1 + wideBannerHeight;
// place the auth prompt along the right edge of the center margin // place the auth prompt along the right edge of the center margin
authPromptAllocation.x1 = Math.floor(centerX + centerGap / 2); authPromptAllocation.x1 = centerX + centerGap / 2;
authPromptAllocation.x2 = authPromptAllocation.x1 + authPromptWidth; authPromptAllocation.x2 = authPromptAllocation.x1 + authPromptWidth;
} else { } else {
// If we aren't going to do a wide view, then we need to limit // If we aren't going to do a wide view, then we need to limit
@@ -647,7 +629,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
leftOverYSpace += bannerHeight; leftOverYSpace += bannerHeight;
// Then figure out how much of that space is up top // Then figure out how much of that space is up top
let availableTopSpace = Math.floor(leftOverYSpace / 2); let availableTopSpace = leftOverYSpace / 2;
// Then give all of that space to the banner // Then give all of that space to the banner
bannerAllocation.y2 = bannerAllocation.y1 + availableTopSpace; bannerAllocation.y2 = bannerAllocation.y1 + availableTopSpace;
@@ -658,7 +640,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
let leftOverYSpace = dialogHeight - userSelectionHeight - logoHeight; let leftOverYSpace = dialogHeight - userSelectionHeight - logoHeight;
if (leftOverYSpace > 0) { if (leftOverYSpace > 0) {
let topExpansion = Math.floor(leftOverYSpace / 2); let topExpansion = leftOverYSpace / 2;
let bottomExpansion = topExpansion; let bottomExpansion = topExpansion;
userSelectionAllocation.y1 -= topExpansion; userSelectionAllocation.y1 -= topExpansion;
@@ -808,7 +790,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
}, },
_onDefaultSessionChanged: function(client, sessionId) { _onDefaultSessionChanged: function(client, sessionId) {
this._sessionMenuButton.setActiveSession(sessionId); this._sessionMenuButton.activeSessionChanged(sessionId);
}, },
_shouldShowSessionMenuButton: function() { _shouldShowSessionMenuButton: function() {
@@ -1104,11 +1086,18 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
}, },
_onUserListActivated: function(activatedItem) { _onUserListActivated: function(activatedItem) {
let tasks = [function() {
return GdmUtil.cloneAndFadeOutActor(this._userSelectionBox);
},
function() {
this._setUserListExpanded(false);
}];
this._user = activatedItem.user; this._user = activatedItem.user;
this._updateCancelButton(); this._updateCancelButton();
let batch = new Batch.ConcurrentBatch(this, [GdmUtil.cloneAndFadeOutActor(this._userSelectionBox), let batch = new Batch.ConcurrentBatch(this, [new Batch.ConsecutiveBatch(this, tasks),
this._beginVerificationForItem(activatedItem)]); this._beginVerificationForItem(activatedItem)]);
batch.run(); batch.run();
}, },

View File

@@ -35,8 +35,8 @@ const ALLOWED_FAILURES_KEY = 'allowed-failures';
const LOGO_KEY = 'logo'; const LOGO_KEY = 'logo';
const DISABLE_USER_LIST_KEY = 'disable-user-list'; const DISABLE_USER_LIST_KEY = 'disable-user-list';
// Give user 48ms to read each character of a PAM message // Give user 16ms to read each character of a PAM message
const USER_READ_TIME = 48 const USER_READ_TIME = 16
const MessageType = { const MessageType = {
NONE: 0, NONE: 0,

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
if (error) if (error)
asyncCallback(false); asyncCallback(false);
else else
asyncCallback(result[0] != 'no' && result[0] != 'na'); asyncCallback(result[0] != 'no');
}); });
}, },

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ const St = imports.gi.St;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Atk = imports.gi.Atk; const Atk = imports.gi.Atk;
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 14; const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
const Animation = new Lang.Class({ const Animation = new Lang.Class({
Name: 'Animation', Name: 'Animation',

View File

@@ -366,6 +366,8 @@ const AllView = new Lang.Class({
Extends: BaseAppView, Extends: BaseAppView,
_init: function() { _init: function() {
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
this.parent({ usePagination: true }, null); this.parent({ usePagination: true }, null);
this._scrollView = new St.ScrollView({ style_class: 'all-apps', this._scrollView = new St.ScrollView({ style_class: 'all-apps',
x_expand: true, x_expand: true,
@@ -500,11 +502,6 @@ const AllView = new Lang.Class({
_loadApps: function() { _loadApps: function() {
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) { let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
try {
let id = appInfo.get_id(); // catch invalid file encodings
} catch(e) {
return false;
}
return appInfo.should_show(); return appInfo.should_show();
}).map(function(app) { }).map(function(app) {
return app.get_id(); return app.get_id();
@@ -528,7 +525,7 @@ const AllView = new Lang.Class({
// at least on single-monitor setups. // at least on single-monitor setups.
// This also disables drag-to-launch on multi-monitor setups, // This also disables drag-to-launch on multi-monitor setups,
// but we hope that is not used much. // but we hope that is not used much.
let favoritesWritable = global.settings.is_writable('favorite-apps'); let favoritesWritable = this._settings.is_writable('favorite-apps');
apps.forEach(Lang.bind(this, function(appId) { apps.forEach(Lang.bind(this, function(appId) {
let app = appSys.lookup_app(appId); let app = appSys.lookup_app(appId);
@@ -758,7 +755,6 @@ const AllView = new Lang.Class({
let fadeOffset = Math.min(this._grid.topPadding, let fadeOffset = Math.min(this._grid.topPadding,
this._grid.bottomPadding); this._grid.bottomPadding);
this._scrollView.update_fade_effect(fadeOffset, 0); this._scrollView.update_fade_effect(fadeOffset, 0);
if (fadeOffset > 0)
this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true; this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true;
if (this._availWidth != availWidth || this._availHeight != availHeight || oldNPages != this._grid.nPages()) { if (this._availWidth != availWidth || this._availHeight != availHeight || oldNPages != this._grid.nPages()) {
@@ -787,6 +783,8 @@ const FrequentView = new Lang.Class({
_init: function() { _init: function() {
this.parent(null, { fillParent: true }); this.parent(null, { fillParent: true });
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
this.actor = new St.Widget({ style_class: 'frequent-apps', this.actor = new St.Widget({ style_class: 'frequent-apps',
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
x_expand: true, y_expand: true }); x_expand: true, y_expand: true });
@@ -829,7 +827,7 @@ const FrequentView = new Lang.Class({
// at least on single-monitor setups. // at least on single-monitor setups.
// This also disables drag-to-launch on multi-monitor setups, // This also disables drag-to-launch on multi-monitor setups,
// but we hope that is not used much. // but we hope that is not used much.
let favoritesWritable = global.settings.is_writable('favorite-apps'); let favoritesWritable = this._settings.is_writable('favorite-apps');
for (let i = 0; i < mostUsed.length; i++) { for (let i = 0; i < mostUsed.length; i++) {
if (!mostUsed[i].get_app_info().should_show()) if (!mostUsed[i].get_app_info().should_show())
@@ -1066,7 +1064,7 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) { getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
let query = terms.join(' '); let query = terms.join(' ');
let groups = Shell.AppSystem.search(query); let groups = Gio.DesktopAppInfo.search(query);
let usage = Shell.AppUsage.get_default(); let usage = Shell.AppUsage.get_default();
let results = []; let results = [];
groups.forEach(function(group) { groups.forEach(function(group) {
@@ -1295,10 +1293,7 @@ const FolderIcon = new Lang.Class({
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories)) if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
return; return;
try { addAppId(appInfo.get_id());
addAppId(appInfo.get_id()); // catch invalid file encodings
} catch(e) {
}
}); });
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0; this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
@@ -1809,6 +1804,8 @@ const AppIconMenu = new Lang.Class({
this.actor.add_style_class_name('app-well-menu'); this.actor.add_style_class_name('app-well-menu');
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
// Chain our visibility and lifecycle to that of the source // Chain our visibility and lifecycle to that of the source
source.actor.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, function () { source.actor.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, function () {
if (!source.actor.mapped) if (!source.actor.mapped)
@@ -1870,7 +1867,7 @@ const AppIconMenu = new Lang.Class({
})); }));
} }
let canFavorite = global.settings.is_writable('favorite-apps'); let canFavorite = this._settings.is_writable('favorite-apps');
if (canFavorite) { if (canFavorite) {
this._appendSeparator(); this._appendSeparator();

View File

@@ -527,10 +527,6 @@ const BackgroundSource = new Lang.Class({
let file = null; let file = null;
let style; let style;
// We don't watch changes to settings here,
// instead we rely on Background to watch those
// and emit 'changed' at the right time
if (this._overrideImage != null) { if (this._overrideImage != null) {
file = Gio.File.new_for_path(this._overrideImage); file = Gio.File.new_for_path(this._overrideImage);
style = GDesktopEnums.BackgroundStyle.ZOOM; // Hardcode style = GDesktopEnums.BackgroundStyle.ZOOM; // Hardcode

View File

@@ -16,10 +16,9 @@ const BackgroundMenu = new Lang.Class({
_init: function(layoutManager) { _init: function(layoutManager) {
this.parent(layoutManager.dummyCursor, 0, St.Side.TOP); this.parent(layoutManager.dummyCursor, 0, St.Side.TOP);
this.addSettingsAction(_("Change Background…"), 'gnome-background-panel.desktop');
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
this.addSettingsAction(_("Display Settings"), 'gnome-display-panel.desktop');
this.addSettingsAction(_("Settings"), 'gnome-control-center.desktop'); this.addSettingsAction(_("Settings"), 'gnome-control-center.desktop');
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
this.addSettingsAction(_("Change Background…"), 'gnome-background-panel.desktop');
this.actor.add_style_class_name('background-menu'); this.actor.add_style_class_name('background-menu');

View File

@@ -122,8 +122,7 @@ const URLHighlighter = new Lang.Class({
_init: function(text, lineWrap, allowMarkup) { _init: function(text, lineWrap, allowMarkup) {
if (!text) if (!text)
text = ''; text = '';
this.actor = new St.Label({ reactive: true, style_class: 'url-highlighter', this.actor = new St.Label({ reactive: true, style_class: 'url-highlighter' });
x_expand: true, x_align: Clutter.ActorAlign.START });
this._linkColor = '#ccccff'; this._linkColor = '#ccccff';
this.actor.connect('style-changed', Lang.bind(this, function() { this.actor.connect('style-changed', Lang.bind(this, function() {
let [hasColor, color] = this.actor.get_theme_node().lookup_color('link-color', false); let [hasColor, color] = this.actor.get_theme_node().lookup_color('link-color', false);
@@ -1106,8 +1105,6 @@ const Message = new Lang.Class({
this._bodyStack.layout_manager.expansion = 1; this._bodyStack.layout_manager.expansion = 1;
this._actionBin.scale_y = 1; this._actionBin.scale_y = 1;
} }
this.emit('expanded');
}, },
unexpand: function(animate) { unexpand: function(animate) {
@@ -1130,8 +1127,6 @@ const Message = new Lang.Class({
this._actionBin.scale_y = 0; this._actionBin.scale_y = 0;
this.expanded = false; this.expanded = false;
} }
this.emit('unexpanded');
}, },
canClose: function() { canClose: function() {
@@ -1252,6 +1247,10 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
this.setUseBodyMarkup(n.bannerBodyMarkup); this.setUseBodyMarkup(n.bannerBodyMarkup);
}, },
canClose: function() {
return !this.notification.resident;
},
_onClicked: function() { _onClicked: function() {
this.notification.activate(); this.notification.activate();
}, },

View File

@@ -9,15 +9,9 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
const GObject = imports.gi.GObject; const GObject = imports.gi.GObject;
const Gcr = imports.gi.Gcr; const Gcr = imports.gi.Gcr;
const Animation = imports.ui.animation;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog; const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry; const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const CheckBox = imports.ui.checkBox; const CheckBox = imports.ui.checkBox;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
const KeyringDialog = new Lang.Class({ const KeyringDialog = new Lang.Class({
Name: 'KeyringDialog', Name: 'KeyringDialog',
@@ -64,54 +58,27 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
{ y_fill: true, { y_fill: true,
y_align: St.Align.START }); y_align: St.Align.START });
this._workSpinner = null;
this._controlTable = null; this._controlTable = null;
this._cancelButton = this.addButton({ label: '', this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton), action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
key: Clutter.Escape }); key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
this.placeSpinner({ expand: false,
x_fill: false,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.MIDDLE });
this._continueButton = this.addButton({ label: '', this._continueButton = this.addButton({ label: '',
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton), action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
default: true }); default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE); this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE); this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
}, },
_createSpinner: function() {
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
this._workSpinner.actor.show();
},
_setWorking: function(working) {
if (!this._workSpinner)
return;
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
if (working) {
this._workSpinner.play();
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 255,
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear'
});
} else {
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 0,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear',
onCompleteScope: this,
onComplete: function() {
if (this._workSpinner)
this._workSpinner.stop();
}
});
}
},
_buildControlTable: function() { _buildControlTable: function() {
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL }); let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table', let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
@@ -134,19 +101,15 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true }); ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate)); this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
this._createSpinner();
if (rtl) { if (rtl) {
layout.attach(this._workSpinner.actor, 0, row, 1, 1); layout.attach(this._passwordEntry, 0, row, 1, 1);
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1); layout.attach(label, 1, row, 1, 1);
layout.attach(label, 2, row, 1, 1);
} else { } else {
layout.attach(label, 0, row, 1, 1); layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1); layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
layout.attach(this._workSpinner.actor, 2, row, 1, 1);
} }
row++; row++;
} else { } else {
this._workSpinner = null;
this._passwordEntry = null; this._passwordEntry = null;
} }
@@ -215,7 +178,7 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
this._continueButton.can_focus = sensitive; this._continueButton.can_focus = sensitive;
this._continueButton.reactive = sensitive; this._continueButton.reactive = sensitive;
this._setWorking(!sensitive); this.setWorking(!sensitive);
}, },
_ensureOpen: function() { _ensureOpen: function() {

View File

@@ -13,19 +13,13 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
const Polkit = imports.gi.Polkit; const Polkit = imports.gi.Polkit;
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent; const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
const Animation = imports.ui.animation;
const Components = imports.ui.components; const Components = imports.ui.components;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog; const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry; const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const UserWidget = imports.ui.userWidget; const UserWidget = imports.ui.userWidget;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const DIALOG_ICON_SIZE = 48; const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
Name: 'AuthenticationDialog', Name: 'AuthenticationDialog',
Extends: ModalDialog.ModalDialog, Extends: ModalDialog.ModalDialog,
@@ -142,7 +136,6 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate)); this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
this._passwordBox.add(this._passwordEntry, this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
{ expand: true }); { expand: true });
this._addSpinner();
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry); this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
this._passwordBox.hide(); this._passwordBox.hide();
@@ -172,10 +165,17 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"), this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
action: Lang.bind(this, this.cancel), action: Lang.bind(this, this.cancel),
key: Clutter.Escape }); key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
this.placeSpinner({ expand: false,
x_fill: false,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.MIDDLE });
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"), this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed), action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
default: true }); default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
this._doneEmitted = false; this._doneEmitted = false;
@@ -183,39 +183,6 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._cookie = cookie; this._cookie = cookie;
}, },
_addSpinner: function() {
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
this._workSpinner.actor.show();
this._passwordBox.add(this._workSpinner.actor);
},
_setWorking: function(working) {
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
if (working) {
this._workSpinner.play();
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 255,
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear'
});
} else {
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 0,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear',
onCompleteScope: this,
onComplete: function() {
if (this._workSpinner)
this._workSpinner.stop();
}
});
}
},
performAuthentication: function() { performAuthentication: function() {
this.destroySession(); this.destroySession();
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth, this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
@@ -262,7 +229,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._okButton.can_focus = sensitive; this._okButton.can_focus = sensitive;
this._okButton.reactive = sensitive; this._okButton.reactive = sensitive;
this._setWorking(!sensitive); this.setWorking(!sensitive);
}, },
_onEntryActivate: function() { _onEntryActivate: function() {

View File

@@ -158,6 +158,14 @@ const TelepathyClient = new Lang.Class({
this._chatSources[channel.get_object_path()] = source; this._chatSources[channel.get_object_path()] = source;
source.connect('destroy', Lang.bind(this, source.connect('destroy', Lang.bind(this,
function() { function() {
if (this._tpClient.is_handling_channel(channel)) {
// The chat box has been destroyed so it can't
// handle the channel any more.
channel.close_async(function(src, result) {
channel.close_finish(result);
});
}
delete this._chatSources[channel.get_object_path()]; delete this._chatSources[channel.get_object_path()];
})); }));
}, },
@@ -266,6 +274,13 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this._channel = channel; this._channel = channel;
this._closedId = this._channel.connect('invalidated', Lang.bind(this, this._channelClosed)); this._closedId = this._channel.connect('invalidated', Lang.bind(this, this._channelClosed));
this._notification = new ChatNotification(this);
this._notification.connect('activated', Lang.bind(this, this.open));
this._notification.connect('updated', Lang.bind(this,
function() {
if (this._banner && this._banner.expanded)
this._ackMessages();
}));
this._notifyTimeoutId = 0; this._notifyTimeoutId = 0;
this._presence = contact.get_presence_type(); this._presence = contact.get_presence_type();
@@ -280,28 +295,11 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
// Add ourselves as a source. // Add ourselves as a source.
Main.messageTray.add(this); Main.messageTray.add(this);
this.pushNotification(this._notification);
this._getLogMessages(); this._getLogMessages();
}, },
_ensureNotification: function() {
if (this._notification)
return;
this._notification = new ChatNotification(this);
this._notification.connect('activated', Lang.bind(this, this.open));
this._notification.connect('updated', Lang.bind(this,
function() {
if (this._banner && this._banner.expanded)
this._ackMessages();
}));
this._notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
function() {
this._notification = null;
}));
this.pushNotification(this._notification);
},
_createPolicy: function() { _createPolicy: function() {
return new MessageTray.NotificationApplicationPolicy('empathy'); return new MessageTray.NotificationApplicationPolicy('empathy');
}, },
@@ -328,7 +326,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
return; return;
this.setTitle(newAlias); this.setTitle(newAlias);
if (this._notification)
this._notification.appendAliasChange(oldAlias, newAlias); this._notification.appendAliasChange(oldAlias, newAlias);
}, },
@@ -372,7 +369,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
_updateAvatarIcon: function() { _updateAvatarIcon: function() {
this.iconUpdated(); this.iconUpdated();
if (this._notifiction)
this._notification.update(this._notification.title, this._notification.update(this._notification.title,
this._notification.bannerBodyText, this._notification.bannerBodyText,
{ gicon: this.getIcon() }); { gicon: this.getIcon() });
@@ -416,7 +412,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
let [success, events] = logManager.get_filtered_events_finish(result); let [success, events] = logManager.get_filtered_events_finish(result);
let logMessages = events.map(makeMessageFromTplEvent); let logMessages = events.map(makeMessageFromTplEvent);
this._ensureNotification();
let pendingTpMessages = this._channel.get_pending_messages(); let pendingTpMessages = this._channel.get_pending_messages();
let pendingMessages = []; let pendingMessages = [];
@@ -466,18 +461,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
}, },
destroy: function(reason) { destroy: function(reason) {
if (this._client.is_handling_channel(this._channel)) {
// The chat box has been destroyed so it can't
// handle the channel any more.
this._channel.close_async(function(channel, result) {
channel.close_finish(result);
});
}
// Keep source alive while the channel is open
if (reason != MessageTray.NotificationDestroyedReason.SOURCE_CLOSED)
return;
if (this._destroyed) if (this._destroyed)
return; return;
@@ -491,6 +474,9 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this._contact.disconnect(this._notifyAvatarId); this._contact.disconnect(this._notifyAvatarId);
this._contact.disconnect(this._presenceChangedId); this._contact.disconnect(this._presenceChangedId);
if (this._timestampTimeoutId)
Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId);
this.parent(reason); this.parent(reason);
}, },
@@ -515,7 +501,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
if (message.get_message_type() == Tp.ChannelTextMessageType.DELIVERY_REPORT) if (message.get_message_type() == Tp.ChannelTextMessageType.DELIVERY_REPORT)
return; return;
this._ensureNotification();
this._pendingMessages.push(message); this._pendingMessages.push(message);
this.countUpdated(); this.countUpdated();
@@ -543,7 +528,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
// This is called for both messages we send from // This is called for both messages we send from
// our client and other clients as well. // our client and other clients as well.
_messageSent: function(channel, message, flags, token) { _messageSent: function(channel, message, flags, token) {
this._ensureNotification();
message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.SENT); message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.SENT);
this._notification.appendMessage(message); this._notification.appendMessage(message);
}, },
@@ -581,7 +565,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
}, },
_presenceChanged: function (contact, presence, status, message) { _presenceChanged: function (contact, presence, status, message) {
if (this._notification)
this._notification.update(this._notification.title, this._notification.update(this._notification.title,
this._notification.bannerBodyText, this._notification.bannerBodyText,
{ secondaryGIcon: this.getSecondaryIcon() }); { secondaryGIcon: this.getSecondaryIcon() });
@@ -594,10 +577,6 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this._pendingMessages.splice(idx, 1); this._pendingMessages.splice(idx, 1);
this.countUpdated(); this.countUpdated();
} }
if (this._pendingMessages.length == 0 &&
this._banner && !this._banner.expanded)
this._banner.hide();
}, },
_ackMessages: function() { _ackMessages: function() {
@@ -621,13 +600,6 @@ const ChatNotification = new Lang.Class({
this._timestampTimeoutId = 0; this._timestampTimeoutId = 0;
}, },
destroy: function(reason) {
if (this._timestampTimeoutId)
Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId);
this._timestampTimeoutId = 0;
this.parent(reason);
},
/** /**
* appendMessage: * appendMessage:
* @message: An object with the properties: * @message: An object with the properties:
@@ -710,7 +682,6 @@ const ChatNotification = new Lang.Class({
// Reset the old message timeout // Reset the old message timeout
if (this._timestampTimeoutId) if (this._timestampTimeoutId)
Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId); Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId);
this._timestampTimeoutId = 0;
let message = { realMessage: props.group != 'meta', let message = { realMessage: props.group != 'meta',
showTimestamp: false }; showTimestamp: false };
@@ -859,10 +830,6 @@ const ChatNotificationBanner = new Lang.Class({
adjustment.value = adjustment.upper; adjustment.value = adjustment.upper;
}, },
hide: function() {
this.emit('done-displaying');
},
_addMessage: function(message) { _addMessage: function(message) {
let highlighter = new Calendar.URLHighlighter(message.body, true, true); let highlighter = new Calendar.URLHighlighter(message.body, true, true);
let body = highlighter.actor; let body = highlighter.actor;

View File

@@ -242,6 +242,8 @@ const ShowAppsIcon = new Lang.Class({
_init: function() { _init: function() {
this.parent(); this.parent();
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
this.toggleButton = new St.Button({ style_class: 'show-apps', this.toggleButton = new St.Button({ style_class: 'show-apps',
track_hover: true, track_hover: true,
can_focus: true, can_focus: true,
@@ -270,7 +272,7 @@ const ShowAppsIcon = new Lang.Class({
if (app == null) if (app == null)
return false; return false;
if (!global.settings.is_writable('favorite-apps')) if (!this._settings.is_writable('favorite-apps'))
return false; return false;
let id = app.get_id(); let id = app.get_id();
@@ -428,6 +430,8 @@ const Dash = new Lang.Class({
this._workId = Main.initializeDeferredWork(this._box, Lang.bind(this, this._redisplay)); this._workId = Main.initializeDeferredWork(this._box, Lang.bind(this, this._redisplay));
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.shell' });
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default(); this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
this._appSystem.connect('installed-changed', Lang.bind(this, function() { this._appSystem.connect('installed-changed', Lang.bind(this, function() {
@@ -860,7 +864,7 @@ const Dash = new Lang.Class({
if (app == null || app.is_window_backed()) if (app == null || app.is_window_backed())
return DND.DragMotionResult.NO_DROP; return DND.DragMotionResult.NO_DROP;
if (!global.settings.is_writable('favorite-apps')) if (!this._settings.is_writable('favorite-apps'))
return DND.DragMotionResult.NO_DROP; return DND.DragMotionResult.NO_DROP;
let favorites = AppFavorites.getAppFavorites().getFavorites(); let favorites = AppFavorites.getAppFavorites().getFavorites();
@@ -939,7 +943,7 @@ const Dash = new Lang.Class({
return false; return false;
} }
if (!global.settings.is_writable('favorite-apps')) if (!this._settings.is_writable('favorite-apps'))
return false; return false;
let id = app.get_id(); let id = app.get_id();

View File

@@ -357,6 +357,8 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
this._date.setDate(now); this._date.setDate(now);
this._messageList.setDate(now); this._messageList.setDate(now);
} }
// Block notification banners while the menu is open
Main.messageTray.bannerBlocked = isOpen;
})); }));
// Fill up the first column // Fill up the first column

View File

@@ -81,6 +81,7 @@ function init() {
// Miscellaneous monkeypatching // Miscellaneous monkeypatching
_patchContainerClass(St.BoxLayout); _patchContainerClass(St.BoxLayout);
_patchContainerClass(St.Table);
_patchLayoutClass(Clutter.TableLayout, { row_spacing: 'spacing-rows', _patchLayoutClass(Clutter.TableLayout, { row_spacing: 'spacing-rows',
column_spacing: 'spacing-columns' }); column_spacing: 'spacing-columns' });

View File

@@ -24,6 +24,9 @@ const KEYBOARD_TYPE = 'keyboard-type';
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications'; const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled'; const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
const CURSOR_BUS_NAME = 'org.gnome.SettingsDaemon.Cursor';
const CURSOR_OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Cursor';
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon'; const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon'; const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
@@ -111,35 +114,6 @@ const Key = new Lang.Class({
key.release(); key.release();
return Clutter.EVENT_PROPAGATE; return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
})); }));
button.connect('touch-event', Lang.bind(this,
function (actor, event) {
let device = event.get_device();
let sequence = event.get_event_sequence();
// We only handle touch events here on wayland. On X11
// we do get emulated pointer events, which already works
// for single-touch cases. Besides, the X11 passive touch grab
// set up by Mutter will make us see first the touch events
// and later the pointer events, so it will look like two
// unrelated series of events, we want to avoid double handling
// in these cases.
if (!Meta.is_wayland_compositor())
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (!this._touchPressed &&
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_BEGIN) {
device.sequence_grab(sequence, actor);
this._touchPressed = true;
key.press();
} else if (this._touchPressed &&
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_END &&
device.sequence_get_grabbed_actor(sequence) == actor) {
device.sequence_ungrab(sequence);
this._touchPressed = false;
key.release();
}
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}));
return button; return button;
}, },
@@ -204,13 +178,12 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync)); this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA }); this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync)); this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
Lang.bind(this, this._sync),
Lang.bind(this, this._sync));
this._daemonProxy = null; this._daemonProxy = null;
this._lastDeviceId = null; this._lastDeviceId = null;
if (Meta.is_wayland_compositor() &&
Caribou.DisplayAdapter.set_default)
Caribou.DisplayAdapter.set_default(new ShellWaylandAdapter());
Meta.get_backend().connect('last-device-changed', Lang.bind(this, Meta.get_backend().connect('last-device-changed', Lang.bind(this,
function (backend, deviceId) { function (backend, deviceId) {
let manager = Clutter.DeviceManager.get_default(); let manager = Clutter.DeviceManager.get_default();
@@ -752,24 +725,3 @@ const KeyboardSource = new Lang.Class({
this._keyboard.show(Main.layoutManager.bottomIndex); this._keyboard.show(Main.layoutManager.bottomIndex);
} }
}); });
const ShellWaylandAdapter = new Lang.Class({
Name: 'ShellWaylandAdapter',
Extends: Caribou.XAdapter,
vfunc_keyval_press: function(keyval) {
let focus = global.stage.get_key_focus();
if (focus instanceof Clutter.Text)
Shell.util_text_insert_keyval(focus, keyval);
else
this.parent(keyval);
},
vfunc_keyval_release: function(keyval) {
let focus = global.stage.get_key_focus();
if (focus instanceof Clutter.Text)
return; // do nothing
else
this.parent(keyval);
},
});

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ const St = imports.gi.St;
const Background = imports.ui.background; const Background = imports.ui.background;
const BackgroundMenu = imports.ui.backgroundMenu; const BackgroundMenu = imports.ui.backgroundMenu;
const LoginManager = imports.misc.loginManager;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
@@ -274,18 +273,6 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
global.screen.connect('in-fullscreen-changed', global.screen.connect('in-fullscreen-changed',
Lang.bind(this, this._updateFullscreen)); Lang.bind(this, this._updateFullscreen));
this._monitorsChanged(); this._monitorsChanged();
// NVIDIA drivers don't preserve FBO contents across
// suspend/resume, see
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739178
if (Shell.util_need_background_refresh()) {
LoginManager.getLoginManager().connect('prepare-for-sleep',
function(lm, suspending) {
if (suspending)
return;
Meta.Background.refresh_all();
});
}
}, },
// This is called by Main after everything else is constructed // This is called by Main after everything else is constructed
@@ -837,7 +824,6 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
// need to connect to 'destroy' too. // need to connect to 'destroy' too.
this._trackedActors.push(actorData); this._trackedActors.push(actorData);
this._updateActorVisibility(actorData);
this._queueUpdateRegions(); this._queueUpdateRegions();
}, },
@@ -856,23 +842,25 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
this._queueUpdateRegions(); this._queueUpdateRegions();
}, },
_updateActorVisibility: function(actorData) {
if (!actorData.trackFullscreen)
return;
let monitor = this.findMonitorForActor(actorData.actor);
actorData.actor.visible = !(global.window_group.visible &&
monitor &&
monitor.inFullscreen);
},
_updateVisibility: function() { _updateVisibility: function() {
let windowsVisible = Main.sessionMode.hasWindows && !this._inOverview; let windowsVisible = Main.sessionMode.hasWindows && !this._inOverview;
global.window_group.visible = windowsVisible; global.window_group.visible = windowsVisible;
global.top_window_group.visible = windowsVisible; global.top_window_group.visible = windowsVisible;
this._trackedActors.forEach(Lang.bind(this, this._updateActorVisibility)); for (let i = 0; i < this._trackedActors.length; i++) {
let actorData = this._trackedActors[i], visible;
if (!actorData.trackFullscreen)
continue;
if (!windowsVisible)
visible = true;
else if (this.findMonitorForActor(actorData.actor).inFullscreen)
visible = false;
else
visible = true;
actorData.actor.visible = visible;
}
}, },
getWorkAreaForMonitor: function(monitorIndex) { getWorkAreaForMonitor: function(monitorIndex) {
@@ -1315,11 +1303,8 @@ const PressureBarrier = new Lang.Class({
}, },
_onBarrierLeft: function(barrier, event) { _onBarrierLeft: function(barrier, event) {
barrier._isHit = false;
if (this._barriers.every(function(b) { return !b._isHit; })) {
this._reset(); this._reset();
this._isTriggered = false; this._isTriggered = false;
}
}, },
_trigger: function() { _trigger: function() {
@@ -1329,8 +1314,6 @@ const PressureBarrier = new Lang.Class({
}, },
_onBarrierHit: function(barrier, event) { _onBarrierHit: function(barrier, event) {
barrier._isHit = true;
// If we've triggered the barrier, wait until the pointer has the // If we've triggered the barrier, wait until the pointer has the
// left the barrier hitbox until we trigger it again. // left the barrier hitbox until we trigger it again.
if (this._isTriggered) if (this._isTriggered)

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib;
const GObject = imports.gi.GObject; const GObject = imports.gi.GObject;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
@@ -29,9 +28,8 @@ const STANDARD_TRAY_ICON_IMPLEMENTATIONS = {
}; };
// Offset of the original position from the bottom-right corner // Offset of the original position from the bottom-right corner
const CONCEALED_WIDTH = 3; const CONCEALED_VISIBLE_FRACTION = 0.2;
const REVEAL_ANIMATION_TIME = 0.2; const REVEAL_ANIMATION_TIME = 0.2;
const TEMP_REVEAL_TIME = 2;
const BARRIER_THRESHOLD = 70; const BARRIER_THRESHOLD = 70;
const BARRIER_TIMEOUT = 1000; const BARRIER_TIMEOUT = 1000;
@@ -102,7 +100,6 @@ const LegacyTray = new Lang.Class({
Main.layoutManager.addChrome(this.actor, { affectsInputRegion: false }); Main.layoutManager.addChrome(this.actor, { affectsInputRegion: false });
Main.layoutManager.trackChrome(this._slider, { affectsInputRegion: true }); Main.layoutManager.trackChrome(this._slider, { affectsInputRegion: true });
Main.uiGroup.set_child_below_sibling(this.actor, Main.layoutManager.modalDialogGroup);
Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this.actor, Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this.actor,
_("Status Icons"), 'focus-legacy-systray-symbolic', _("Status Icons"), 'focus-legacy-systray-symbolic',
{ sortGroup: CtrlAltTab.SortGroup.BOTTOM }); { sortGroup: CtrlAltTab.SortGroup.BOTTOM });
@@ -150,41 +147,17 @@ const LegacyTray = new Lang.Class({
St.ButtonMask.THREE, St.ButtonMask.THREE,
can_focus: true, can_focus: true,
x_fill: true, y_fill: true }); x_fill: true, y_fill: true });
let app = Shell.WindowTracker.get_default().get_app_from_pid(icon.pid);
if (!app)
app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_startup_wmclass(wmClass);
if (!app)
app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_desktop_wmclass(wmClass);
if (app)
button.accessible_name = app.get_name();
else
button.accessible_name = icon.title;
button.connect('clicked', button.connect('clicked',
function() { function() {
icon.click(Clutter.get_current_event()); icon.click(Clutter.get_current_event());
}); });
button.connect('key-press-event',
function() {
icon.click(Clutter.get_current_event());
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
});
button.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, button.connect('key-focus-in', Lang.bind(this,
function() { function() {
this._concealHandle.show(); this._concealHandle.show();
})); }));
this._iconBox.add_actor(button); this._iconBox.add_actor(button);
this._sync();
if (!this._concealHandle.visible) {
this._concealHandle.show();
GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, TEMP_REVEAL_TIME,
Lang.bind(this, function() {
this._concealHandle.hide();
return GLib.SOURCE_REMOVE;
}));
}
}, },
_onTrayIconRemoved: function(tm, icon) { _onTrayIconRemoved: function(tm, icon) {
@@ -215,7 +188,11 @@ const LegacyTray = new Lang.Class({
this._horizontalBarrier.y2 == y2) this._horizontalBarrier.y2 == y2)
return; return;
this._unsetBarrier(); if (this._horizontalBarrier) {
this._pressureBarrier.removeBarrier(this._horizontalBarrier);
this._horizontalBarrier.destroy();
this._horizontalBarrier = null;
}
let directions = (rtl ? Meta.BarrierDirection.NEGATIVE_X : Meta.BarrierDirection.POSITIVE_X); let directions = (rtl ? Meta.BarrierDirection.NEGATIVE_X : Meta.BarrierDirection.POSITIVE_X);
this._horizontalBarrier = new Meta.Barrier({ display: global.display, this._horizontalBarrier = new Meta.Barrier({ display: global.display,
@@ -225,15 +202,6 @@ const LegacyTray = new Lang.Class({
this._pressureBarrier.addBarrier(this._horizontalBarrier); this._pressureBarrier.addBarrier(this._horizontalBarrier);
}, },
_unsetBarrier: function() {
if (this._horizontalBarrier == null)
return;
this._pressureBarrier.removeBarrier(this._horizontalBarrier);
this._horizontalBarrier.destroy();
this._horizontalBarrier = null;
},
_sync: function() { _sync: function() {
// FIXME: we no longer treat tray icons as notifications // FIXME: we no longer treat tray icons as notifications
let allowed = Main.sessionMode.hasNotifications; let allowed = Main.sessionMode.hasNotifications;
@@ -254,20 +222,17 @@ const LegacyTray = new Lang.Class({
let [, boxWidth] = this._box.get_preferred_width(-1); let [, boxWidth] = this._box.get_preferred_width(-1);
let [, handleWidth] = this._revealHandle.get_preferred_width(-1); let [, handleWidth] = this._revealHandle.get_preferred_width(-1);
if (this._revealHandle.hover)
targetSlide = handleWidth / boxWidth; targetSlide = handleWidth / boxWidth;
else if (!this._revealHandle.hover)
targetSlide = CONCEALED_WIDTH / boxWidth; targetSlide *= CONCEALED_VISIBLE_FRACTION;
} }
if (this.actor.visible) { if (this.actor.visible)
Tweener.addTween(this._slideLayout, Tweener.addTween(this._slideLayout,
{ slideX: targetSlide, { slideX: targetSlide,
time: REVEAL_ANIMATION_TIME, time: REVEAL_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad' }); transition: 'easeOutQuad' });
} else { else
this._slideLayout.slideX = targetSlide; this._slideLayout.slideX = targetSlide;
this._unsetBarrier();
}
} }
}); });

View File

@@ -4,7 +4,6 @@ const Atspi = imports.gi.Atspi;
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums; const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
@@ -23,8 +22,6 @@ const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100]; const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
const NO_CHANGE = 0.0; const NO_CHANGE = 0.0;
const POINTER_REST_TIME = 1000; // milliseconds
// Settings // Settings
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications'; const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled'; const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
@@ -447,6 +444,55 @@ const Magnifier = new Lang.Class({
this._appSettings = new Gio.Settings({ schema_id: APPLICATIONS_SCHEMA }); this._appSettings = new Gio.Settings({ schema_id: APPLICATIONS_SCHEMA });
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: MAGNIFIER_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: MAGNIFIER_SCHEMA });
if (zoomRegion) {
// Mag factor is accurate to two decimal places.
let aPref = parseFloat(this._settings.get_double(MAG_FACTOR_KEY).toFixed(2));
if (aPref != 0.0)
zoomRegion.setMagFactor(aPref, aPref);
aPref = this._settings.get_enum(SCREEN_POSITION_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setScreenPosition(aPref);
zoomRegion.setLensMode(this._settings.get_boolean(LENS_MODE_KEY));
zoomRegion.setClampScrollingAtEdges(!this._settings.get_boolean(CLAMP_MODE_KEY));
aPref = this._settings.get_enum(MOUSE_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setMouseTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_enum(FOCUS_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setFocusTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_enum(CARET_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setCaretTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_boolean(INVERT_LIGHTNESS_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setInvertLightness(aPref);
aPref = this._settings.get_double(COLOR_SATURATION_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setColorSaturation(aPref);
let bc = {};
bc.r = this._settings.get_double(BRIGHT_RED_KEY);
bc.g = this._settings.get_double(BRIGHT_GREEN_KEY);
bc.b = this._settings.get_double(BRIGHT_BLUE_KEY);
zoomRegion.setBrightness(bc);
bc.r = this._settings.get_double(CONTRAST_RED_KEY);
bc.g = this._settings.get_double(CONTRAST_GREEN_KEY);
bc.b = this._settings.get_double(CONTRAST_BLUE_KEY);
zoomRegion.setContrast(bc);
}
let showCrosshairs = this._settings.get_boolean(SHOW_CROSS_HAIRS_KEY);
this.addCrosshairs();
this.setCrosshairsVisible(showCrosshairs);
this._appSettings.connect('changed::' + SHOW_KEY, this._appSettings.connect('changed::' + SHOW_KEY,
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
this.setActive(this._appSettings.get_boolean(SHOW_KEY)); this.setActive(this._appSettings.get_boolean(SHOW_KEY));
@@ -515,56 +561,6 @@ const Magnifier = new Lang.Class({
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
this.setCrosshairsClip(this._settings.get_boolean(CROSS_HAIRS_CLIP_KEY)); this.setCrosshairsClip(this._settings.get_boolean(CROSS_HAIRS_CLIP_KEY));
})); }));
if (zoomRegion) {
// Mag factor is accurate to two decimal places.
let aPref = parseFloat(this._settings.get_double(MAG_FACTOR_KEY).toFixed(2));
if (aPref != 0.0)
zoomRegion.setMagFactor(aPref, aPref);
aPref = this._settings.get_enum(SCREEN_POSITION_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setScreenPosition(aPref);
zoomRegion.setLensMode(this._settings.get_boolean(LENS_MODE_KEY));
zoomRegion.setClampScrollingAtEdges(!this._settings.get_boolean(CLAMP_MODE_KEY));
aPref = this._settings.get_enum(MOUSE_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setMouseTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_enum(FOCUS_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setFocusTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_enum(CARET_TRACKING_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setCaretTrackingMode(aPref);
aPref = this._settings.get_boolean(INVERT_LIGHTNESS_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setInvertLightness(aPref);
aPref = this._settings.get_double(COLOR_SATURATION_KEY);
if (aPref)
zoomRegion.setColorSaturation(aPref);
let bc = {};
bc.r = this._settings.get_double(BRIGHT_RED_KEY);
bc.g = this._settings.get_double(BRIGHT_GREEN_KEY);
bc.b = this._settings.get_double(BRIGHT_BLUE_KEY);
zoomRegion.setBrightness(bc);
bc.r = this._settings.get_double(CONTRAST_RED_KEY);
bc.g = this._settings.get_double(CONTRAST_GREEN_KEY);
bc.b = this._settings.get_double(CONTRAST_BLUE_KEY);
zoomRegion.setContrast(bc);
}
let showCrosshairs = this._settings.get_boolean(SHOW_CROSS_HAIRS_KEY);
this.addCrosshairs();
this.setCrosshairsVisible(showCrosshairs);
return this._appSettings.get_boolean(SHOW_KEY); return this._appSettings.get_boolean(SHOW_KEY);
}, },
@@ -712,9 +708,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
this._xCaret = 0; this._xCaret = 0;
this._yCaret = 0; this._yCaret = 0;
this._pointerIdleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_for_device(Meta.VIRTUAL_CORE_POINTER_ID);
this._scrollContentsTimerId = 0;
Main.layoutManager.connect('monitors-changed', Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
Lang.bind(this, this._monitorsChanged)); Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved', this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
@@ -1074,26 +1067,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
return this._isMouseOverRegion(); return this._isMouseOverRegion();
}, },
_clearScrollContentsTimer: function() {
if (this._scrollContentsTimerId != 0) {
Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId);
this._scrollContentsTimerId = 0;
}
},
_scrollContentsToDelayed: function(x, y) {
if (this._pointerIdleMonitor.get_idletime() >= POINTER_REST_TIME) {
this.scrollContentsTo(x, y);
return;
}
this._clearScrollContentsTimer();
this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, Lang.bind(this, function() {
this._scrollContentsToDelayed(x, y);
return GLib.SOURCE_REMOVE;
}));
},
/** /**
* scrollContentsTo: * scrollContentsTo:
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given * Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
@@ -1102,8 +1075,6 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
* @y: The y-coord of the point to center on. * @y: The y-coord of the point to center on.
*/ */
scrollContentsTo: function(x, y) { scrollContentsTo: function(x, y) {
this._clearScrollContentsTimer();
this._followingCursor = false; this._followingCursor = false;
this._changeROI({ xCenter: x, this._changeROI({ xCenter: x,
yCenter: y }); yCenter: y });
@@ -1409,7 +1380,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED) else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret); [xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
this._scrollContentsToDelayed(xCaret, yCaret); this.scrollContentsTo(xCaret, yCaret);
}, },
_centerFromFocusPosition: function() { _centerFromFocusPosition: function() {
@@ -1423,7 +1394,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED) else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus); [xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
this._scrollContentsToDelayed(xFocus, yFocus); this.scrollContentsTo(xFocus, yFocus);
}, },
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) { _centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {

View File

@@ -69,6 +69,26 @@ const Urgency = {
CRITICAL: 3 CRITICAL: 3
}; };
function _fixMarkup(text, allowMarkup) {
if (allowMarkup) {
// Support &amp;, &quot;, &apos;, &lt; and &gt;, escape all other
// occurrences of '&'.
let _text = text.replace(/&(?!amp;|quot;|apos;|lt;|gt;)/g, '&amp;');
// Support <b>, <i>, and <u>, escape anything else
// so it displays as raw markup.
_text = _text.replace(/<(?!\/?[biu]>)/g, '&lt;');
try {
Pango.parse_markup(_text, -1, '');
return _text;
} catch (e) {}
}
// !allowMarkup, or invalid markup
return GLib.markup_escape_text(text, -1);
}
const FocusGrabber = new Lang.Class({ const FocusGrabber = new Lang.Class({
Name: 'FocusGrabber', Name: 'FocusGrabber',
@@ -238,8 +258,6 @@ const NotificationApplicationPolicy = new Lang.Class({
_changed: function(settings, key) { _changed: function(settings, key) {
this.emit('policy-changed', key); this.emit('policy-changed', key);
if (key == 'enable')
this.emit('enable-changed');
}, },
_canonicalizeId: function(id) { _canonicalizeId: function(id) {
@@ -490,7 +508,6 @@ const NotificationBanner = new Lang.Class({
_init: function(notification) { _init: function(notification) {
this.parent(notification); this.parent(notification);
this.actor.can_focus = false;
this.actor.add_style_class_name('notification-banner'); this.actor.add_style_class_name('notification-banner');
this._buttonBox = null; this._buttonBox = null;
@@ -736,6 +753,10 @@ const Source = new Lang.Class({
return this.count > 1; return this.count > 1;
}, },
get isClearable() {
return !this.isChat && !this.resident;
},
countUpdated: function() { countUpdated: function() {
this.emit('count-updated'); this.emit('count-updated');
}, },
@@ -908,6 +929,8 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
this._notificationTimeoutId = 0; this._notificationTimeoutId = 0;
this._notificationRemoved = false; this._notificationRemoved = false;
this.clearableCount = 0;
Main.layoutManager.addChrome(this.actor, { affectsInputRegion: false }); Main.layoutManager.addChrome(this.actor, { affectsInputRegion: false });
Main.layoutManager.trackChrome(this._bannerBin, { affectsInputRegion: true }); Main.layoutManager.trackChrome(this._bannerBin, { affectsInputRegion: true });
@@ -958,14 +981,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
Shell.util_set_hidden_from_pick(this.actor, false); Shell.util_set_hidden_from_pick(this.actor, false);
}, },
get bannerAlignment() {
return this._bannerBin.get_x_align();
},
set bannerAlignment(align) {
this._bannerBin.set_x_align(align);
},
_onNotificationKeyRelease: function(actor, event) { _onNotificationKeyRelease: function(actor, event) {
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) { if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) {
this._expireNotification(); this._expireNotification();
@@ -1016,6 +1031,9 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
destroyId: 0, destroyId: 0,
}; };
if (source.isClearable)
this.clearableCount++;
this._sources.set(source, obj); this._sources.set(source, obj);
obj.notifyId = source.connect('notify', Lang.bind(this, this._onNotify)); obj.notifyId = source.connect('notify', Lang.bind(this, this._onNotify));
@@ -1028,6 +1046,9 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
let obj = this._sources.get(source); let obj = this._sources.get(source);
this._sources.delete(source); this._sources.delete(source);
if (source.isClearable)
this.clearableCount--;
source.disconnect(obj.notifyId); source.disconnect(obj.notifyId);
source.disconnect(obj.destroyId); source.disconnect(obj.destroyId);

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1; const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0; const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16; const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0; const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3; const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;

View File

@@ -15,7 +15,8 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
Name: 'OsdMonitorLabel', Name: 'OsdMonitorLabel',
_init: function(monitor, label) { _init: function(monitor, label) {
this._actor = new St.Widget({ x_expand: true, this._actor = new St.Widget({ opacity: 0,
x_expand: true,
y_expand: true }); y_expand: true });
this._monitor = monitor; this._monitor = monitor;
@@ -33,6 +34,10 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
this._position(); this._position();
Meta.disable_unredirect_for_screen(global.screen); Meta.disable_unredirect_for_screen(global.screen);
Tweener.addTween(this._actor,
{ opacity: 255,
time: FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad' });
}, },
_position: function() { _position: function() {
@@ -47,8 +52,15 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
}, },
destroy: function() { destroy: function() {
Tweener.addTween(this._actor,
{ opacity: 0,
time: FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this._actor.destroy(); this._actor.destroy();
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen); Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
})
});
} }
}); });

View File

@@ -107,6 +107,13 @@ const Overview = new Lang.Class({
this._overviewCreated = true; this._overviewCreated = true;
// The main Background actors are inside global.window_group which are
// hidden when displaying the overview, so we create a new
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
// scenes which allows us to show the background with different
// rendering options without duplicating the texture data.
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let layout = new Clutter.BinLayout(); let layout = new Clutter.BinLayout();
this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout }); this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout });
this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true })); this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true }));
@@ -121,11 +128,6 @@ const Overview = new Lang.Class({
y_expand: true }); y_expand: true });
this._overview._delegate = this; this._overview._delegate = this;
// The main Background actors are inside global.window_group which are
// hidden when displaying the overview, so we create a new
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
// scenes which allows us to show the background with different
// rendering options without duplicating the texture data.
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup(); this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup();
Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup); Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup);
this._bgManagers = []; this._bgManagers = [];

View File

@@ -25,12 +25,12 @@ const RemoteMenu = imports.ui.remoteMenu;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const PANEL_ICON_SIZE = 16; const PANEL_ICON_SIZE = 24;
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 0; const APP_MENU_ICON_MARGIN = 2;
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250; const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 1.0; const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel, // To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing // we draw background and borders the same way, e.g. drawing
@@ -933,14 +933,6 @@ const Panel = new Lang.Class({
this._updateBox(panel.center, this._centerBox); this._updateBox(panel.center, this._centerBox);
this._updateBox(panel.right, this._rightBox); this._updateBox(panel.right, this._rightBox);
if (panel.left.indexOf('dateMenu') != -1)
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.START;
else if (panel.right.indexOf('dateMenu') != -1)
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.END;
// Default to center if there is no dateMenu
else
Main.messageTray.bannerAlignment = Clutter.ActorAlign.CENTER;
if (this._sessionStyle) if (this._sessionStyle)
this._removeStyleClassName(this._sessionStyle); this._removeStyleClassName(this._sessionStyle);
@@ -1003,7 +995,6 @@ const Panel = new Lang.Class({
if (parent) if (parent)
parent.remove_actor(container); parent.remove_actor(container);
box.insert_child_at_index(container, position); box.insert_child_at_index(container, position);
if (indicator.menu) if (indicator.menu)
this.menuManager.addMenu(indicator.menu); this.menuManager.addMenu(indicator.menu);
@@ -1013,8 +1004,6 @@ const Panel = new Lang.Class({
emitter.disconnect(destroyId); emitter.disconnect(destroyId);
container.destroy(); container.destroy();
})); }));
indicator.connect('menu-set', Lang.bind(this, this._onMenuSet));
this._onMenuSet(indicator);
}, },
addToStatusArea: function(role, indicator, position, box) { addToStatusArea: function(role, indicator, position, box) {
@@ -1046,24 +1035,5 @@ const Panel = new Lang.Class({
this.actor.remove_style_class_name(className); this.actor.remove_style_class_name(className);
this._rightCorner.actor.remove_style_class_name(className); this._rightCorner.actor.remove_style_class_name(className);
this._leftCorner.actor.remove_style_class_name(className); this._leftCorner.actor.remove_style_class_name(className);
},
_onMenuSet: function(indicator) {
if (!indicator.menu || indicator.menu._openChangedId > 0)
return;
indicator.menu._openChangedId = indicator.menu.connect('open-state-changed',
Lang.bind(this, function(menu, isOpen) {
let boxAlignment;
if (this._leftBox.contains(indicator.container))
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.START;
else if (this._centerBox.contains(indicator.container))
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.CENTER;
else if (this._rightBox.contains(indicator.container))
boxAlignment = Clutter.ActorAlign.END;
if (boxAlignment == Main.messageTray.bannerAlignment)
Main.messageTray.bannerBlocked = isOpen;
}));
} }
}); });

View File

@@ -128,7 +128,6 @@ const Button = new Lang.Class({
Main.uiGroup.add_actor(this.menu.actor); Main.uiGroup.add_actor(this.menu.actor);
this.menu.actor.hide(); this.menu.actor.hide();
} }
this.emit('menu-set');
}, },
_onEvent: function(actor, event) { _onEvent: function(actor, event) {

View File

@@ -169,10 +169,10 @@ const PopupBaseMenuItem = new Lang.Class({
if (activeChanged) { if (activeChanged) {
this.active = active; this.active = active;
if (active) { if (active) {
this.actor.add_style_class_name('selected'); this.actor.add_style_class_name('active');
this.actor.grab_key_focus(); this.actor.grab_key_focus();
} else { } else {
this.actor.remove_style_class_name('selected'); this.actor.remove_style_class_name('active');
// Remove the CSS active state if the user press the button and // Remove the CSS active state if the user press the button and
// while holding moves to another menu item, so we don't paint all items. // while holding moves to another menu item, so we don't paint all items.
// The correct behaviour would be to set the new item with the CSS // The correct behaviour would be to set the new item with the CSS

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ const SearchProvider2Iface = '<node> \
var SearchProviderProxyInfo = Gio.DBusInterfaceInfo.new_for_xml(SearchProviderIface); var SearchProviderProxyInfo = Gio.DBusInterfaceInfo.new_for_xml(SearchProviderIface);
var SearchProvider2ProxyInfo = Gio.DBusInterfaceInfo.new_for_xml(SearchProvider2Iface); var SearchProvider2ProxyInfo = Gio.DBusInterfaceInfo.new_for_xml(SearchProvider2Iface);
function loadRemoteSearchProviders(searchSettings, callback) { function loadRemoteSearchProviders(callback) {
let objectPaths = {}; let objectPaths = {};
let loadedProviders = []; let loadedProviders = [];
@@ -124,6 +124,7 @@ function loadRemoteSearchProviders(searchSettings, callback) {
} }
} }
let searchSettings = new Gio.Settings({ schema_id: Search.SEARCH_PROVIDERS_SCHEMA });
if (searchSettings.get_boolean('disable-external')) { if (searchSettings.get_boolean('disable-external')) {
callback([]); callback([]);
return; return;

View File

@@ -507,22 +507,21 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._liftShield(true, 0); this._liftShield(true, 0);
})); }));
this._inhibitor = null;
this._aboutToSuspend = false;
this._loginManager = LoginManager.getLoginManager(); this._loginManager = LoginManager.getLoginManager();
this._loginManager.connect('prepare-for-sleep', this._loginManager.connect('prepare-for-sleep',
Lang.bind(this, this._prepareForSleep)); Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
this._inhibitSuspend();
this._loginSession = null;
this._loginManager.getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this, this._loginManager.getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this,
function(sessionProxy) { function(sessionProxy) {
this._loginSession = sessionProxy; this._loginSession = sessionProxy;
this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); })); this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); }));
this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); })); this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); }));
this._loginSession.connect('g-properties-changed', Lang.bind(this, this._syncInhibitor));
this._syncInhibitor();
})); }));
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA });
this._settings.connect('changed::' + LOCK_ENABLED_KEY, Lang.bind(this, this._syncInhibitor));
this._isModal = false; this._isModal = false;
this._hasLockScreen = false; this._hasLockScreen = false;
@@ -548,18 +547,6 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this.idleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_core(); this.idleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_core();
this._cursorTracker = Meta.CursorTracker.get_for_screen(global.screen); this._cursorTracker = Meta.CursorTracker.get_for_screen(global.screen);
this._syncInhibitor();
},
_setActive: function(active) {
let prevIsActive = this._isActive;
this._isActive = active;
if (prevIsActive != this._isActive)
this.emit('active-changed');
this._syncInhibitor();
}, },
_createBackground: function(monitorIndex) { _createBackground: function(monitorIndex) {
@@ -677,28 +664,31 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
return Clutter.EVENT_STOP; return Clutter.EVENT_STOP;
}, },
_syncInhibitor: function() { _inhibitSuspend: function() {
let inhibit = (this._loginSession && this._loginSession.Active &&
!this._isActive && this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY));
if (inhibit) {
this._loginManager.inhibit(_("GNOME needs to lock the screen"), this._loginManager.inhibit(_("GNOME needs to lock the screen"),
Lang.bind(this, function(inhibitor) { Lang.bind(this, function(inhibitor) {
if (this._inhibitor)
this._inhibitor.close(null);
this._inhibitor = inhibitor; this._inhibitor = inhibitor;
})); }));
} else { },
_uninhibitSuspend: function() {
if (this._inhibitor) if (this._inhibitor)
this._inhibitor.close(null); this._inhibitor.close(null);
this._inhibitor = null; this._inhibitor = null;
}
}, },
_prepareForSleep: function(loginManager, aboutToSuspend) { _prepareForSleep: function(loginManager, aboutToSuspend) {
this._aboutToSuspend = aboutToSuspend;
if (aboutToSuspend) { if (aboutToSuspend) {
if (this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY)) if (!this._settings.get_boolean(LOCK_ENABLED_KEY)) {
this._uninhibitSuspend();
return;
}
this.lock(true); this.lock(true);
} else { } else {
this._inhibitSuspend();
this._wakeUpScreen(); this._wakeUpScreen();
} }
}, },
@@ -1093,7 +1083,15 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
}, },
_completeLockScreenShown: function() { _completeLockScreenShown: function() {
this._setActive(true); let prevIsActive = this._isActive;
this._isActive = true;
if (prevIsActive != this._isActive)
this.emit('active-changed');
if (this._aboutToSuspend)
this._uninhibitSuspend();
this.emit('lock-screen-shown'); this.emit('lock-screen-shown');
}, },
@@ -1187,7 +1185,8 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
// gnome-settings-daemon will stop blanking the screen // gnome-settings-daemon will stop blanking the screen
this._activationTime = 0; this._activationTime = 0;
this._setActive(false); this._isActive = false;
this.emit('active-changed');
return; return;
} }
@@ -1230,8 +1229,9 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
} }
this._activationTime = 0; this._activationTime = 0;
this._setActive(false); this._isActive = false;
this._isLocked = false; this._isLocked = false;
this.emit('active-changed');
this.emit('locked-changed'); this.emit('locked-changed');
global.set_runtime_state(LOCKED_STATE_STR, null); global.set_runtime_state(LOCKED_STATE_STR, null);
}, },

View File

@@ -416,7 +416,6 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
this._searchSettings = new Gio.Settings({ schema_id: SEARCH_PROVIDERS_SCHEMA }); this._searchSettings = new Gio.Settings({ schema_id: SEARCH_PROVIDERS_SCHEMA });
this._searchSettings.connect('changed::disabled', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders)); this._searchSettings.connect('changed::disabled', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders));
this._searchSettings.connect('changed::enabled', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders));
this._searchSettings.connect('changed::disable-external', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders)); this._searchSettings.connect('changed::disable-external', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders));
this._searchSettings.connect('changed::sort-order', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders)); this._searchSettings.connect('changed::sort-order', Lang.bind(this, this._reloadRemoteProviders));
@@ -435,7 +434,7 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
this._unregisterProvider(provider); this._unregisterProvider(provider);
})); }));
RemoteSearch.loadRemoteSearchProviders(this._searchSettings, Lang.bind(this, function(providers) { RemoteSearch.loadRemoteSearchProviders(Lang.bind(this, function(providers) {
providers.forEach(Lang.bind(this, this._registerProvider)); providers.forEach(Lang.bind(this, this._registerProvider));
})); }));
}, },

View File

@@ -119,46 +119,23 @@ const ATIndicator = new Lang.Class({
_buildItem: function(string, schema, key) { _buildItem: function(string, schema, key) {
let settings = new Gio.Settings({ schema_id: schema }); let settings = new Gio.Settings({ schema_id: schema });
settings.connect('changed::'+key, Lang.bind(this, function() {
widget.setToggleState(settings.get_boolean(key));
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
let widget = this._buildItemExtended(string, let widget = this._buildItemExtended(string,
settings.get_boolean(key), settings.get_boolean(key),
settings.is_writable(key), settings.is_writable(key),
function(enabled) { function(enabled) {
return settings.set_boolean(key, enabled); return settings.set_boolean(key, enabled);
}); });
settings.connect('changed::'+key, Lang.bind(this, function() {
widget.setToggleState(settings.get_boolean(key));
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
return widget; return widget;
}, },
_buildHCItem: function() { _buildHCItem: function() {
let interfaceSettings = new Gio.Settings({ schema_id: DESKTOP_INTERFACE_SCHEMA }); let interfaceSettings = new Gio.Settings({ schema_id: DESKTOP_INTERFACE_SCHEMA });
let wmSettings = new Gio.Settings({ schema_id: WM_SCHEMA }); let wmSettings = new Gio.Settings({ schema_id: WM_SCHEMA });
interfaceSettings.connect('changed::' + KEY_GTK_THEME, Lang.bind(this, function() {
let value = interfaceSettings.get_string(KEY_GTK_THEME);
if (value == HIGH_CONTRAST_THEME) {
highContrast.setToggleState(true);
} else {
highContrast.setToggleState(false);
gtkTheme = value;
}
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
interfaceSettings.connect('changed::' + KEY_ICON_THEME, function() {
let value = interfaceSettings.get_string(KEY_ICON_THEME);
if (value != HIGH_CONTRAST_THEME)
iconTheme = value;
});
wmSettings.connect('changed::' + KEY_WM_THEME, function() {
let value = wmSettings.get_string(KEY_WM_THEME);
if (value != HIGH_CONTRAST_THEME)
wmTheme = value;
});
let gtkTheme = interfaceSettings.get_string(KEY_GTK_THEME); let gtkTheme = interfaceSettings.get_string(KEY_GTK_THEME);
let iconTheme = interfaceSettings.get_string(KEY_ICON_THEME); let iconTheme = interfaceSettings.get_string(KEY_ICON_THEME);
let wmTheme = wmSettings.get_string(KEY_WM_THEME); let wmTheme = wmSettings.get_string(KEY_WM_THEME);
@@ -184,18 +161,32 @@ const ATIndicator = new Lang.Class({
wmSettings.reset(KEY_WM_THEME); wmSettings.reset(KEY_WM_THEME);
} }
}); });
interfaceSettings.connect('changed::' + KEY_GTK_THEME, Lang.bind(this, function() {
let value = interfaceSettings.get_string(KEY_GTK_THEME);
if (value == HIGH_CONTRAST_THEME) {
highContrast.setToggleState(true);
} else {
highContrast.setToggleState(false);
gtkTheme = value;
}
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
interfaceSettings.connect('changed::' + KEY_ICON_THEME, function() {
let value = interfaceSettings.get_string(KEY_ICON_THEME);
if (value != HIGH_CONTRAST_THEME)
iconTheme = value;
});
wmSettings.connect('changed::' + KEY_WM_THEME, function() {
let value = wmSettings.get_string(KEY_WM_THEME);
if (value != HIGH_CONTRAST_THEME)
wmTheme = value;
});
return highContrast; return highContrast;
}, },
_buildFontItem: function() { _buildFontItem: function() {
let settings = new Gio.Settings({ schema_id: DESKTOP_INTERFACE_SCHEMA }); let settings = new Gio.Settings({ schema_id: DESKTOP_INTERFACE_SCHEMA });
settings.connect('changed::' + KEY_TEXT_SCALING_FACTOR, Lang.bind(this, function() {
let factor = settings.get_double(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR);
let active = (factor > 1.0);
widget.setToggleState(active);
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
let factor = settings.get_double(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR); let factor = settings.get_double(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR);
let initial_setting = (factor > 1.0); let initial_setting = (factor > 1.0);
@@ -209,6 +200,13 @@ const ATIndicator = new Lang.Class({
else else
settings.reset(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR); settings.reset(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR);
}); });
settings.connect('changed::' + KEY_TEXT_SCALING_FACTOR, Lang.bind(this, function() {
let factor = settings.get_double(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR);
let active = (factor > 1.0);
widget.setToggleState(active);
this._queueSyncMenuVisibility();
}));
return widget; return widget;
} }
}); });

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
@@ -19,6 +18,10 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const SwitcherPopup = imports.ui.switcherPopup; const SwitcherPopup = imports.ui.switcherPopup;
const Util = imports.misc.util; const Util = imports.misc.util;
const DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.input-sources';
const KEY_INPUT_SOURCES = 'sources';
const KEY_KEYBOARD_OPTIONS = 'xkb-options';
const INPUT_SOURCE_TYPE_XKB = 'xkb'; const INPUT_SOURCE_TYPE_XKB = 'xkb';
const INPUT_SOURCE_TYPE_IBUS = 'ibus'; const INPUT_SOURCE_TYPE_IBUS = 'ibus';
@@ -139,149 +142,6 @@ const InputSourceSwitcher = new Lang.Class({
} }
}); });
const InputSourceSettings = new Lang.Class({
Name: 'InputSourceSettings',
Abstract: true,
_emitInputSourcesChanged: function() {
this.emit('input-sources-changed');
},
_emitKeyboardOptionsChanged: function() {
this.emit('keyboard-options-changed');
},
_emitPerWindowChanged: function() {
this.emit('per-window-changed');
},
get inputSources() {
return [];
},
get keyboardOptions() {
return [];
},
get perWindow() {
return false;
}
});
Signals.addSignalMethods(InputSourceSettings.prototype);
const InputSourceSystemSettings = new Lang.Class({
Name: 'InputSourceSystemSettings',
Extends: InputSourceSettings,
_BUS_NAME: 'org.freedesktop.locale1',
_BUS_PATH: '/org/freedesktop/locale1',
_BUS_IFACE: 'org.freedesktop.locale1',
_BUS_PROPS_IFACE: 'org.freedesktop.DBus.Properties',
_init: function() {
this._layouts = '';
this._variants = '';
this._options = '';
this._reload();
Gio.DBus.system.signal_subscribe(this._BUS_NAME,
this._BUS_PROPS_IFACE,
'PropertiesChanged',
this._BUS_PATH,
null,
Gio.DBusSignalFlags.NONE,
Lang.bind(this, this._reload));
},
_reload: function() {
Gio.DBus.system.call(this._BUS_NAME,
this._BUS_PATH,
this._BUS_PROPS_IFACE,
'GetAll',
new GLib.Variant('(s)', [this._BUS_IFACE]),
null, Gio.DBusCallFlags.NONE, -1, null,
Lang.bind(this, function(conn, result) {
let props;
try {
props = conn.call_finish(result).deep_unpack()[0];
} catch(e) {
log('Could not get properties from ' + this._BUS_NAME);
return;
}
let layouts = props['X11Layout'].unpack();
let variants = props['X11Variant'].unpack();
let options = props['X11Options'].unpack();
if (layouts != this._layouts ||
variants != this._variants) {
this._layouts = layouts;
this._variants = variants;
this._emitInputSourcesChanged();
}
if (options != this._options) {
this._options = options;
this._emitKeyboardOptionsChanged();
}
}));
},
get inputSources() {
let sourcesList = [];
let layouts = this._layouts.split(',');
let variants = this._variants.split(',');
for (let i = 0; i < layouts.length && !!layouts[i]; i++) {
let id = layouts[i];
if (!!variants[i])
id += '+' + variants[i];
sourcesList.push({ type: INPUT_SOURCE_TYPE_XKB, id: id });
}
return sourcesList;
},
get keyboardOptions() {
return this._options.split(',');
}
});
const InputSourceSessionSettings = new Lang.Class({
Name: 'InputSourceSessionSettings',
Extends: InputSourceSettings,
_DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA: 'org.gnome.desktop.input-sources',
_KEY_INPUT_SOURCES: 'sources',
_KEY_KEYBOARD_OPTIONS: 'xkb-options',
_KEY_PER_WINDOW: 'per-window',
_init: function() {
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: this._DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA });
this._settings.connect('changed::' + this._KEY_INPUT_SOURCES, Lang.bind(this, this._emitInputSourcesChanged));
this._settings.connect('changed::' + this._KEY_KEYBOARD_OPTIONS, Lang.bind(this, this._emitKeyboardOptionsChanged));
this._settings.connect('changed::' + this._KEY_PER_WINDOW, Lang.bind(this, this._emitPerWindowChanged));
},
get inputSources() {
let sourcesList = [];
let sources = this._settings.get_value(this._KEY_INPUT_SOURCES);
let nSources = sources.n_children();
for (let i = 0; i < nSources; i++) {
let [type, id] = sources.get_child_value(i).deep_unpack();
sourcesList.push({ type: type, id: id });
}
return sourcesList;
},
get keyboardOptions() {
return this._settings.get_strv(this._KEY_KEYBOARD_OPTIONS);
},
get perWindow() {
return this._settings.get_boolean(this._KEY_PER_WINDOW);
}
});
const InputSourceManager = new Lang.Class({ const InputSourceManager = new Lang.Class({
Name: 'InputSourceManager', Name: 'InputSourceManager',
@@ -295,11 +155,11 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
this._ibusSources = {}; this._ibusSources = {};
this._currentSource = null; this._currentSource = null;
this._backupSource = null;
// All valid input sources currently in the gsettings // All valid input sources currently in the gsettings
// KEY_INPUT_SOURCES list ordered by most recently used // KEY_INPUT_SOURCES list ordered by most recently used
this._mruSources = []; this._mruSources = [];
this._mruSourcesBackup = null;
this._keybindingAction = this._keybindingAction =
Main.wm.addKeybinding('switch-input-source', Main.wm.addKeybinding('switch-input-source',
new Gio.Settings({ schema_id: "org.gnome.desktop.wm.keybindings" }), new Gio.Settings({ schema_id: "org.gnome.desktop.wm.keybindings" }),
@@ -312,12 +172,9 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
Meta.KeyBindingFlags.IS_REVERSED, Meta.KeyBindingFlags.IS_REVERSED,
Shell.ActionMode.ALL, Shell.ActionMode.ALL,
Lang.bind(this, this._switchInputSource)); Lang.bind(this, this._switchInputSource));
if (Main.sessionMode.isGreeter) this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: DESKTOP_INPUT_SOURCES_SCHEMA });
this._settings = new InputSourceSystemSettings(); this._settings.connect('changed::' + KEY_INPUT_SOURCES, Lang.bind(this, this._inputSourcesChanged));
else this._settings.connect('changed::' + KEY_KEYBOARD_OPTIONS, Lang.bind(this, this._keyboardOptionsChanged));
this._settings = new InputSourceSessionSettings();
this._settings.connect('input-sources-changed', Lang.bind(this, this._inputSourcesChanged));
this._settings.connect('keyboard-options-changed', Lang.bind(this, this._keyboardOptionsChanged));
this._xkbInfo = KeyboardManager.getXkbInfo(); this._xkbInfo = KeyboardManager.getXkbInfo();
this._keyboardManager = KeyboardManager.getKeyboardManager(); this._keyboardManager = KeyboardManager.getKeyboardManager();
@@ -335,13 +192,13 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
this._focusWindowNotifyId = 0; this._focusWindowNotifyId = 0;
this._overviewShowingId = 0; this._overviewShowingId = 0;
this._overviewHiddenId = 0; this._overviewHiddenId = 0;
this._settings.connect('per-window-changed', Lang.bind(this, this._sourcesPerWindowChanged)); this._settings.connect('changed::per-window', Lang.bind(this, this._sourcesPerWindowChanged));
this._sourcesPerWindowChanged(); this._sourcesPerWindowChanged();
this._disableIBus = false; this._disableIBus = false;
}, },
reload: function() { reload: function() {
this._keyboardManager.setKeyboardOptions(this._settings.keyboardOptions); this._keyboardManager.setKeyboardOptions(this._settings.get_strv(KEY_KEYBOARD_OPTIONS));
this._inputSourcesChanged(); this._inputSourcesChanged();
}, },
@@ -396,7 +253,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
}, },
_keyboardOptionsChanged: function() { _keyboardOptionsChanged: function() {
this._keyboardManager.setKeyboardOptions(this._settings.keyboardOptions); this._keyboardManager.setKeyboardOptions(this._settings.get_strv(KEY_KEYBOARD_OPTIONS));
this._keyboardManager.reapply(); this._keyboardManager.reapply();
}, },
@@ -437,8 +294,8 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
}, },
_inputSourcesChanged: function() { _inputSourcesChanged: function() {
let sources = this._settings.inputSources; let sources = this._settings.get_value(KEY_INPUT_SOURCES);
let nSources = sources.length; let nSources = sources.n_children();
this._inputSources = {}; this._inputSources = {};
this._ibusSources = {}; this._ibusSources = {};
@@ -447,8 +304,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
for (let i = 0; i < nSources; i++) { for (let i = 0; i < nSources; i++) {
let displayName; let displayName;
let shortName; let shortName;
let type = sources[i].type; let [type, id] = sources.get_child_value(i).deep_unpack();
let id = sources[i].id;
let exists = false; let exists = false;
if (type == INPUT_SOURCE_TYPE_XKB) { if (type == INPUT_SOURCE_TYPE_XKB) {
@@ -516,11 +372,6 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
this._keyboardManager.setUserLayouts(sourcesList.map(function(x) { return x.xkbId; })); this._keyboardManager.setUserLayouts(sourcesList.map(function(x) { return x.xkbId; }));
if (!this._disableIBus && this._mruSourcesBackup) {
this._mruSources = this._mruSourcesBackup;
this._mruSourcesBackup = null;
}
let mruSources = []; let mruSources = [];
for (let i = 0; i < this._mruSources.length; i++) { for (let i = 0; i < this._mruSources.length; i++) {
for (let j = 0; j < sourcesList.length; j++) for (let j = 0; j < sourcesList.length; j++)
@@ -532,8 +383,20 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
} }
this._mruSources = mruSources.concat(sourcesList); this._mruSources = mruSources.concat(sourcesList);
if (this._mruSources.length > 0) if (this._mruSources.length > 0) {
if (!this._disableIBus && this._backupSource) {
for (let i = 0; i < this._mruSources.length; i++) {
if (this._mruSources[i].type == this._backupSource.type &&
this._mruSources[i].id == this._backupSource.id) {
let currentSource = this._mruSources.splice(i, 1);
this._mruSources = currentSource.concat(this._mruSources);
break;
}
}
this._backupSource = null;
}
this._mruSources[0].activate(); this._mruSources[0].activate();
}
// All ibus engines are preloaded here to reduce the launching time // All ibus engines are preloaded here to reduce the launching time
// when users switch the input sources. // when users switch the input sources.
@@ -598,12 +461,16 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
if (this._disableIBus) if (this._disableIBus)
return; return;
this._disableIBus = true; this._disableIBus = true;
this._mruSourcesBackup = this._mruSources.slice(); this._backupSource = this._currentSource;
} else { } else {
if (!this._disableIBus) if (!this._disableIBus)
return; return;
this._disableIBus = false; this._disableIBus = false;
} }
// If this._mruSources is not cleared before this.reload() is called,
// the order is different from the original one as IM sources will
// be appended to XKB sources.
this._mruSources = [];
this.reload(); this.reload();
}, },
@@ -646,7 +513,7 @@ const InputSourceManager = new Lang.Class({
}, },
_sourcesPerWindowChanged: function() { _sourcesPerWindowChanged: function() {
this._sourcesPerWindow = this._settings.perWindow; this._sourcesPerWindow = this._settings.get_boolean('per-window');
if (this._sourcesPerWindow && this._focusWindowNotifyId == 0) { if (this._sourcesPerWindow && this._focusWindowNotifyId == 0) {
this._focusWindowNotifyId = global.display.connect('notify::focus-window', this._focusWindowNotifyId = global.display.connect('notify::focus-window',

View File

@@ -877,7 +877,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER }); y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg'); let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 16, 16); this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 24, 24);
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor); this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label', this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
text: _("No Networks") })); text: _("No Networks") }));
@@ -917,7 +917,10 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
key: Clutter.Escape }); key: Clutter.Escape });
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect), this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
label: _("Connect"), label: _("Connect"),
key: Clutter.Return }); key: Clutter.Return },
{ expand: true,
x_fill: false,
x_align: St.Align.END });
}, },
_connect: function() { _connect: function() {

View File

@@ -17,24 +17,15 @@ const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const LOCKDOWN_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.lockdown'; const LOCKDOWN_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.lockdown';
const SCREENSAVER_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.screensaver';
const LOGIN_SCREEN_SCHEMA = 'org.gnome.login-screen'; const LOGIN_SCREEN_SCHEMA = 'org.gnome.login-screen';
const PRIVACY_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.privacy'
const DISABLE_USER_SWITCH_KEY = 'disable-user-switching'; const DISABLE_USER_SWITCH_KEY = 'disable-user-switching';
const DISABLE_LOCK_SCREEN_KEY = 'disable-lock-screen'; const DISABLE_LOCK_SCREEN_KEY = 'disable-lock-screen';
const DISABLE_LOG_OUT_KEY = 'disable-log-out'; const DISABLE_LOG_OUT_KEY = 'disable-log-out';
const DISABLE_RESTART_KEY = 'disable-restart-buttons'; const DISABLE_RESTART_KEY = 'disable-restart-buttons';
const ALWAYS_SHOW_LOG_OUT_KEY = 'always-show-log-out'; const ALWAYS_SHOW_LOG_OUT_KEY = 'always-show-log-out';
const SENSOR_BUS_NAME = 'net.hadess.SensorProxy';
const SENSOR_OBJECT_PATH = '/net/hadess/SensorProxy';
const SensorProxyInterface = '<node> \
<interface name="net.hadess.SensorProxy"> \
<property name="HasAccelerometer" type="b" access="read"/> \
</interface> \
</node>';
const SensorProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SensorProxyInterface);
const AltSwitcher = new Lang.Class({ const AltSwitcher = new Lang.Class({
Name: 'AltSwitcher', Name: 'AltSwitcher',
@@ -104,8 +95,10 @@ const Indicator = new Lang.Class({
_init: function() { _init: function() {
this.parent(); this.parent();
this._screenSaverSettings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA });
this._loginScreenSettings = new Gio.Settings({ schema_id: LOGIN_SCREEN_SCHEMA }); this._loginScreenSettings = new Gio.Settings({ schema_id: LOGIN_SCREEN_SCHEMA });
this._lockdownSettings = new Gio.Settings({ schema_id: LOCKDOWN_SCHEMA }); this._lockdownSettings = new Gio.Settings({ schema_id: LOCKDOWN_SCHEMA });
this._privacySettings = new Gio.Settings({ schema_id: PRIVACY_SCHEMA });
this._orientationSettings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.settings-daemon.peripherals.touchscreen' }); this._orientationSettings = new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.settings-daemon.peripherals.touchscreen' });
this._session = new GnomeSession.SessionManager(); this._session = new GnomeSession.SessionManager();
@@ -136,7 +129,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
Lang.bind(this, this._updateMultiUser)); Lang.bind(this, this._updateMultiUser));
this._updateSwitchUser(); this._updateSwitchUser();
this._updateMultiUser(); this._updateMultiUser();
this._updateLockScreen();
// Whether shutdown is available or not depends on both lockdown // Whether shutdown is available or not depends on both lockdown
// settings (disable-log-out) and Polkit policy - the latter doesn't // settings (disable-log-out) and Polkit policy - the latter doesn't
@@ -155,11 +147,15 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._orientationSettings.connect('changed::orientation-lock', this._orientationSettings.connect('changed::orientation-lock',
Lang.bind(this, this._updateOrientationLock)); Lang.bind(this, this._updateOrientationLock));
Gio.DBus.system.watch_name(SENSOR_BUS_NAME, this._orientationExists = false;
Gio.DBus.session.watch_name('org.gnome.SettingsDaemon.Orientation',
Gio.BusNameWatcherFlags.NONE, Gio.BusNameWatcherFlags.NONE,
Lang.bind(this, this._sensorProxyAppeared),
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
this._sensorProxy = null; this._orientationExists = true;
this._updateOrientationLock();
}),
Lang.bind(this, function() {
this._orientationExists = false;
this._updateOrientationLock(); this._updateOrientationLock();
})); }));
this._updateOrientationLock(); this._updateOrientationLock();
@@ -168,19 +164,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._sessionUpdated(); this._sessionUpdated();
}, },
_sensorProxyAppeared: function() {
this._sensorProxy = new SensorProxy(Gio.DBus.system, SENSOR_BUS_NAME, SENSOR_OBJECT_PATH,
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
if (error) {
log(error.message);
return;
}
this._sensorProxy.connect('g-properties-changed',
Lang.bind(this, this._updateOrientationLock));
this._updateOrientationLock();
}));
},
_updateActionsVisibility: function() { _updateActionsVisibility: function() {
let visible = (this._settingsAction.visible || let visible = (this._settingsAction.visible ||
this._orientationLockAction.visible || this._orientationLockAction.visible ||
@@ -257,10 +240,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
}, },
_updateOrientationLock: function() { _updateOrientationLock: function() {
if (this._sensorProxy) this._orientationLockAction.visible = this._orientationExists;
this._orientationLockAction.visible = this._sensorProxy.HasAccelerometer;
else
this._orientationLockAction.visible = false;
let locked = this._orientationSettings.get_boolean('orientation-lock'); let locked = this._orientationSettings.get_boolean('orientation-lock');
let icon = this._orientationLockAction.child; let icon = this._orientationLockAction.child;

View File

@@ -11,8 +11,7 @@ const WindowAttentionHandler = new Lang.Class({
_init : function() { _init : function() {
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default(); this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
this._windowDemandsAttentionId = global.display.connect('window-demands-attention', global.display.connect('window-demands-attention', Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
}, },
_getTitleAndBanner: function(app, window) { _getTitleAndBanner: function(app, window) {

View File

@@ -19,6 +19,8 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu; const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings'; const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
const MAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const UNMAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2; const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2;
const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15; const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1; const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1;
@@ -81,10 +83,12 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
*/ */
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"), this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
action: Lang.bind(this, this._onFailure), action: Lang.bind(this, this._onFailure),
key: Clutter.Escape }); key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"), this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
action: Lang.bind(this, this._onSuccess), action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
default: true }); default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick)); this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick'); GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
@@ -193,8 +197,6 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
this._workspaces = []; this._workspaces = [];
this._checkWorkspacesId = 0; this._checkWorkspacesId = 0;
this._pauseWorkspaceCheck = false;
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default(); let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
tracker.connect('startup-sequence-changed', Lang.bind(this, this._queueCheckWorkspaces)); tracker.connect('startup-sequence-changed', Lang.bind(this, this._queueCheckWorkspaces));
@@ -213,20 +215,11 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
_getWorkspaceSettings: function() { _getWorkspaceSettings: function() {
let settings = global.get_overrides_settings(); let settings = global.get_overrides_settings();
if (settings && if (settings.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
settings.settings_schema.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
return settings; return settings;
return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' }); return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
}, },
blockUpdates: function() {
this._pauseWorkspaceCheck = true;
},
unblockUpdates: function() {
this._pauseWorkspaceCheck = false;
},
_checkWorkspaces: function() { _checkWorkspaces: function() {
let i; let i;
let emptyWorkspaces = []; let emptyWorkspaces = [];
@@ -236,10 +229,6 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
return false; return false;
} }
// Update workspaces only if Dynamic Workspace Management has not been paused by some other function
if (this._pauseWorkspaceCheck)
return true;
for (i = 0; i < this._workspaces.length; i++) { for (i = 0; i < this._workspaces.length; i++) {
let lastRemoved = this._workspaces[i]._lastRemovedWindow; let lastRemoved = this._workspaces[i]._lastRemovedWindow;
if ((lastRemoved && if ((lastRemoved &&
@@ -475,100 +464,52 @@ const TilePreview = new Lang.Class({
} }
}); });
const TouchpadWorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
Name: 'TouchpadWorkspaceSwitchAction',
_init: function(actor) {
this._dx = 0;
this._dy = 0;
actor.connect('captured-event', Lang.bind(this, this._handleEvent));
},
_checkActivated: function() {
const MOTION_THRESHOLD = 50;
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
let dir;
if ((allowedModes & Main.actionMode) == 0)
return;
if (this._dy < -MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.DOWN;
else if (this._dy > MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.UP;
else if (this._dx < -MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT;
else if (this._dx > MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
else
return;
this.emit('activated', dir);
},
_handleEvent: function(actor, event) {
if (event.type() != Clutter.EventType.TOUCHPAD_SWIPE)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (event.get_gesture_swipe_finger_count() != 4)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.UPDATE) {
let [dx, dy] = event.get_gesture_motion_delta(event);
this._dx += dx;
this._dy += dy;
} else {
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.END)
this._checkActivated();
this._dx = 0;
this._dy = 0;
}
return Clutter.EVENT_STOP;
}
});
Signals.addSignalMethods(TouchpadWorkspaceSwitchAction.prototype);
const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({ const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
Name: 'WorkspaceSwitchAction', Name: 'WorkspaceSwitchAction',
Extends: Clutter.SwipeAction, Extends: Clutter.GestureAction,
_init : function() { _init : function() {
const MOTION_THRESHOLD = 50;
this.parent(); this.parent();
this.set_n_touch_points(4); this.set_n_touch_points(4);
this.set_threshold_trigger_distance(MOTION_THRESHOLD, MOTION_THRESHOLD);
global.display.connect('grab-op-begin', Lang.bind(this, function() { global.display.connect('grab-op-begin', Lang.bind(this, function() {
this.cancel(); this.cancel();
})); }));
}, },
vfunc_gesture_prepare : function(actor) { vfunc_gesture_prepare : function(action, actor) {
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW; let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
return this.get_n_current_points() == this.get_n_touch_points() &&
if (!this.parent(actor)) (allowedModes & Main.actionMode);
return false;
return (allowedModes & Main.actionMode);
}, },
vfunc_swept : function(actor, direction) { vfunc_gesture_end : function(action, actor) {
let dir; const MOTION_THRESHOLD = 50;
if (direction & Clutter.SwipeDirection.UP) // Just check one touchpoint here
dir = Meta.MotionDirection.DOWN; let [startX, startY] = this.get_press_coords(0);
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.DOWN) let [x, y] = this.get_motion_coords(0);
dir = Meta.MotionDirection.UP; let offsetX = x - startX;
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.LEFT) let offsetY = y - startY;
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT; let direction;
else if (direction & Clutter.SwipeDirection.RIGHT)
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
this.emit('activated', dir); if (Math.abs(offsetX) < MOTION_THRESHOLD &&
Math.abs(offsetY) < MOTION_THRESHOLD)
return;
if (Math.abs(offsetY) > Math.abs(offsetX)) {
if (offsetY > 0)
direction = Meta.MotionDirection.UP;
else
direction = Meta.MotionDirection.DOWN;
} else {
if (offsetX > 0)
direction = Meta.MotionDirection.LEFT;
else
direction = Meta.MotionDirection.RIGHT;
}
this.emit('activated', direction);
} }
}); });
Signals.addSignalMethods(WorkspaceSwitchAction.prototype); Signals.addSignalMethods(WorkspaceSwitchAction.prototype);
@@ -676,6 +617,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._minimizing = []; this._minimizing = [];
this._unminimizing = []; this._unminimizing = [];
this._maximizing = [];
this._unmaximizing = [];
this._mapping = []; this._mapping = [];
this._destroying = []; this._destroying = [];
this._movingWindow = null; this._movingWindow = null;
@@ -684,12 +627,12 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._allowedKeybindings = {}; this._allowedKeybindings = {};
this._isWorkspacePrepended = false;
this._switchData = null; this._switchData = null;
this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone)); this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone));
this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) { this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) {
this._minimizeWindowDone(shellwm, actor); this._minimizeWindowDone(shellwm, actor);
this._maximizeWindowDone(shellwm, actor);
this._unmaximizeWindowDone(shellwm, actor);
this._mapWindowDone(shellwm, actor); this._mapWindowDone(shellwm, actor);
this._destroyWindowDone(shellwm, actor); this._destroyWindowDone(shellwm, actor);
})); }));
@@ -700,7 +643,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu)); this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow)); this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow)); this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow));
this._shellwm.connect('size-change', Lang.bind(this, this._sizeChangeWindow)); this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow)); this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow));
this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow)); this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow));
this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding)); this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding));
@@ -920,22 +864,15 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
false, -1, 1); false, -1, 1);
let gesture = new WorkspaceSwitchAction(); let gesture = new WorkspaceSwitchAction();
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace)); gesture.connect('activated', Lang.bind(this, function(action, direction) {
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
this.actionMoveWorkspace(newWs);
}));
global.stage.add_action(gesture); global.stage.add_action(gesture);
// This is not a normal Clutter.GestureAction, doesn't need add_action()
gesture = new TouchpadWorkspaceSwitchAction(global.stage);
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
gesture = new AppSwitchAction(); gesture = new AppSwitchAction();
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp)); gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp));
global.stage.add_action(gesture); global.stage.add_action(gesture);
},
_actionSwitchWorkspace: function(action, direction) {
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
this.actionMoveWorkspace(newWs);
}, },
_lookupIndex: function (windows, metaWindow) { _lookupIndex: function (windows, metaWindow) {
@@ -978,8 +915,6 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
if (!Meta.prefs_get_dynamic_workspaces()) if (!Meta.prefs_get_dynamic_workspaces())
return; return;
global.screen.append_new_workspace(false, global.get_current_time());
let windows = global.get_window_actors().map(function(winActor) { let windows = global.get_window_actors().map(function(winActor) {
return winActor.meta_window; return winActor.meta_window;
}); });
@@ -1217,8 +1152,22 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
} }
}, },
_sizeChangeWindow : function(shellwm, actor, whichChange, oldFrameRect, oldBufferRect) {
shellwm.completed_size_change(actor); _maximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
shellwm.completed_maximize(actor);
},
_maximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
},
_maximizeWindowOverwrite : function(shellwm, actor) {
},
_unmaximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
shellwm.completed_unmaximize(actor);
},
_unmaximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
}, },
_hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) { _hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) {
@@ -1677,26 +1626,14 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
let newWs; let newWs;
let direction; let direction;
if (action == 'move') {
// "Moving" a window to another workspace doesn't make sense when
// it cannot be unstuck, and is potentially confusing if a new
// workspaces is added at the start/end
if (window.is_always_on_all_workspaces() ||
(Meta.prefs_get_workspaces_only_on_primary() &&
window.get_monitor() != Main.layoutManager.primaryIndex))
return;
}
if (target == 'last') { if (target == 'last') {
direction = Meta.MotionDirection.DOWN; direction = Meta.MotionDirection.DOWN;
newWs = screen.get_workspace_by_index(screen.n_workspaces - 1); newWs = screen.get_workspace_by_index(screen.n_workspaces - 1);
} else if (isNaN(target)) { } else if (isNaN(target)) {
// Prepend a new workspace dynamically // Prepend a new workspace dynamically
if (screen.get_active_workspace_index() == 0 && if (screen.get_active_workspace_index() == 0 &&
action == 'move' && target == 'up' && this._isWorkspacePrepended == false) { action == 'move' && target == 'up')
this.insertWorkspace(0); this.insertWorkspace(0);
this._isWorkspacePrepended = true;
}
direction = Meta.MotionDirection[target.toUpperCase()]; direction = Meta.MotionDirection[target.toUpperCase()];
newWs = screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction); newWs = screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
@@ -1721,12 +1658,9 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
if (!Main.overview.visible) { if (!Main.overview.visible) {
if (this._workspaceSwitcherPopup == null) { if (this._workspaceSwitcherPopup == null) {
this._workspaceTracker.blockUpdates();
this._workspaceSwitcherPopup = new WorkspaceSwitcherPopup.WorkspaceSwitcherPopup(); this._workspaceSwitcherPopup = new WorkspaceSwitcherPopup.WorkspaceSwitcherPopup();
this._workspaceSwitcherPopup.connect('destroy', Lang.bind(this, function() { this._workspaceSwitcherPopup.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
this._workspaceTracker.unblockUpdates();
this._workspaceSwitcherPopup = null; this._workspaceSwitcherPopup = null;
this._isWorkspacePrepended = false;
})); }));
} }
this._workspaceSwitcherPopup.display(direction, newWs.index()); this._workspaceSwitcherPopup.display(direction, newWs.index());

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
window.make_above(); window.make_above();
})); }));
if (window.is_above()) if (window.is_above())
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK); item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH || if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
type == Meta.WindowType.DOCK || type == Meta.WindowType.DOCK ||
type == Meta.WindowType.DESKTOP || type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
@@ -93,7 +93,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
window.stick(); window.stick();
})); }));
if (isSticky) if (isSticky)
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK); item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
if (window.is_always_on_all_workspaces()) if (window.is_always_on_all_workspaces())
item.setSensitive(false); item.setSensitive(false);
@@ -101,22 +101,13 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
if (!isSticky) { if (!isSticky) {
let workspace = window.get_workspace(); let workspace = window.get_workspace();
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT)) { let idx = workspace.index();
this.addAction(_("Move to Workspace Left"), Lang.bind(this, function(event) { if (idx > 0) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT));
}));
}
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Right"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT));
}));
}
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Up"), Lang.bind(this, function(event) { this.addAction(_("Move to Workspace Up"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP)); window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP));
})); }));
} }
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN)) { if (idx < nWorkspaces) {
this.addAction(_("Move to Workspace Down"), Lang.bind(this, function(event) { this.addAction(_("Move to Workspace Down"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN)); window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN));
})); }));
@@ -124,39 +115,6 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
} }
} }
let screen = global.screen;
let nMonitors = screen.get_n_monitors();
if (nMonitors > 1) {
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
let monitorIndex = window.get_monitor();
let upMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.UP);
if (upMonitorIndex != -1) {
this.addAction(_("Move to Monitor Up"), Lang.bind(this, function(event) {
window.move_to_monitor(upMonitorIndex);
}));
}
let downMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.DOWN);
if (downMonitorIndex != -1) {
this.addAction(_("Move to Monitor Down"), Lang.bind(this, function(event) {
window.move_to_monitor(downMonitorIndex);
}));
}
let leftMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.LEFT);
if (leftMonitorIndex != -1) {
this.addAction(_("Move to Monitor Left"), Lang.bind(this, function(event) {
window.move_to_monitor(leftMonitorIndex);
}));
}
let rightMonitorIndex = screen.get_monitor_neighbor_index(monitorIndex, Meta.ScreenDirection.RIGHT);
if (rightMonitorIndex != -1) {
this.addAction(_("Move to Monitor Right"), Lang.bind(this, function(event) {
window.move_to_monitor(rightMonitorIndex);
}));
}
}
this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()); this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
item = this.addAction(_("Close"), Lang.bind(this, function(event) { item = this.addAction(_("Close"), Lang.bind(this, function(event) {
@@ -209,10 +167,6 @@ const WindowMenuManager = new Lang.Class({
menu.connect('activate', function() { menu.connect('activate', function() {
window.check_alive(global.get_current_time()); window.check_alive(global.get_current_time());
}); });
let destroyId = window.connect('unmanaged',
function() {
menu.close();
});
this._sourceActor.set_size(rect.width, rect.height); this._sourceActor.set_size(rect.width, rect.height);
this._sourceActor.set_position(rect.x, rect.y); this._sourceActor.set_position(rect.x, rect.y);
@@ -226,7 +180,6 @@ const WindowMenuManager = new Lang.Class({
this._sourceActor.hide(); this._sourceActor.hide();
menu.destroy(); menu.destroy();
window.disconnect(destroyId);
})); }));
} }
}); });

View File

@@ -97,6 +97,8 @@ const WorkspacesView = new Lang.Class({
this._scrolling = false; // swipe-scrolling this._scrolling = false; // swipe-scrolling
this._animatingScroll = false; // programatically updating the adjustment this._animatingScroll = false; // programatically updating the adjustment
this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: OVERRIDE_SCHEMA });
let activeWorkspaceIndex = global.screen.get_active_workspace_index(); let activeWorkspaceIndex = global.screen.get_active_workspace_index();
this.scrollAdjustment = new St.Adjustment({ value: activeWorkspaceIndex, this.scrollAdjustment = new St.Adjustment({ value: activeWorkspaceIndex,
lower: 0, lower: 0,
@@ -416,7 +418,7 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
this.actor.connect('notify::allocation', Lang.bind(this, this._updateWorkspacesActualGeometry)); this.actor.connect('notify::allocation', Lang.bind(this, this._updateWorkspacesActualGeometry));
this.actor.connect('parent-set', Lang.bind(this, this._parentSet)); this.actor.connect('parent-set', Lang.bind(this, this._parentSet));
let clickAction = new Clutter.ClickAction(); let clickAction = new Clutter.ClickAction()
clickAction.connect('clicked', Lang.bind(this, function(action) { clickAction.connect('clicked', Lang.bind(this, function(action) {
// Only switch to the workspace when there's no application // Only switch to the workspace when there's no application
// windows open. The problem is that it's too easy to miss // windows open. The problem is that it's too easy to miss
@@ -462,7 +464,6 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
this._notifyOpacityId = 0; this._notifyOpacityId = 0;
this._scrollEventId = 0; this._scrollEventId = 0;
this._keyPressEventId = 0;
this._fullGeometry = null; this._fullGeometry = null;
}, },
@@ -494,9 +495,6 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
Lang.bind(this, this._onRestacked)); Lang.bind(this, this._onRestacked));
if (this._scrollEventId == 0) if (this._scrollEventId == 0)
this._scrollEventId = Main.overview.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent)); this._scrollEventId = Main.overview.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
if (this._keyPressEventId == 0)
this._keyPressEventId = global.stage.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent));
}, },
animateFromOverview: function(fadeOnPrimary) { animateFromOverview: function(fadeOnPrimary) {
@@ -519,10 +517,7 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
Main.overview.disconnect(this._scrollEventId); Main.overview.disconnect(this._scrollEventId);
this._scrollEventId = 0; this._scrollEventId = 0;
} }
if (this._keyPressEventId > 0) {
global.stage.disconnect(this._keyPressEventId);
this._keyPressEventId = 0;
}
for (let i = 0; i < this._workspacesViews.length; i++) for (let i = 0; i < this._workspacesViews.length; i++)
this._workspacesViews[i].destroy(); this._workspacesViews[i].destroy();
this._workspacesViews = []; this._workspacesViews = [];
@@ -675,25 +670,6 @@ const WorkspacesDisplay = new Lang.Class({
} }
Main.wm.actionMoveWorkspace(ws); Main.wm.actionMoveWorkspace(ws);
return Clutter.EVENT_STOP; return Clutter.EVENT_STOP;
},
_onKeyPressEvent: function(actor, event) {
if (!this.actor.mapped)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
let activeWs = global.screen.get_active_workspace();
let ws;
switch (event.get_key_symbol()) {
case Clutter.KEY_Page_Up:
ws = activeWs.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP);
break;
case Clutter.KEY_Page_Down:
ws = activeWs.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN);
break;
default:
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}
Main.wm.actionMoveWorkspace(ws);
return Clutter.EVENT_STOP;
} }
}); });
Signals.addSignalMethods(WorkspacesDisplay.prototype); Signals.addSignalMethods(WorkspacesDisplay.prototype);

View File

@@ -50,7 +50,6 @@ nb
ne ne
nl nl
nn nn
oc
or or
pa pa
pl pl

1165
po/an.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1052
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

154
po/ca.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 01:19-0400\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-10 17:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -81,8 +81,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
msgstr "" msgstr "Identificadors universals únics de les extensions que s'han d'habilitar"
"Identificadors universals únics de les extensions que s'han d'habilitar"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "" msgid ""
@@ -211,13 +210,11 @@ msgstr "Vinculació per obrir la vista general d'activitats."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "" msgstr "La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions"
"La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "" msgstr "La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions."
"La vinculació per commutar la visibilitat de la llista de notificacions."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar el diàleg de preferències de %s:"
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Extensions del GNOME Shell" msgstr "Extensions del GNOME Shell"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
@@ -364,12 +361,12 @@ msgstr "(p. ex. l'usuari o %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nom d'usuari:" msgstr "Nom d'usuari:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Finestra d'entrada" msgstr "Finestra d'entrada"
@@ -525,104 +522,104 @@ msgid "Change Background…"
msgstr "Canvia el fons de l'escriptori…" msgstr "Canvia el fons de l'escriptori…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tot el dia"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. #.
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Dg" msgstr "Dg"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "Dl" msgstr "Dl"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "Dt" msgstr "Dt"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Dc" msgstr "Dc"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "Dj" msgstr "Dj"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "Dv" msgstr "Dv"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ds" msgstr "Ds"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Mes següent" msgstr "Mes següent"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Setmana %V" msgstr "Setmana %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:1183
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tot el dia"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Neteja la secció" msgstr "Neteja la secció"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Cites" msgstr "Cites"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %d de %B" msgstr "%A %d de %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d de %B de %Y" msgstr "%A %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions" msgstr "Notificacions"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1714
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Cap notificació" msgstr "Cap notificació"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Cap cita" msgstr "Cap cita"
@@ -647,44 +644,42 @@ msgstr "Contrasenya:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Torneu a escriure-la:" msgstr "Torneu a escriure-la:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connecta" msgstr "Connecta"
#. Cisco LEAP #. Cisco LEAP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya:"
#. static WEP #. static WEP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Clau:" msgstr "Clau:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "Identitat:" msgstr "Identitat:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "Contrasenya de la clau privada:" msgstr "Contrasenya de la clau privada:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Servei:" msgstr "Servei:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "La xarxa sense fil requereix autenticació" msgstr "La xarxa sense fil requereix autenticació"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -693,51 +688,39 @@ msgstr ""
"Per accedir a la xarxa sense fil «%s» calen les contrasenyes o les claus " "Per accedir a la xarxa sense fil «%s» calen les contrasenyes o les claus "
"d'encriptació." "d'encriptació."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Autenticació 802.1X amb fil" msgstr "Autenticació 802.1X amb fil"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Nom de la xarxa: " msgstr "Nom de la xarxa: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "Autenticació DSL" msgstr "Autenticació DSL"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN" msgstr "Cal que introduïu el codi PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Cal que introduïu el codi PIN del dispositiu de banda ampla mòbil" msgstr "Cal que introduïu el codi PIN del dispositiu de banda ampla mòbil"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil" msgstr "Contrasenya de la xarxa de banda ampla mòbil"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Cal introduir una contrasenya per connectar-vos a «%s»." msgstr "Cal introduir una contrasenya per connectar-vos a «%s»."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de connexions de xarxa"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Cal autenticació" msgstr "Cal autenticació"
@@ -760,7 +743,7 @@ msgstr "No ha funcionat. Torneu-ho a provar."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. #. IM name.
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "En/na %s ara es diu %s" msgstr "En/na %s ara es diu %s"
@@ -945,19 +928,10 @@ msgstr "Instal·la"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Voleu baixar i instal·lar «%s» d'extensions.gnome.org?" msgstr "Voleu baixar i instal·lar «%s» d'extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat" msgstr "Teclat"
#. translators: 'Hide' is a verb
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray"
msgstr "Oculta la Safata"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons"
msgstr "Icones d'estat"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "No hi ha cap extensió instal·lada" msgstr "No hi ha cap extensió instal·lada"
@@ -1010,7 +984,7 @@ msgstr "Mostra el codi font"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Pàgina web" msgstr "Pàgina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informació de l'ordinador" msgstr "Informació de l'ordinador"
@@ -1108,11 +1082,11 @@ msgstr "No es pot blocar"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Una aplicació està bloquejant el bloqueig" msgstr "Una aplicació està bloquejant el bloqueig"
#: ../js/ui/search.js:616 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "S'està cercant…" msgstr "S'està cercant…"
#: ../js/ui/search.js:618 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "No s'ha trobat cap resultat." msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
@@ -1216,7 +1190,7 @@ msgstr "No connectat"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Brillantor" msgstr "Brillantor"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostra la disposició del teclat" msgstr "Mostra la disposició del teclat"
@@ -1385,6 +1359,10 @@ msgstr "Paràmetres de la VPN"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de connexions de xarxa"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió de xarxa" msgstr "Ha fallat l'activació de la connexió de xarxa"
@@ -1598,12 +1576,12 @@ msgstr "Utilitza un mode específic, p. ex. «gdm» per la pantalla d'entrada"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Llista els modes possibles" msgstr "Llista els modes possibles"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»" msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"

236
po/cs.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -134,16 +134,15 @@ msgstr "Číslo aktuálně zvolené stránky ve výběru aplikací."
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)" msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)"
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)" msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“." msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
@@ -151,14 +150,14 @@ msgstr ""
"Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích " "Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích "
"s jedním uživatelem a jedním sezením." "s jedním uživatelem a jedním sezením."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "" msgstr ""
"Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových " "Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových "
"systémů" "systémů"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@@ -170,76 +169,76 @@ msgstr ""
"zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této " "zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této "
"volby." "volby."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů" msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO." msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to open the application menu" msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací" msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu." msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací." msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací" msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "" msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr "" msgstr ""
"Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností." "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled" msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností" msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění" msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění." msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění" msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification." msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění." msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "" msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací " "Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací "
"tweens; pro účely ladění" "tweens; pro účely ladění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Která klávesnice se má používat" msgstr "Která klávesnice se má používat"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The type of keyboard to use." msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat." msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Limit switcher to current workspace." msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu" msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "" msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are " "If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@@ -247,11 +246,11 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální " "Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální "
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace." "pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "Režim ikon aplikací" msgstr "Režim ikon aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "" msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
@@ -261,7 +260,7 @@ msgstr ""
"only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) " "only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) "
"a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)." "a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "" msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included." "Otherwise, all windows are included."
@@ -269,28 +268,28 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální " "Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální "
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna." "pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu" msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter" msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice" msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky" msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru" msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele" msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
@@ -298,13 +297,13 @@ msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukaza
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Přihlášení do sítě" msgstr "Přihlášení do sítě"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "" msgstr ""
"Nastala chyba při načítání dialogového okna předvoleb pro rozšíření %s:" "Nastala chyba při načítání dialogového okna předvoleb pro rozšíření %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Rozšíření GNOME Shell" msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
@@ -315,39 +314,39 @@ msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Následující" msgstr "Následující"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout" msgstr "Odemknout"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se" msgstr "Přihlásit se"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Vybrat sezení" msgstr "Vybrat sezení"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nejste na seznamu?" msgstr "Nejste na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(např. uživatel nebo %s)" msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Uživatelské jméno: " msgstr "Uživatelské jméno: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Přihlašovací okno" msgstr "Přihlašovací okno"
@@ -440,31 +439,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %l%M%p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web" msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace" msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Časté" msgstr "Časté"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všechny" msgstr "Všechny"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nové okno" msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených" msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat mezi oblíbené" msgstr "Přidat mezi oblíbené"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti" msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@@ -478,19 +477,15 @@ msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených." msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Změnit pozadí…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení displeje"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Změnit pozadí…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -543,53 +538,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "So" msgstr "So"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Předchozí měsíc" msgstr "Předchozí měsíc"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Následující měsíc" msgstr "Následující měsíc"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Týden %V" msgstr "Týden %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Celý den" msgstr "Celý den"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Vymazat část" msgstr "Vymazat část"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Události" msgstr "Události"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e. %B" msgstr "%A, %e. %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění" msgstr "Upozornění"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Žádná upozornění" msgstr "Žádná upozornění"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Žádné události" msgstr "Žádné události"
@@ -725,7 +720,7 @@ msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s je teď znám jako %s" msgstr "%s je teď znám jako %s"
@@ -734,11 +729,11 @@ msgstr "%s je teď znám jako %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okna" msgstr "Okna"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Zobrazit aplikace" msgstr "Zobrazit aplikace"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Oblíbené" msgstr "Oblíbené"
@@ -914,16 +909,17 @@ msgstr "Instalovat"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?" msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice" msgstr "Klávesnice"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:59
#| msgid "Hide Text"
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Skrýt pořadač" msgstr "Skrýt pořadač"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:91
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Stavové ikony" msgstr "Stavové ikony"
@@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka" msgstr "Webová stránka"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informace o systému" msgstr "Informace o systému"
@@ -987,7 +983,7 @@ msgstr "Informace o systému"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: ../js/ui/overview.js:117 #: ../js/ui/overview.js:124
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Přehled"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:244 #: ../js/ui/overview.js:246
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Vyhledávejte psaním…" msgstr "Vyhledávejte psaním…"
@@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Zadejte příkaz:" msgstr "Zadejte příkaz:"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
@@ -1051,27 +1047,27 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
msgstr[1] "%d nová upozornění" msgstr[1] "%d nová upozornění"
msgstr[2] "%d nových upozornění" msgstr[2] "%d nových upozornění"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout" msgstr "Uzamknout"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku" msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku" msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací" msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Hledá se…" msgstr "Hledá se…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky." msgstr "Žádné výsledky."
@@ -1135,11 +1131,11 @@ msgstr "Vícenásobné stisky kláves"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Myš klávesnicí" msgstr "Myš klávesnicí"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast" msgstr "Vysoký kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Styl velkého textu" msgstr "Styl velkého textu"
@@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "Nepřipojeno"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Jas" msgstr "Jas"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice" msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
@@ -1385,23 +1381,23 @@ msgstr "Režim „letadlo“"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapnuto" msgstr "Zapnuto"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Zámek otočení" msgstr "Zámek otočení"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uspat do paměti" msgstr "Uspat do paměti"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Vypnout" msgstr "Vypnout"
@@ -1433,27 +1429,27 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "Připraveno „%s“" msgstr "Připraveno „%s“"
#: ../js/ui/windowManager.js:63 #: ../js/ui/windowManager.js:65
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?" msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. */ #. */
#: ../js/ui/windowManager.js:82 #: ../js/ui/windowManager.js:84
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "Obnovit původní" msgstr "Obnovit původní"
#: ../js/ui/windowManager.js:86 #: ../js/ui/windowManager.js:88
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "Zachovat" msgstr "Zachovat"
#: ../js/ui/windowManager.js:105 #: ../js/ui/windowManager.js:107
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:660 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d×%d" msgstr "%d×%d"
@@ -1500,38 +1496,14 @@ msgstr "Vždy nahoře"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy na viditelné ploše" msgstr "Vždy na viditelné ploše"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Přesunout o plochu doleva"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Přesunout o plochu doprava"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Přesunout o plochu výš" msgstr "Přesunout o plochu výš"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Přesunout o plochu níž" msgstr "Přesunout o plochu níž"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Přesunout o monitor výš"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Přesunout o monitor níž"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Přesunout o monitor doleva"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Přesunout o monitor doprava"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Kalendář Evolution" msgstr "Kalendář Evolution"
@@ -1576,21 +1548,21 @@ msgstr "Použít pro přihlašovací obrazovku zadaný režim, např. „gdm“.
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Vypsat možné režimy" msgstr "Vypsat možné režimy"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé" msgstr "Neznámé"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Nelze spustit „%s“" msgstr "Nelze spustit „%s“"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla si neodpovídají." msgstr "Hesla si neodpovídají."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Heslo nemůže být prázdné." msgstr "Heslo nemůže být prázdné."

358
po/de.po
View File

@@ -21,22 +21,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" "Last-Translator: Bernd Homuth <dev@hmt.im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
#| msgid "%d new notification"
#| msgid_plural "%d new notifications"
msgid "Show the notification list" msgid "Show the notification list"
msgstr "Benachrichtigungsliste anzeigen" msgstr "Benachrichtigungsliste anzeigen"
@@ -101,8 +103,8 @@ msgstr ""
"Die Erweiterungen der GNOME-Shell besitzen eine UUID-Eigenschaft. Dieser " "Die Erweiterungen der GNOME-Shell besitzen eine UUID-Eigenschaft. Dieser "
"Schlüssel listet Erweiterungen auf, welche geladen werden sollen. Jede zu " "Schlüssel listet Erweiterungen auf, welche geladen werden sollen. Jede zu "
"ladende Erweiterung muss in dieser Liste erscheinen. Sie können diese Liste " "ladende Erweiterung muss in dieser Liste erscheinen. Sie können diese Liste "
"auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org.gnome." "auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org."
"Shell bearbeiten." "gnome.Shell bearbeiten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
@@ -113,8 +115,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to load " "running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"all extensions regardless of the versions they claim to support." "load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME-Shell lädt nur Erweiterungen, die die aktuelle Version unterstützen. " "GNOME-Shell lädt nur Erweiterungen, die die aktuelle Version unterstützen. "
"Durch Aktivieren dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung " "Durch Aktivieren dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung "
@@ -130,8 +132,8 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area." "favorites area."
msgstr "" msgstr ""
"Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-Bereich " "Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-"
"angezeigt." "Bereich angezeigt."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "App Picker View" msgid "App Picker View"
@@ -162,7 +164,8 @@ msgstr ""
"»Abmelden« in Einzelbenutzer, Einzelsitzungssituationen." "»Abmelden« in Einzelbenutzer, Einzelsitzungssituationen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "" msgstr ""
"Legt fest, ob Passwörter für eingehängte, verschlüsselte oder entfernte " "Legt fest, ob Passwörter für eingehängte, verschlüsselte oder entfernte "
"Dateisysteme gespeichert werden" "Dateisysteme gespeichert werden"
@@ -170,13 +173,13 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the " "'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"checkbox." "state of the checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"Die Shell wird ein Passwort anfragen, sobald ein verschlüsseltes Gerät oder " "Die Shell wird ein Passwort anfragen, sobald ein verschlüsseltes Gerät oder "
"ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die Zukunft " "ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die "
"gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« " "Zukunft gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« "
"angeboten. Dieser Schlüssel stellt den Standardstatus für dieses Ankreuzfeld " "angeboten. Dieser Schlüssel stellt den Standardstatus für dieses Ankreuzfeld "
"ein." "ein."
@@ -217,11 +220,13 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen der »Aktivitäten«-Übersicht" msgstr "Tastenkombination zum Öffnen der »Aktivitäten«-Übersicht"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "" msgstr ""
"Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste" "Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "" msgstr ""
"Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste." "Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste."
@@ -238,8 +243,8 @@ msgstr "Tastenkombination zur Ausrichtung auf die aktiven Benachrichtigungen."
msgid "" msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. Zur " "Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. "
"Fehlerdiagnose." "Zur Fehlerdiagnose."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@@ -268,13 +273,13 @@ msgstr "Der Modus der Anwendungssymbole."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "" msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are " "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows " "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only the application icon) or 'both'." "only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "" msgstr ""
"Legt fest, wie Fenster im Fensterwechsler dargestellt werden. Mögliche Werte " "Legt fest, wie Fenster im Fensterwechsler dargestellt werden. Mögliche Werte "
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-icon-" "sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-"
"only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)." "icon-only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "" msgid ""
@@ -289,7 +294,8 @@ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Modalen Dialog an übergeordnetes Fenster binden" msgstr "Modalen Dialog an übergeordnetes Fenster binden"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.mutter, wenn die " "Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.mutter, wenn die "
"GNOME-Shell läuft." "GNOME-Shell läuft."
@@ -297,8 +303,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr ""
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante verschoben " "Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante "
"wird" "verschoben wird"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
@@ -317,55 +323,55 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Netzwerkanmeldung" msgstr "Netzwerkanmeldung"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Beim Laden des Einstellungsdialogs für %s ist ein Fehler aufgetreten:" msgstr "Beim Laden des Einstellungsdialogs für %s ist ein Fehler aufgetreten:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen" msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren" msgstr "Entsperren"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:276
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Sitzung wählen" msgstr "Sitzung wählen"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:417
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nicht aufgeführt?" msgstr "Nicht aufgeführt?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:826
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)" msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Benutzername:" msgstr "Benutzername:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Anmeldefenster" msgstr "Anmeldefenster"
@@ -459,31 +465,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung" msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen" msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Häufig" msgstr "Häufig"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster" msgstr "Neues Fenster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen" msgstr "Details anzeigen"
@@ -497,118 +503,115 @@ msgstr "%s wurde zu Ihren Favoriten hinzugefügt"
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt" msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Hintergrund ändern …"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Hintergrund ändern …"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "D" msgstr "D"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "M" msgstr "M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "D" msgstr "D"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "F" msgstr "F"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat" msgstr "Vorheriger Monat"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat" msgstr "Nächster Monat"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Woche %V" msgstr "Woche %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Abschnitt löschen" msgstr "Abschnitt löschen"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Termine" msgstr "Termine"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %B" msgstr "%A, %d. %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%a, %d. %B %Y" msgstr "%a, %d. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen" msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1714
#| msgid "Notifications"
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Keine Benachrichtigungen" msgstr "Keine Benachrichtigungen"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Keine Termine" msgstr "Keine Termine"
@@ -633,94 +636,81 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Erneut eingeben:" msgstr "Erneut eingeben:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Verbinden" msgstr "Verbinden"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Schlüssel:" msgstr "Schlüssel:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "Identität:" msgstr "Identität:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel:" msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Dienst:" msgstr "Dienst:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Anmeldung für Funknetzwerk wird benötigt" msgstr "Anmeldung für Funknetzwerk wird benötigt"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”." "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”."
msgstr "" msgstr ""
"Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« " "Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« "
"zuzugreifen." "zuzugreifen."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Anmeldung" msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Anmeldung"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Netzwerkname:" msgstr "Netzwerkname:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL-Anmeldung" msgstr "DSL-Anmeldung"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "PIN-Code ist erforderlich" msgstr "PIN-Code ist erforderlich"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt." msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Passwort der mobilen Breitbandverbindung" msgstr "Passwort der mobilen Breitbandverbindung"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden." msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Netzwerk-Verwaltung"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Anmeldung erforderlich" msgstr "Anmeldung erforderlich"
@@ -743,7 +733,7 @@ msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s heißt jetzt %s" msgstr "%s heißt jetzt %s"
@@ -757,7 +747,7 @@ msgid "Show Applications"
msgstr "Anwendungen anzeigen" msgstr "Anwendungen anzeigen"
# Würde ich so übernehmen, oder evtl. »Dock«. # Würde ich so übernehmen, oder evtl. »Dock«.
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:451
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
@@ -765,6 +755,7 @@ msgstr "Dash"
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:73 #: ../js/ui/dateMenu.js:73
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%B %e %Y" msgid "%B %e %Y"
msgstr "%e. %B %Y" msgstr "%e. %B %Y"
@@ -773,6 +764,7 @@ msgstr "%e. %B %Y"
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:80 #: ../js/ui/dateMenu.js:80
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%A %B %e %Y" msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y"
@@ -781,6 +773,7 @@ msgid "Add world clocks…"
msgstr "Weltuhren hinzufügen …" msgstr "Weltuhren hinzufügen …"
#: ../js/ui/dateMenu.js:161 #: ../js/ui/dateMenu.js:161
#| msgid "Open Clocks"
msgid "World Clocks" msgid "World Clocks"
msgstr "Weltuhren" msgstr "Weltuhren"
@@ -924,19 +917,10 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?" msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur" msgstr "Tastatur"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Ablage verbergen"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Statussymbole"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Keine Erweiterungen installiert" msgstr "Keine Erweiterungen installiert"
@@ -989,7 +973,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webseite" msgstr "Webseite"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2131
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen" msgstr "Systeminformationen"
@@ -1023,7 +1007,7 @@ msgstr "Aktivitäten"
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Oberes Panel" msgstr "Oberes Panel"
#: ../js/ui/popupMenu.js:289 #: ../js/ui/popupMenu.js:288
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -1031,7 +1015,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein" msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
@@ -1062,27 +1046,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung" msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen" msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Sperren" msgstr "Sperren"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren" msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Sperrung fehlgeschlagen" msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert" msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Suche läuft …" msgstr "Suche läuft …"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse." msgstr "Keine Ergebnisse."
@@ -1146,11 +1130,11 @@ msgstr "Tastenanschlagfunktion"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Tastaturmaus" msgstr "Tastaturmaus"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Hoher Kontrast" msgstr "Hoher Kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Große Schrift" msgstr "Große Schrift"
@@ -1184,7 +1168,7 @@ msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit" msgstr "Helligkeit"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturbelegung anzeigen" msgstr "Tastaturbelegung anzeigen"
@@ -1356,6 +1340,10 @@ msgstr "VPN-Einstellungen"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Netzwerk-Verwaltung"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivierung der Netzwerkverbindung ist gescheitert" msgstr "Aktivierung der Netzwerkverbindung ist gescheitert"
@@ -1398,23 +1386,23 @@ msgstr "Flugzeugmodus"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln" msgstr "Benutzer wechseln"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung" msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "In Bereitschaft versetzen" msgstr "In Bereitschaft versetzen"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten" msgstr "Ausschalten"
@@ -1446,7 +1434,7 @@ msgstr "Anwendungen"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "»%s« ist bereit" msgstr "»%s« ist bereit"
@@ -1471,11 +1459,12 @@ msgstr "Beibehalten"
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunde zurückgesetzt" msgstr[0] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunde zurückgesetzt"
msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt" msgstr[1] ""
"Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1512,38 +1501,14 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche" msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach links bewegen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach rechts bewegen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben" msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben" msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution-Kalender" msgstr "Evolution-Kalender"
@@ -1587,21 +1552,21 @@ msgstr ""
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Die möglichen Modi auflisten" msgstr "Die möglichen Modi auflisten"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden" msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
@@ -1768,8 +1733,8 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" #~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen Ressource " #~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen "
#~ "ersetzt" #~ "Ressource ersetzt"
#~ msgid "The account already exists on the server" #~ msgid "The account already exists on the server"
#~ msgstr "Dieses Konto ist bereits auf dem Server vorhanden" #~ msgstr "Dieses Konto ist bereits auf dem Server vorhanden"
@@ -1791,9 +1756,9 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server " #~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" #~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-Zertifikatskette " #~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-"
#~ "überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek gegebenen " #~ "Zertifikatskette überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek "
#~ "Beschränkungen" #~ "gegebenen Beschränkungen"
#~ msgid "Internal error" #~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Interner Fehler" #~ msgstr "Interner Fehler"
@@ -1842,28 +1807,29 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ msgstr "Maximale Ortsauflösung" #~ msgstr "Maximale Ortsauflösung"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " #~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#~ "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " #~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#~ "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " #~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#~ "receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " #~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#~ "allow applications to see and they can find user's location on their own " #~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
#~ "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." #~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#~ "at best)."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Legt die maximale Ortsauflösung für Anwendungen fest. Gültige Werte sind " #~ "Legt die maximale Ortsauflösung für Anwendungen fest. Gültige Werte sind "
#~ "»off« (Ortung deaktiviert), »country« (Land), »city« (Stadt), " #~ "»off« (Ortung deaktiviert), »country« (Land), »city« (Stadt), "
#~ "»neighborhood« (Nachbarschaft), »street« (Straße) und »exact« (genau, " #~ "»neighborhood« (Nachbarschaft), »street« (Straße) und »exact« (genau, "
#~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass diese " #~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass "
#~ "Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an Anwendungen " #~ "diese Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an "
#~ "weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des Benutzers " #~ "Anwendungen weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des "
#~ "durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch im besten " #~ "Benutzers durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch "
#~ "Fall mit Straßengenauigkeit)." #~ "im besten Fall mit Straßengenauigkeit)."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Anordnung der Knöpfe auf der Titelleiste" #~ msgstr "Anordnung der Knöpfe auf der Titelleiste"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "GNOME Shell." #~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.desktop.wm." #~ "Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.desktop.wm."
#~ "preferences, wenn die GNOME-Shell läuft." #~ "preferences, wenn die GNOME-Shell läuft."

155
po/el.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2012. # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2013. # Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2013.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013.
msgid "" msgid ""
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 08:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 09:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -312,14 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Σύνδεση δικτύου" msgstr "Σύνδεση δικτύου"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "" msgstr ""
"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων " "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων "
"για %s:" "για %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell" msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
@@ -330,39 +330,39 @@ msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα" msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Επιλογή συνεδρίας" msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Δεν είστε στη λίστα;" msgstr "Δεν είστε στη λίστα;"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(π.χ, χρήστης ή %s)" msgstr "(π.χ, χρήστης ή %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Όνομα χρήστη: " msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Παράθυρο σύνδεσης" msgstr "Παράθυρο σύνδεσης"
@@ -455,58 +455,53 @@ msgstr "%B %d %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση πιστοποίησης ιστού" msgstr "Ανακατεύθυνση πιστοποίησης ιστού"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ" msgstr "Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Συχνά" msgstr "Συχνά"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Νέο παράθυρο" msgstr "Νέο παράθυρο"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών" msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#: ../js/ui/appFavorites.js:132 #: ../js/ui/appFavorites.js:132
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites." msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Το %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας." msgstr "Tο %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας."
#: ../js/ui/appFavorites.js:166 #: ../js/ui/appFavorites.js:166
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Το %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας." msgstr "Tο %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Αλλαγή παρασκηνίου…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#| msgid "Privacy Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Αλλαγή παρασκηνίου…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -559,53 +554,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Σα" msgstr "Σα"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας" msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας" msgstr "Επόμενος μήνας"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Εβδομάδα %V" msgstr "Εβδομάδα %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Όλη μέρα" msgstr "Όλη μέρα"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Εκκαθάριση περιοχής" msgstr "Εκκαθάριση περιοχής"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Συμβάντα" msgstr "Συμβάντα"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις" msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Καμία ειδοποίηση" msgstr "Καμία ειδοποίηση"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Κανένα συμβάν" msgstr "Κανένα συμβάν"
@@ -741,7 +736,7 @@ msgstr "Συγνώμη, αυτό δεν λειτούργησε. Παρακαλο
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s" msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
@@ -750,11 +745,11 @@ msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα" msgstr "Παράθυρα"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών" msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Ταμπλό" msgstr "Ταμπλό"
@@ -923,16 +918,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Λήψη και εγκατάσταση του “%s” από το extensions.gnome.org;" msgstr "Λήψη και εγκατάσταση του “%s” από το extensions.gnome.org;"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο" msgstr "Πληκτρολόγιο"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Απόκρυψη περιοχής ειδοποιήσεων" msgstr "Απόκρυψη περιοχής ειδοποιήσεων"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Εικονίδια κατάστασης" msgstr "Εικονίδια κατάστασης"
@@ -988,7 +983,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Ιστοσελίδα" msgstr "Ιστοσελίδα"
#: ../js/ui/messageTray.js:1506 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος" msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
@@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια εντολή" msgstr "Πληκτρολογήστε μια εντολή"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
@@ -1058,27 +1053,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση" msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση"
msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις" msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα" msgstr "Κλείδωμα"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη" msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος" msgstr "Αδυναμία κλειδώματος"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Το κλείδωμα εμποδίσθηκε από μια εφαρμογή" msgstr "Το κλείδωμα εμποδίσθηκε από μια εφαρμογή"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Αναζήτηση…" msgstr "Αναζήτηση…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα." msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
@@ -1142,11 +1137,11 @@ msgstr "Πλήκτρα αναπήδησης"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Πλήκτρα ποντικιού" msgstr "Πλήκτρα ποντικιού"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή αντίθεση" msgstr "Υψηλή αντίθεση"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Μεγάλο κείμενο" msgstr "Μεγάλο κείμενο"
@@ -1180,7 +1175,7 @@ msgstr "Χωρίς σύνδεση"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα" msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου"
@@ -1392,23 +1387,23 @@ msgstr "Λειτουργία αεροπλάνου"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Ενεργοποίηση" msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Αλλαγή χρήστη" msgstr "Αλλαγή χρήστη"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Κλείδωμα προσανατολισμού" msgstr "Κλείδωμα προσανατολισμού"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή" msgstr "Αναστολή"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Τερματισμός" msgstr "Τερματισμός"
@@ -1469,7 +1464,7 @@ msgstr[1] "Οι αλλαγές ρυθμίσεων θα επανέλθουν σε
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1514,24 +1509,6 @@ msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας πάνω"
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας κάτω" msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας κάτω"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Μετακίνηση στην πάνω οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Μετακίνηση στην κάτω οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Μετακίνηση στην αριστερή οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Μετακίνηση στη δεξιά οθόνη"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Evolution" msgstr "Ημερολόγιο Evolution"

231
po/es.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-16 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -311,11 +311,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Inicio de sesión de la red" msgstr "Inicio de sesión de la red"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:" msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Extensiones de GNOME Shell" msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
@@ -326,38 +327,39 @@ msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear" msgstr "Desbloquear"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Elegir sesión" msgstr "Elegir sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "¿No está en la lista?" msgstr "¿No está en la lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(ej., usuario o %s)" msgstr "(ej., usuario o %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Ventana de inicio de sesión" msgstr "Ventana de inicio de sesión"
@@ -378,6 +380,7 @@ msgid "Could not parse command:"
msgstr "No se pudo analizar el comando:" msgstr "No se pudo analizar el comando:"
#: ../js/misc/util.js:160 #: ../js/misc/util.js:160
#, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:" msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
@@ -449,55 +452,53 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Redirección para autenticación web" msgstr "Redirección para autenticación web"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí" msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frecuentes" msgstr "Frecuentes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva" msgstr "Ventana nueva"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos" msgstr "Quitar de los favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos" msgstr "Añadir a los favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles" msgstr "Mostrar detalles"
#: ../js/ui/appFavorites.js:132 #: ../js/ui/appFavorites.js:132
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites." msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos." msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
#: ../js/ui/appFavorites.js:166 #: ../js/ui/appFavorites.js:166
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos." msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Cambiar el fondo…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración de pantalla"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Cambiar el fondo…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -550,53 +551,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes" msgstr "Siguiente mes"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Semana %V" msgstr "Semana %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Todo el día" msgstr "Todo el día"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Limpiar la sección" msgstr "Limpiar la sección"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones" msgstr "Notificaciones"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "No hay notificaciones" msgstr "No hay notificaciones"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "No hay eventos" msgstr "No hay eventos"
@@ -609,6 +610,7 @@ msgid "External drive disconnected"
msgstr "Dispositivo externo desconectado" msgstr "Dispositivo externo desconectado"
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:354 #: ../js/ui/components/autorunManager.js:354
#, javascript-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s" msgstr "Abrir con %s"
@@ -656,9 +658,10 @@ msgstr "La red inalámbrica requiere autenticación"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"s”." "“%s”."
msgstr "" msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red " "Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»." "inalámbrica «%s»."
@@ -700,6 +703,7 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»." msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»."
@@ -729,7 +733,8 @@ msgstr "Inténtelo de nuevo,"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ahora %s se llama %s" msgstr "Ahora %s se llama %s"
@@ -737,11 +742,11 @@ msgstr "Ahora %s se llama %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ventanas" msgstr "Ventanas"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Mostrar aplicaciones" msgstr "Mostrar aplicaciones"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Tablero" msgstr "Tablero"
@@ -769,6 +774,7 @@ msgid "World Clocks"
msgstr "Relojes del mundo" msgstr "Relojes del mundo"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, javascript-format
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Cerrar la sesión %s" msgstr "Cerrar la sesión %s"
@@ -779,12 +785,14 @@ msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar la sesión" msgstr "Cerrar la sesión"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
#, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundo." msgstr[0] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundo."
msgstr[1] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundos." msgstr[1] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:72
#, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Su sesión se cerrará automáticamente en %d segundo." msgstr[0] "Su sesión se cerrará automáticamente en %d segundo."
@@ -806,6 +814,7 @@ msgid "Install Updates & Power Off"
msgstr "Instalar actualizaciones y apagar" msgstr "Instalar actualizaciones y apagar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
#, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "El sistema se apagará automáticamente en %d segundo." msgstr[0] "El sistema se apagará automáticamente en %d segundo."
@@ -832,6 +841,7 @@ msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
#, javascript-format
msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundo." msgstr[0] "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundo."
@@ -843,15 +853,16 @@ msgid "Restart & Install Updates"
msgstr "Reiniciar e instalar actualizaciones" msgstr "Reiniciar e instalar actualizaciones"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
#, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds." "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en %" "El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en "
"d segundo." "%d segundo."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en %" "El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en "
"d segundos." "%d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
msgctxt "button" msgctxt "button"
@@ -883,11 +894,13 @@ msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada"
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */ #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
#, javascript-format
msgid "%s (remote)" msgid "%s (remote)"
msgstr "%s (remoto)" msgstr "%s (remoto)"
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */ #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
#, javascript-format
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (consola)" msgstr "%s (consola)"
@@ -896,19 +909,21 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalar" msgstr "Instalar"
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
#, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?" msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:64
#| msgid "Hide Text"
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Ocultar bandeja" msgstr "Ocultar bandeja"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Iconos de estado" msgstr "Iconos de estado"
@@ -918,6 +933,7 @@ msgstr "No hay extensiones instaladas"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:697
#, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s no ha generado ningún error." msgstr "%s no ha generado ningún error."
@@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "Ver fuente"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema" msgstr "Información del sistema"
@@ -1005,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Introducir un comando" msgstr "Introducir un comando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@@ -1020,38 +1036,40 @@ msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#: ../js/ui/screenShield.js:144 #: ../js/ui/screenShield.js:144
#, javascript-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d mensaje nuevo" msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
msgstr[1] "%d mensajes nuevos" msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
#: ../js/ui/screenShield.js:146 #: ../js/ui/screenShield.js:146
#, javascript-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d notificación nueva" msgstr[0] "%d notificación nueva"
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas" msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla" msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "No se pudo bloquear" msgstr "No se pudo bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo" msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Buscando…" msgstr "Buscando…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "No se encontraron resultados." msgstr "No se encontraron resultados."
@@ -1115,11 +1133,11 @@ msgstr "Rechazo de teclas"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Teclas del ratón" msgstr "Teclas del ratón"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto" msgstr "Contraste alto"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
@@ -1139,6 +1157,7 @@ msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configuración de Bluetooth" msgstr "Configuración de Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
#, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d dispositivo conectado" msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
@@ -1152,7 +1171,7 @@ msgstr "No conectado"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Brillo" msgstr "Brillo"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado" msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
@@ -1338,10 +1357,12 @@ msgid "Estimating…"
msgstr "Estimando…" msgstr "Estimando…"
#: ../js/ui/status/power.js:86 #: ../js/ui/status/power.js:86
#, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "%d%02d queda (%d%%)" msgstr "%d%02d queda (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:91 #: ../js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d%02d para la carga completa (%d%%)" msgstr "%d%02d para la carga completa (%d%%)"
@@ -1361,23 +1382,23 @@ msgstr "Modo avión"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Encender" msgstr "Encender"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario" msgstr "Cambiar de usuario"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar la sesión" msgstr "Cerrar la sesión"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Bloqueo de orientación" msgstr "Bloqueo de orientación"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@@ -1409,26 +1430,28 @@ msgstr "Aplicaciones"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "«%s» está preparado" msgstr "«%s» está preparado"
#: ../js/ui/windowManager.js:63 #: ../js/ui/windowManager.js:65
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?" msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. */ #. */
#: ../js/ui/windowManager.js:82 #: ../js/ui/windowManager.js:84
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "Revertir configuración" msgstr "Revertir configuración"
#: ../js/ui/windowManager.js:86 #: ../js/ui/windowManager.js:88
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "Mantener cambios" msgstr "Mantener cambios"
#: ../js/ui/windowManager.js:105 #: ../js/ui/windowManager.js:107
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo" msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo"
@@ -1436,7 +1459,8 @@ msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:604 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1472,40 +1496,14 @@ msgstr "Siempre encima"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Siempre en el área de trabajo visible" msgstr "Siempre en el área de trabajo visible"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Mover al área de trabajo de la izquierda"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Mover al área de trabajo de la derecha"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Subir a un área de trabajo" msgstr "Subir a un área de trabajo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Bajar a un área de trabajo" msgstr "Bajar a un área de trabajo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Mover a la pantalla de arriba"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Mover a la pantalla de abajo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Mover a la pantalla de la izquierda"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Mover a la pantalla de la derecha"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Calendario de Evolution" msgstr "Calendario de Evolution"
@@ -1560,11 +1558,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Falló al lanzar «%s»" msgstr "Falló al lanzar «%s»"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden." msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "La contraseña no puede estar vacía" msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
@@ -2633,8 +2631,8 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds " #~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time." #~ "in time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos " #~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los "
#~ "en la hora." #~ "segundos en la hora."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key " #~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
@@ -2651,18 +2649,19 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-" #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the " #~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either " #~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored." #~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
#~ "ignored."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del " #~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), " #~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 "
#~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará " #~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el "
#~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece " #~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). "
#~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la " #~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato "
#~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se " #~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a "
#~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»." #~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Formato del reloj" #~ msgstr "Formato del reloj"

965
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1066
po/fur.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

698
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

378
po/he.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-04 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n" "Language-Team: עברית <>\n"
@@ -134,16 +134,15 @@ msgstr "Index of the currently selected view in the application picker."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "History for the looking glass dialog" msgstr "History for the looking glass dialog"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
@@ -151,93 +150,93 @@ msgstr ""
msgstr "" msgstr ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox." "state of the checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox." "state of the checkbox."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
msgstr ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Show the week date in the calendar" msgstr "Show the week date in the calendar"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar." msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to open the application menu" msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Keybinding to open the application menu" msgstr "Keybinding to open the application menu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu." msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Keybinding to open the application menu." msgstr "Keybinding to open the application menu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "" msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr "" msgstr ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Keybinding to open the overview" msgstr "Keybinding to open the overview"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Keybinding to focus the active notification" msgstr "Keybinding to focus the active notification"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification." msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Keybinding to focus the active notification." msgstr "Keybinding to focus the active notification."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "" msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Which keyboard to use" msgstr "Which keyboard to use"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The type of keyboard to use." msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "The type of keyboard to use." msgstr "The type of keyboard to use."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Limit switcher to current workspace." msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Limit switcher to current workspace." msgstr "Limit switcher to current workspace."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "" msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are " "If true, only applications that have windows on the current workspace are "
@@ -245,51 +244,51 @@ msgstr ""
msgstr "" msgstr ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are " "If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "The application icon mode." msgstr "The application icon mode."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"Otherwise, all windows are included." "Otherwise, all windows are included."
msgstr "" msgstr ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"Otherwise, all windows are included." "Otherwise, all windows are included."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Workspaces are managed dynamically"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Workspaces only on primary monitor"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
@@ -297,50 +296,50 @@ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
#: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.h:1
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Network Login" msgstr "Network Login"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת דו־שיח ההעדפות עבור %s:" msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת דו־שיח ההעדפות עבור %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "הרחבות GNOME Shell" msgstr "הרחבות GNOME Shell"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הבא" msgstr "הבא"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "שחרור" msgstr "שחרור"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "כניסה" msgstr "כניסה"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:276 #: ../js/gdm/loginDialog.js:276
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "בחירת הפעלה" msgstr "בחירת הפעלה"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:417 #: ../js/gdm/loginDialog.js:417
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "לא רשום?" msgstr "לא רשום?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field #. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm #. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: ../js/gdm/loginDialog.js:826 #: ../js/gdm/loginDialog.js:826
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
@@ -348,12 +347,12 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:287 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "שם משתמש:" msgstr "שם משתמש:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "חלון כניסה" msgstr "חלון כניסה"
@@ -461,31 +460,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l%M %p"
#: ../js/portalHelper/main.js:85 #: ../js/portalHelper/main.js:85
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "אימות ניתוב הרשת" msgstr "אימות ניתוב הרשת"
#: ../js/ui/appDisplay.js:791 #: ../js/ui/appDisplay.js:791
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן" msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
#: ../js/ui/appDisplay.js:911 #: ../js/ui/appDisplay.js:911
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "תדיר" msgstr "תדיר"
#: ../js/ui/appDisplay.js:918 #: ../js/ui/appDisplay.js:918
msgid "All" msgid "All"
msgstr "הכול" msgstr "הכול"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1849 #: ../js/ui/appDisplay.js:1849
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש" msgstr "חלון חדש"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1877 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1877 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים" msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1883 #: ../js/ui/appDisplay.js:1883
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים" msgstr "הוספה למועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1893 #: ../js/ui/appDisplay.js:1893
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "הצגת פרטים" msgstr "הצגת פרטים"
@@ -499,118 +498,114 @@ msgstr "%s נוסף למועדפים שלך."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך." msgstr "%s הוסר מהמועדפים שלך."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:649
msgid "Change Background…"
msgstr "החלפת הרקע…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "הצגת הגדרות"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "החלפת הרקע…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
#: ../js/ui/calendar.js:49 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "65" msgstr "65"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "יום שלם"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. #.
#: ../js/ui/calendar.js:93 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "א" msgstr "א"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
#: ../js/ui/calendar.js:95 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "ב" msgstr "ב"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:97 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "ג" msgstr "ג"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:99 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "ד" msgstr "ד"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:101 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "ה" msgstr "ה"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
#: ../js/ui/calendar.js:103 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "ו" msgstr "ו"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:105 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "ש" msgstr "ש"
#: ../js/ui/calendar.js:572 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "חודש קודם" msgstr "חודש קודם"
#: ../js/ui/calendar.js:582 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "חודש הבא" msgstr "חודש הבא"
#: ../js/ui/calendar.js:789 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "שבוע %V" msgstr "שבוע %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "יום שלם"
#: ../js/ui/calendar.js:1245 #: ../js/ui/calendar.js:1245
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "ניקוי מקטע" msgstr "ניקוי מקטע"
#: ../js/ui/calendar.js:1459 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "אירועים" msgstr "אירועים"
#: ../js/ui/calendar.js:1467 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, ה־%e ב%B" msgstr "%A, ה־%e ב%B"
#: ../js/ui/calendar.js:1471 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y" msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1563 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "התרעות" msgstr "התרעות"
#: ../js/ui/calendar.js:1714 #: ../js/ui/calendar.js:1714
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "אין התרעות" msgstr "אין התרעות"
#: ../js/ui/calendar.js:1717 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "אין אירועים" msgstr "אין אירועים"
@@ -635,95 +630,81 @@ msgstr "ססמה:"
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 #: ../js/ui/components/keyring.js:120
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "נא להקליד שוב:" msgstr "נא להקליד שוב:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחברות" msgstr "התחברות"
#. Cisco LEAP #. Cisco LEAP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:301 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "ססמה:" msgstr "ססמה:"
#. static WEP #. static WEP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:236 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "מפתח:" msgstr "מפתח:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:275 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "זהות:" msgstr "זהות:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "ססמת מפתח פרטי:" msgstr "ססמת מפתח פרטי:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "שירות:" msgstr "שירות:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:318 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "הרשת האלחוטית דורשת אימות" msgstr "הרשת האלחוטית דורשת אימות"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:319 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”." "“%s”."
msgstr "ססמאות או מפתחות הצפנה נדרשים כדי לגשת לרשת האלחוטית „%s”" msgstr "ססמאות או מפתחות הצפנה נדרשים כדי לגשת לרשת האלחוטית „%s”"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:323 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "אימות Wired 802.1X" msgstr "אימות Wired 802.1X"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "שם הרשת:" msgstr "שם הרשת:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "אימות DSL" msgstr "אימות DSL"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "נדרש קוד PIN" msgstr "נדרש קוד PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:338 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "נדרש קוד PIN עבור התקן החיבור האלחוטי בפס רחב" msgstr "נדרש קוד PIN עבור התקן החיבור האלחוטי בפס רחב"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:345 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "ססמת רשת הפס הרחב הניידת" msgstr "ססמת רשת הפס הרחב הניידת"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:346 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”" msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "מנהל הרשתות"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
@@ -746,7 +727,7 @@ msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסל
msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה." msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. #. IM name.
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
@@ -761,7 +742,7 @@ msgstr "הצגת יישומים"
msgstr "הצגת יישומים" msgstr "הצגת יישומים"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/dash.js:451 #: ../js/ui/dash.js:451
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "חלונית" msgstr "חלונית"
@@ -923,19 +904,10 @@ msgstr "התקנה"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?" msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת" msgstr "מקלדת"
#. translators: 'Hide' is a verb
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "הסתרת המגש"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "סמלי מצב"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
@@ -988,7 +960,7 @@ msgstr "צפייה במקור"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:758
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "דף אינטרנט" msgstr "דף אינטרנט"
#: ../js/ui/messageTray.js:2131 #: ../js/ui/messageTray.js:2131
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "פרטי המערכת" msgstr "פרטי המערכת"
@@ -1008,17 +980,17 @@ msgstr "סקירה"
#: ../js/ui/overview.js:246 #: ../js/ui/overview.js:246
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "יש להקליד כדי לחפש…" msgstr "יש להקליד כדי לחפש…"
#: ../js/ui/panel.js:351 #: ../js/ui/panel.js:351
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview". #. in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:403 #: ../js/ui/panel.js:403
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "פעילויות" msgstr "פעילויות"
#: ../js/ui/panel.js:754 #: ../js/ui/panel.js:754
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "הסרגל העליון" msgstr "הסרגל העליון"
@@ -1027,7 +999,7 @@ msgstr "הסרגל העליון"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:288 #: ../js/ui/popupMenu.js:288
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -1035,7 +1007,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:70 #: ../js/ui/runDialog.js:70
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "נא להזין פקודה" msgstr "נא להזין פקודה"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "סגירה" msgstr "סגירה"
@@ -1065,11 +1037,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת" msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
msgstr[1] "%d התרעות חדשות" msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "נעילה" msgstr "נעילה"
#: ../js/ui/screenShield.js:668 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "על GNOME לנעול את המסך" msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
@@ -1080,19 +1052,19 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
#. Just tell him to stop using this app #. Just tell him to stop using this app
#. #.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs #. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "לא ניתן לנעול" msgstr "לא ניתן לנעול"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום" msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
#: ../js/ui/search.js:609 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "בחיפוש…" msgstr "בחיפוש…"
#: ../js/ui/search.js:611 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "אין תוצאות." msgstr "אין תוצאות."
@@ -1156,11 +1128,11 @@ msgstr "מקשים קופצים"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:84 #: ../js/ui/status/accessibility.js:84
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "מקשי עכבר" msgstr "מקשי עכבר"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "ניגודיות גבוהה" msgstr "ניגודיות גבוהה"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "טקסט גדול" msgstr "טקסט גדול"
@@ -1197,7 +1169,7 @@ msgstr "לא מחובר"
#: ../js/ui/status/brightness.js:44 #: ../js/ui/status/brightness.js:44
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "בהירות" msgstr "בהירות"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:599 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "הצגת פריסת המקלדת" msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
@@ -1366,6 +1338,10 @@ msgstr "הגדרות VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1502 #: ../js/ui/status/network.js:1502
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "מנהל הרשתות"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
@@ -1415,23 +1391,23 @@ msgstr "מצב טיסה"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90 #: ../js/ui/status/rfkill.js:90
msgid "On" msgid "On"
msgstr "פועל" msgstr "פועל"
#: ../js/ui/status/system.js:317 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "החלפת משתמש" msgstr "החלפת משתמש"
#: ../js/ui/status/system.js:322 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "יציאה" msgstr "יציאה"
#: ../js/ui/status/system.js:341 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "נעילת כיוון" msgstr "נעילת כיוון"
#: ../js/ui/status/system.js:349 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "השהיה" msgstr "השהיה"
#: ../js/ui/status/system.js:352 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "כיבוי" msgstr "כיבוי"
@@ -1463,28 +1439,28 @@ msgstr "יישומים"
#: ../js/ui/viewSelector.js:163 #: ../js/ui/viewSelector.js:163
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "חיפוש" msgstr "חיפוש"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "‏„%s” מוכן" msgstr "‏„%s” מוכן"
#: ../js/ui/windowManager.js:65 #: ../js/ui/windowManager.js:65
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?" msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. #.
#: ../js/ui/windowManager.js:84 #: ../js/ui/windowManager.js:84
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "שחזור הגדרות" msgstr "שחזור הגדרות"
#: ../js/ui/windowManager.js:88 #: ../js/ui/windowManager.js:88
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "שמירת שינויים" msgstr "שמירת שינויים"
# javascript-format # javascript-format
#: ../js/ui/windowManager.js:107 #: ../js/ui/windowManager.js:107
#, c-format #, c-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
@@ -1493,7 +1469,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות" msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. #. * the width of the window and the second is the height.
#: ../js/ui/windowManager.js:599 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
@@ -1530,38 +1506,14 @@ msgstr "תמיד עליון"
#: ../js/ui/windowMenu.js:89 #: ../js/ui/windowMenu.js:89
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה" msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמשמאל"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמימין"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה" msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה" msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "הזזה לצג שמימין"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
@@ -1604,21 +1556,21 @@ msgstr "שימוש במצב מסוים, לדוגמה: „gdm“ למסך הכנ
#: ../src/main.c:391 #: ../src/main.c:391
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "הצגת המצבים האפשריים" msgstr "הצגת המצבים האפשריים"
#: ../src/shell-app.c:247 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: ../src/shell-app.c:488 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”" msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות." msgstr "הססמאות אינן תואמות."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה" msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"

167
po/hu.po
View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc. # Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# #
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012. # Lukács Bence <lukacs.bence1 at gmail dot com>, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2014, 2015. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2012, 2014, 2015.
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2014. # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail dot com>, 2014.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-14 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Hálózati bejelentkezés" msgstr "Hálózati bejelentkezés"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Hiba történt a(z) %s beállításablakának betöltésekor:" msgstr "Hiba történt a(z) %s beállításablakának betöltésekor:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések" msgstr "GNOME Shell kiterjesztések"
@@ -319,39 +319,39 @@ msgstr "GNOME Shell kiterjesztések"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Feloldás" msgstr "Feloldás"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés" msgstr "Bejelentkezés"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Válasszon munkamenetet" msgstr "Válasszon munkamenetet"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nincs a listán?" msgstr "Nincs a listán?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)" msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Felhasználónév: " msgstr "Felhasználónév: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Bejelentkezési ablak" msgstr "Bejelentkezési ablak"
@@ -444,31 +444,31 @@ msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Web hitelesítés átirányítás" msgstr "Web hitelesítés átirányítás"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások" msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Gyakori" msgstr "Gyakori"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Új ablak" msgstr "Új ablak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Részletek megjelenítése" msgstr "Részletek megjelenítése"
@@ -482,19 +482,15 @@ msgstr "%s felvéve a Kedvencek közé."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül" msgstr "%s eltávolítva a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Háttér megváltoztatása…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Kijelző beállításai"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Háttér megváltoztatása…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -547,53 +543,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Sz" msgstr "Sz"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Előző hónap" msgstr "Előző hónap"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Következő hónap" msgstr "Következő hónap"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "%V. hét" msgstr "%V. hét"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Egész nap" msgstr "Egész nap"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Szakasz törlése" msgstr "Szakasz törlése"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Események" msgstr "Események"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d." msgstr "%A, %B %d."
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y. %B %d." msgstr "%A, %Y. %B %d."
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések" msgstr "Értesítések"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Nincsenek értesítések" msgstr "Nincsenek értesítések"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Nincsenek események" msgstr "Nincsenek események"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s mostantól %s néven ismert" msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
@@ -738,12 +734,12 @@ msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ablakok" msgstr "Ablakok"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Alkalmazások megjelenítése" msgstr "Alkalmazások megjelenítése"
# FIXME - valami jobbat # FIXME - valami jobbat
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
@@ -912,16 +908,17 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "" msgstr ""
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?" "Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet" msgstr "Billentyűzet"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:59
#| msgid "Hide Text"
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Tálca elrejtése" msgstr "Tálca elrejtése"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:91
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Állapotikonok" msgstr "Állapotikonok"
@@ -977,7 +974,7 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Weblap" msgstr "Weblap"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk" msgstr "Rendszerinformációk"
@@ -1019,7 +1016,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Adjon meg egy parancsot" msgstr "Adjon meg egy parancsot"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
@@ -1047,27 +1044,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d új értesítés" msgstr[0] "%d új értesítés"
msgstr[1] "%d új értesítés" msgstr[1] "%d új értesítés"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Zárolás" msgstr "Zárolás"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt" msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nem lehet zárolni" msgstr "Nem lehet zárolni"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta" msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Keresés…" msgstr "Keresés…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
@@ -1131,11 +1128,11 @@ msgstr "Billentyűszűrés"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Egérbillentyűk" msgstr "Egérbillentyűk"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Nagy kontraszt" msgstr "Nagy kontraszt"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Nagy szöveg" msgstr "Nagy szöveg"
@@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "Nincs kapcsolat"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Fényerő" msgstr "Fényerő"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése" msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
@@ -1380,23 +1377,23 @@ msgstr "Repülőgép üzemmód"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Be" msgstr "Be"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás" msgstr "Felhasználóváltás"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Tájolás zárolása" msgstr "Tájolás zárolása"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás" msgstr "Kikapcsolás"
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra k
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1494,39 +1491,13 @@ msgstr "Mindig felül"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Mindig a látható munkaterületen" msgstr "Mindig a látható munkaterületen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre" msgstr "Mozgatás a fentebbi munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre" msgstr "Mozgatás az alsóbb munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Áthelyezés a felső kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Áthelyezés az alsó kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Áthelyezés a bal oldali kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali kijelzőre"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
@@ -1571,21 +1542,21 @@ msgstr ""
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Lehetséges módok listázása" msgstr "Lehetséges módok listázása"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "„%s” indítása meghiúsult" msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek." msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "A jelszó nem lehet üres" msgstr "A jelszó nem lehet üres"

950
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

994
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

163
po/it.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-16 20:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-04 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Estensioni di GNOME Shell" msgstr "Estensioni di GNOME Shell"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
@@ -344,25 +344,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280 #: ../js/gdm/loginDialog.js:276
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Scegli sessione" msgstr "Scegli sessione"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421 #: ../js/gdm/loginDialog.js:417
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Non elencato?" msgstr "Non elencato?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830 #: ../js/gdm/loginDialog.js:826
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(p.e. utente o %s)" msgstr "(p.e. utente o %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nome utente: " msgstr "Nome utente: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Finestra di accesso" msgstr "Finestra di accesso"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Tutte"
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nuova finestra" msgstr "Nuova finestra"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti" msgstr "Rimuovi dai preferiti"
@@ -505,104 +505,104 @@ msgid "Change Background…"
msgstr "Cambia sfondo…" msgstr "Cambia sfondo…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Giornata"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "D" msgstr "D"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "L" msgstr "L"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "M" msgstr "M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "M" msgstr "M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "G" msgstr "G"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "V" msgstr "V"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:563 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mese precedente" msgstr "Mese precedente"
#: ../js/ui/calendar.js:573 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Mese successivo" msgstr "Mese successivo"
#: ../js/ui/calendar.js:780 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Settimana %V" msgstr "Settimana %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Giornata"
#: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Annulla selezione" msgstr "Annulla selezione"
#: ../js/ui/calendar.js:1515 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventi" msgstr "Eventi"
#: ../js/ui/calendar.js:1524 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1528 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1613 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche" msgstr "Notifiche"
#: ../js/ui/calendar.js:1764 #: ../js/ui/calendar.js:1714
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Nessuna notifica" msgstr "Nessuna notifica"
#: ../js/ui/calendar.js:1767 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Nessun evento" msgstr "Nessun evento"
@@ -627,42 +627,40 @@ msgstr "Password:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Inserire di nuovo:" msgstr "Inserire di nuovo:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Password: " msgstr "Password: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Chiave: " msgstr "Chiave: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "Identità: " msgstr "Identità: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "Password chiave privata: " msgstr "Password chiave privata: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Servizio: " msgstr "Servizio: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Richiesta autenticazione dalla rete wireless" msgstr "Richiesta autenticazione dalla rete wireless"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -671,51 +669,39 @@ msgstr ""
"È richiesta una password o una chiave di cifratura per accedere alla rete " "È richiesta una password o una chiave di cifratura per accedere alla rete "
"wireless «%s»." "wireless «%s»."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Autenticazione via cavo 802.1X" msgstr "Autenticazione via cavo 802.1X"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Nome rete: " msgstr "Nome rete: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "Autenticazione DSL" msgstr "Autenticazione DSL"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "Richiesto codice PIN" msgstr "Richiesto codice PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile" msgstr "È necessario il codice PIN per il dispositivo mobile"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Password rete mobile" msgstr "Password rete mobile"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "È richiesta una password per connettersi a «%s»." msgstr "È richiesta una password per connettersi a «%s»."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Richiesta autenticazione" msgstr "Richiesta autenticazione"
@@ -738,7 +724,7 @@ msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ha cambiato nome in %s" msgstr "%s ha cambiato nome in %s"
@@ -747,12 +733,12 @@ msgstr "%s ha cambiato nome in %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Finestre" msgstr "Finestre"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293 #: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Mostra applicazioni" msgstr "Mostra applicazioni"
# cruscotto?!?!?!?!?!?!? # cruscotto?!?!?!?!?!?!?
#: ../js/ui/dash.js:453 #: ../js/ui/dash.js:451
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
@@ -920,19 +906,10 @@ msgstr "Installa"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Scaricare e installare «%s» da extensions.gnome.org?" msgstr "Scaricare e installare «%s» da extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera" msgstr "Tastiera"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray"
msgstr "Nascondi cassetto"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons"
msgstr "Icone di stato"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nessuna estensione installata" msgstr "Nessuna estensione installata"
@@ -987,7 +964,7 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web" msgstr "Pagina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:2133 #: ../js/ui/messageTray.js:2131
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informazione di sistema" msgstr "Informazione di sistema"
@@ -1021,7 +998,7 @@ msgstr "Attività"
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superiore" msgstr "Barra superiore"
#: ../js/ui/popupMenu.js:289 #: ../js/ui/popupMenu.js:288
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@@ -1073,11 +1050,11 @@ msgstr "Impossibile bloccare"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Il blocco è stato impedito da un'applicazione." msgstr "Il blocco è stato impedito da un'applicazione."
#: ../js/ui/search.js:616 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Ricerca…" msgstr "Ricerca…"
#: ../js/ui/search.js:618 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato." msgstr "Nessun risultato."
@@ -1180,7 +1157,7 @@ msgstr "Non collegato"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità" msgstr "Luminosità"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostra disposizione tastiera" msgstr "Mostra disposizione tastiera"
@@ -1353,6 +1330,10 @@ msgstr "Impostazioni VPN"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita" msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
@@ -1561,12 +1542,12 @@ msgstr "Usa una modalità specifica, p.e. \"gdm\" per la schermata di accesso"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Elenca le modalità possibili" msgstr "Elenca le modalità possibili"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Avvio di «%s» non riuscito" msgstr "Avvio di «%s» non riuscito"

721
po/ja.po
View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2010. # Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2010.
# Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2011. # Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2011.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2011, 2012. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2011, 2012.
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011. # Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011.
# Takanori MATSUURA <t.matsuu@gmail.com>, 2012. # Takanori MATSUURA <t.matsuu@gmail.com>, 2012.
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-20 20:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-06 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-19 00:27+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n" "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,8 +30,11 @@ msgid "System"
msgstr "システム" msgstr "システム"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
#, fuzzy
#| msgid "%d new notification"
#| msgid_plural "%d new notifications"
msgid "Show the notification list" msgid "Show the notification list"
msgstr "通知リストを表示する" msgstr "%d 件の新しい通知"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3
msgid "Focus the active notification" msgid "Focus the active notification"
@@ -167,12 +170,16 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "アクティビティ画面を開くキーバインドです。" msgstr "アクティビティ画面を開くキーバインドです。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "通知リストの表示・非表示を切り替えるキーバインド" msgstr "メッセージトレイの表示・非表示を切り替えるキーバインド"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "通知リストの表示・非表示を切り替えるキーバインドです。" msgstr "メッセージトレイの表示・非表示を切り替えるキーバインドです。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
@@ -251,7 +258,7 @@ msgstr "%s の設定ダイアログのロード中にエラーが発生しまし
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Shell 拡張機能" msgstr "GNOME Shell 拡張機能"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
@@ -285,12 +292,12 @@ msgstr "アカウントが見つかりませんか?"
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(たとえば、user あるいは %s)" msgstr "(たとえば、user あるいは %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "ユーザー名: " msgstr "ユーザー名: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "ログインウィンドウ" msgstr "ログインウィンドウ"
@@ -431,106 +438,108 @@ msgid "Change Background…"
msgstr "背景の変更…" msgstr "背景の変更…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "終日"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "日" msgstr "日"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "月" msgstr "月"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "火" msgstr "火"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "水" msgstr "水"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "木" msgstr "木"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "金" msgstr "金"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "土" msgstr "土"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "先月" msgstr "先月"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "来月" msgstr "来月"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "第%V週" msgstr ""
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1183
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "終日"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "セクションをクリアする" msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "イベント" msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%B%-e日 (%a)" msgstr "%B%-e日 (%a)"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%B%-e日 (%a)" msgstr "%Y年%B%-e日 (%a)"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "通知" msgstr "通知"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1714
#, fuzzy
#| msgid "Notifications"
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "通知なし" msgstr "通知"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "イベントなし" msgstr ""
#: ../js/ui/components/automountManager.js:91 #: ../js/ui/components/automountManager.js:91
msgid "External drive connected" msgid "External drive connected"
@@ -553,91 +562,77 @@ msgstr "パスワード:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "再入力:" msgstr "再入力:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "パスワード: " msgstr "パスワード: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "キー: " msgstr "キー: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "識別子: " msgstr "識別子: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "プライベートキーパスワード: " msgstr "プライベートキーパスワード: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "サービス: " msgstr "サービス: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます" msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”." msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
msgstr "無線ネットワーク ”%s” にアクセスするにはパスワードか、または暗号化キーが必要です。" msgstr "無線ネットワーク ”%s” にアクセスするにはパスワードか、または暗号化キーが必要です。"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "有線 802.1X の認証" msgstr "有線 802.1X の認証"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "ネットワーク名: " msgstr "ネットワーク名: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL 認証" msgstr "DSL 認証"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "PIN コードが必要です" msgstr "PIN コードが必要です"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "モバイルブロードバンドデバイスには PIN コードが必要です" msgstr "モバイルブロードバンドデバイスには PIN コードが必要です"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN 番号: " msgstr "PIN 番号: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード" msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "”%s” への接続にはパスワードが必要です。" msgstr "”%s” への接続にはパスワードが必要です。"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "ネットワークマネージャー"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "認証が要求されました" msgstr "認証が要求されました"
@@ -660,7 +655,7 @@ msgstr "申し訳ありません、認証できませんでした。再試行し
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s は %s になりました" msgstr "%s は %s になりました"
@@ -681,24 +676,30 @@ msgstr "ダッシュボード"
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:73 #: ../js/ui/dateMenu.js:73
#, fuzzy
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%B %e %Y" msgid "%B %e %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-e日" msgstr "%Y年%B%-e日 (%a)"
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown #. Translators: This is the accessible name of the date button shown
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:80 #: ../js/ui/dateMenu.js:80
#, fuzzy
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%A %B %e %Y" msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%Y年%-m月%-e日 (%a)" msgstr "%Y年%B%-e日 (%a)"
#: ../js/ui/dateMenu.js:160 #: ../js/ui/dateMenu.js:160
msgid "Add world clocks…" msgid "Add world clocks…"
msgstr "世界時計を追加する…" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:161 #: ../js/ui/dateMenu.js:161
#, fuzzy
#| msgid "Open Clocks"
msgid "World Clocks" msgid "World Clocks"
msgstr "世界時計" msgstr "時計を開く"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -829,19 +830,10 @@ msgstr "インストール"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org から ”%s” をダウンロードしてインストールしますか?" msgstr "extensions.gnome.org から ”%s” をダウンロードしてインストールしますか?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード" msgstr "キーボード"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray"
msgstr "トレイを非表示"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons"
msgstr "ステータスアイコン"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "機能拡張はインストールされていません" msgstr "機能拡張はインストールされていません"
@@ -894,7 +886,7 @@ msgstr "ソースの表示"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "ウェブページ" msgstr "ウェブページ"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "システム情報" msgstr "システム情報"
@@ -978,11 +970,11 @@ msgstr "ロックできません"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされました" msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされました"
#: ../js/ui/search.js:616 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "検索しています…" msgstr "検索しています…"
#: ../js/ui/search.js:618 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "一致するものがありません。" msgstr "一致するものがありません。"
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr "未接続"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "明るさ" msgstr "明るさ"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウトの表示" msgstr "キーボードレイアウトの表示"
@@ -1252,6 +1244,10 @@ msgstr "VPN 設定"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "ネットワークマネージャー"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "ネットワーク接続を有効にできません" msgstr "ネットワーク接続を有効にできません"
@@ -1455,12 +1451,12 @@ msgstr "指定したモードを使用する (例: ログイン画面用の \"gd
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "使用可能なモードを一覧表示する" msgstr "使用可能なモードを一覧表示する"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明なプログラム" msgstr "不明なプログラム"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "”%s”の起動に失敗しました" msgstr "”%s”の起動に失敗しました"
@@ -1476,3 +1472,534 @@ msgstr "パスワードを空白にすることはできません。"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "認証ダイアログはユーザーに拒否されました" msgstr "認証ダイアログはユーザーに拒否されました"
#~ msgid "Show the message tray"
#~ msgstr "メッセージトレイを表示する"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H%M"
#~ msgstr "%H%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l%M%p"
#~ msgstr "%l%M%p"
#~ msgctxt "list sunday"
#~ msgid "Su"
#~ msgstr "日"
#~ msgctxt "list monday"
#~ msgid "M"
#~ msgstr "月"
#~ msgctxt "list tuesday"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "火"
#~ msgctxt "list wednesday"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "水"
#~ msgctxt "list thursday"
#~ msgid "Th"
#~ msgstr "木"
#~ msgctxt "list friday"
#~ msgid "F"
#~ msgstr "金"
#~ msgctxt "list saturday"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "土"
#~ msgid "Nothing Scheduled"
#~ msgstr "予定がありません"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "今日"
#~ msgid "Tomorrow"
#~ msgstr "明日"
#~ msgid "This week"
#~ msgstr "今週"
#~ msgid "Next week"
#~ msgstr "来週"
#~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "リムーバブルデバイス"
#~ msgid "Eject"
#~ msgstr "取り出し"
#~ msgid "Invitation"
#~ msgstr "招待"
#~ msgid "Call"
#~ msgstr "会話"
#~ msgid "File Transfer"
#~ msgstr "ファイル転送"
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "チャット"
#~ msgid "Unmute"
#~ msgstr "ミュート解除"
#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "ミュート"
#~ msgid "Invitation to %s"
#~ msgstr "%s への招待"
#~ msgid "%s is inviting you to join %s"
#~ msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しています"
#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "拒否する"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "受け入れる"
#~ msgid "Video call from %s"
#~ msgstr "%s さんからビデオでの呼び出し"
#~ msgid "Call from %s"
#~ msgstr "%s さんからの呼び出し"
#~ msgid "Answer"
#~ msgstr "応答"
#~ msgid "%s is sending you %s"
#~ msgstr "%s さんがあなたに %s を送信しようとしています"
#~ msgid "%s would like permission to see when you are online"
#~ msgstr "%s さんが、あなたがオンライン状態になったことを知る許可を欲しいと思っています"
#~ msgid "Network error"
#~ msgstr "ネットワークエラー"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "認証失敗"
#~ msgid "Encryption error"
#~ msgstr "暗号化のエラーです"
#~ msgid "Certificate not provided"
#~ msgstr "証明書がありません"
#~ msgid "Certificate untrusted"
#~ msgstr "信用のない証明書です"
#~ msgid "Certificate expired"
#~ msgstr "証明書の有効期限が切れています"
#~ msgid "Certificate not activated"
#~ msgstr "証明書は利用できません"
#~ msgid "Certificate hostname mismatch"
#~ msgstr "証明書のホスト名が一致しません"
#~ msgid "Certificate fingerprint mismatch"
#~ msgstr "証明書の指紋が一致しません"
#~ msgid "Certificate self-signed"
#~ msgstr "証明書自身の署名です"
#~ msgid "Status is set to offline"
#~ msgstr "状態はオフラインに設定されています"
#~ msgid "Encryption is not available"
#~ msgstr "暗号が利用できません"
#~ msgid "Certificate is invalid"
#~ msgstr "証明書が正しくありません"
#~ msgid "Connection has been refused"
#~ msgstr "接続が拒否されました"
#~ msgid "Connection can't be established"
#~ msgstr "接続を確立できませんでした"
#~ msgid "Connection has been lost"
#~ msgstr "接続が失われました"
#~ msgid "This account is already connected to the server"
#~ msgstr "このアカウントはすでにサーバーに接続済みです"
#~ msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ msgstr "接続は同じリソースを使って新しい接続で置き換わりました"
#~ msgid "The account already exists on the server"
#~ msgstr "アカウントがサーバーにすでに存在します"
#~ msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
#~ msgstr "サーバーがビジー状態にあるため、この接続を処理できません"
#~ msgid "Certificate has been revoked"
#~ msgstr "証明書が無効化されました"
#~ msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
#~ msgstr "証明書が安全でない暗号のアルゴリズムを使っているか、暗号的に弱いです"
#~ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
#~ msgstr "サーバー証明書の長さや、サーバー証明書のチェーンの深さが暗号ライブラリで規定されている長さを越えています"
#~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "内部エラー"
#~ msgid "Unable to connect to %s"
#~ msgstr "%s に接続できません"
#~ msgid "View account"
#~ msgstr "アカウントを表示"
#~ msgid "Unknown reason"
#~ msgstr "原因不明"
#~ msgid "Open Calendar"
#~ msgstr "カレンダーを開く"
#~ msgid "Date & Time Settings"
#~ msgstr "日時の設定"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開く"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "Clear Messages"
#~ msgstr "メッセージをクリア"
#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "通知設定"
#~ msgid "Tray Menu"
#~ msgstr "トレイメニュー"
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "メッセージなし"
#~ msgid "Message Tray"
#~ msgstr "メッセージトレイ"
#~ msgid "Captive Portal"
#~ msgstr "キャプティブポータル"
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
#~ msgstr "場所の最大精度レベルです。"
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "タイトルバーのボタン配置方法"
#~ msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell."
#~ msgstr "GNOME Shell 使用時は、 このキーが、org.gnome.desktop.wm.preferences の同じキーよりも優先します。"
#~ msgid "Extension"
#~ msgstr "拡張機能"
#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
#~ msgstr "設定する拡張機能を上部のコンボボックスから選択してください。"
#~ msgid "calendar:MY"
#~ msgstr "calendar:YM"
#~ msgid "List of categories that should be displayed as folders"
#~ msgstr "フォルダー形式で表示するカテゴリ名のリスト"
#~ msgid "Each category name in this list will be represented as folder in the application view, rather than being displayed inline in the main view."
#~ msgstr "このリストに指定したカテゴリは、アプリケーションビューにおいてフォルダー形式で表示されます。メインビューのカテゴリ列には表示されません。"
#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
#~ msgstr "<b>%A</b> <b>%H:%M</b>"
#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
#~ msgstr "<b>%b</b><b>%-e日</b> <b>%H:%M</b>"
#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
#~ msgstr "<b>%Y年</b><b>%b</b><b>%-e日</b><b>%H:%M</b>"
#~ msgid "Authorization request from %s"
#~ msgstr "%s からアクセス許可の要求"
#~ msgid "Device %s wants to pair with this computer"
#~ msgstr "デバイス %s がこのコンピューターとのペアリングを要求しています"
#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "許可"
#~ msgid "Deny"
#~ msgstr "拒否"
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
#~ msgstr "デバイス '%s' が サービス '%s' へのアクセスを要求しています"
#~ msgid "Always grant access"
#~ msgstr "許可"
#~ msgid "Grant this time only"
#~ msgstr "今回のみ許可"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "拒否"
#~ msgid "Pairing confirmation for %s"
#~ msgstr "%s からペアリングの確認"
#~ msgid "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device."
#~ msgstr "'%06d' がデバイスのパスキーと一致しているか確認してください。"
#~ msgid "Matches"
#~ msgstr "一致"
#~ msgid "Does not match"
#~ msgstr "不一致"
#~ msgid "Pairing request for %s"
#~ msgstr "%s からペアリングの要求"
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
#~ msgstr "デバイスの PIN コードを入力してください。"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, no wisdom for you today:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "すまない、今日は賢言がないのだ:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "%s the Oracle says"
#~ msgstr "預言者 %s 曰く"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgstr "%p%l\\u2236%M"
#~ msgid "Settings Menu"
#~ msgstr "設定メニュー"
#~ msgid "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
#~ msgstr "ユーザーにより明示的に設定された最新の IM プレゼンスを保存するのに内部的に使用されます。ここは TpConnectionPresenceType 列挙型の値になります。"
#~ msgid "Internally used to store the last session presence status for the user. The value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
#~ msgstr "ユーザーの最新のセッションプレゼンスの状態を保存するのに内部的に使用されます。ここは GsmPresenceStatus 列挙型の値になります。"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "セッション"
#~ msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
#~ msgstr "ログアウトをクリックすると、起動中のアプリケーションを終了しシステムからログアウトします。"
#~ msgid "Logging out of the system."
#~ msgstr "システムからログアウトします。"
#~ msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
#~ msgstr "電源オフをクリックすると、起動中のアプリケーションを終了しシステムの電源を切ります。"
#~ msgid "Powering off the system."
#~ msgstr "システムの電源を切ります。"
#~ msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
#~ msgstr "再起動をクリックすると、起動中のアプリケーションを終了しシステムを再起動します。"
#~ msgid "Restarting the system."
#~ msgstr "システムを再起動します。"
#~ msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work."
#~ msgstr "シャットダウンすると、他のユーザーによる未保存の作業が失われる可能性があります。"
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "スクリーンショット"
#~ msgid "Record a screencast"
#~ msgstr "スクリーンキャストを撮る"
#~ msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
#~ msgstr "スクリーンレコーダー切り替えのキーバインド"
#~ msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
#~ msgstr "内蔵のスクリーンレコーダーを起動したり止めたりするキーバインドです。"
#~ msgid "Framerate used for recording screencasts."
#~ msgstr "スクリーンキャスト録画のフレームレート"
#~ msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
#~ msgstr "GNOME Shell のスクリーンキャストレコーダーで録画するスクリーンキャストの 1秒あたりのフレーム数です。"
#~ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
#~ msgstr "スクリーンキャストのエンコードに使用する Gstreamer パイプライン"
#~ msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
#~ msgstr "録画したものをエンコードするための Gstreamer パイプラインを設定します。構文は gst-launch のものに準拠します。パイプラインは未接続の録画用 sink pad を持つようにしてください。パイプラインは通常未接続の source pad を持ち、ファイルへ出力データを書き込みますが、出力方法については独自に定義することもできます。shout2send プラグインやその類似プラグインを経由して icecast サーバーへ出力データを送信するときは、この方法をとります。値が設定されていないか、空の場合は、既定のパイプライン 'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' が使用され、VP8 コーデックを使用した WebM 形式で録画します。 '%T' はシステムの最適スレッド数の推量値を示すプレースホルダーです。"
#~ msgid "File extension used for storing the screencast"
#~ msgstr "ファイルに保存するスクリーンキャストのファイル拡張子"
#~ msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
#~ msgstr "録画したスクリーンキャストをファイルに保存する際は、日付を基にした固有の名前とこの拡張子をファイル名として使用します。異なる形式で録画するときは拡張子を変更する必要があります。"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "電源"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "再起動"
#~ msgid "Screencast from %d %t"
#~ msgstr "Screencast from %d %t"
#~ msgid "Universal Access Settings"
#~ msgstr "ユニバーサルアクセスの設定"
#~ msgid "Visibility"
#~ msgstr "検出可能にする"
#~ msgid "Send Files to Device…"
#~ msgstr "デバイスにファイルを送る…"
#~ msgid "Set Up a New Device…"
#~ msgstr "新しいデバイスを設定…"
#~ msgid "Send Files…"
#~ msgstr "ファイルを送信…"
#~ msgid "Keyboard Settings"
#~ msgstr "キーボードの設定"
#~ msgid "Mouse Settings"
#~ msgstr "マウスの設定"
#~ msgid "Sound Settings"
#~ msgstr "サウンドの設定"
#~ msgid "Region & Language Settings"
#~ msgstr "地域と言語の設定"
#~ msgid "Volume, network, battery"
#~ msgstr "音量, ネットワーク, バッテリー"
#~ msgid "Wi-Fi"
#~ msgstr "Wi-Fi"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "利用不可"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "その他…"
#~ msgid "Wired"
#~ msgstr "有線接続"
#~ msgid "Networking is disabled"
#~ msgstr "ネットワークを利用できません"
#~ msgid "%d hour remaining"
#~ msgid_plural "%d hours remaining"
#~ msgstr[0] "残り %d時間"
#~ msgid "%d %s %d %s remaining"
#~ msgstr "残り %d%s %d%s"
#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "時間"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "分"
#~ msgid "%d minute remaining"
#~ msgid_plural "%d minutes remaining"
#~ msgstr[0] "残り %d分"
#~ msgctxt "percent of battery remaining"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~ msgid "AC Adapter"
#~ msgstr "AC アダプター"
#~ msgid "Laptop Battery"
#~ msgstr "バッテリー"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "モニター"
#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "マウス"
#~ msgid "PDA"
#~ msgstr "PDA"
#~ msgid "Cell Phone"
#~ msgstr "携帯電話"
#~ msgid "Media Player"
#~ msgstr "メディアプレイヤー"
#~ msgid "Tablet"
#~ msgstr "タブレット端末"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "コンピューター"
#~ msgctxt "device"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "不明なデバイス"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "在席中"
#~ msgid "Busy"
#~ msgstr "取り込み中"
#~ msgid "Invisible"
#~ msgstr "非表示"
#~ msgid "Away"
#~ msgstr "離席中"
#~ msgid "Idle"
#~ msgstr "待機中"
#~ msgid "Your chat status will be set to busy"
#~ msgstr "取り込み中に設定されます"
#~ msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
#~ msgstr "チャットなどの通知メッセージが表示されなくなります。オンライン状態が変更され、あなたがメッセージに目を通せない状態にあることを、他の人が知ることができます。"
#~ msgid "Whether to collect stats about applications usage"
#~ msgstr "アプリケーション使用状況の 有効/無効"
#~ msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
#~ msgstr "通常、「お気に入り」を把握するためにアプリケーションの使用状況が監視されています。この情報が外部へ送信されることはありませんが、不安を感じるならば監視を無効にすることができます。なおすでに収集された情報は消去できません。"
#~ msgid "cable unplugged"
#~ msgstr "ケーブル抜け"
#~ msgid "Auto Ethernet"
#~ msgstr "自動イーサネット接続"
#~ msgid "Auto broadband"
#~ msgstr "自動ブロードバンド接続"
#~ msgid "Auto dial-up"
#~ msgstr "自動ダイヤルアップ"
#~ msgid "Auto %s"
#~ msgstr "自動 %s"
#~ msgid "Auto bluetooth"
#~ msgstr "自動 Bluetooth 接続"
#~ msgid "Auto wireless"
#~ msgstr "自動無線接続"

1513
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

335
po/nb.po
View File

@@ -7,10 +7,10 @@
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n" "Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -131,16 +131,15 @@ msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren."
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)" msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen" msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen." msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
@@ -148,12 +147,12 @@ msgstr ""
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i " "Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
"situasjonen én bruker, én sesjon." "situasjonen én bruker, én sesjon."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes." msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@@ -165,76 +164,76 @@ msgstr ""
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer " "avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
"standardverdien for avkryssingsboksen." "standardverdien for avkryssingsboksen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender" msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»." msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to open the application menu" msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen" msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu." msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen." msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»" msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "" msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr "" msgstr ""
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten." "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten" msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten." msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste" msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste." msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling" msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification." msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling." msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "" msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr "" msgstr ""
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til " "Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
"feilsøkingsformål" "feilsøkingsformål"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Tastatur som skal brukes" msgstr "Tastatur som skal brukes"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The type of keyboard to use." msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "Type tastatur som skal brukes." msgstr "Type tastatur som skal brukes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Limit switcher to current workspace." msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde." msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "" msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are " "If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@@ -243,11 +242,11 @@ msgstr ""
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du " "gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder." "veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "Ikonmodus for programmet." msgstr "Ikonmodus for programmet."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "" msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr ""
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-" "valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)." "icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "" msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included." "Otherwise, all windows are included."
@@ -266,30 +265,30 @@ msgstr ""
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer " "arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
"fra alle arbeidsområder." "fra alle arbeidsområder."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet" msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres." "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr ""
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem" "Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk" msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm" msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg" msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
@@ -297,51 +296,50 @@ msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Nettverkspålogging" msgstr "Nettverkspålogging"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:" msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Lås opp" msgstr "Lås opp"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Logg inn" msgstr "Logg inn"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Velg økt" msgstr "Velg økt"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Ikke listet?" msgstr "Ikke listet?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field #. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm #. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)" msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
@@ -349,12 +347,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Brukernavn: " msgstr "Brukernavn: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu" msgstr "Innloggingsvindu"
@@ -462,31 +460,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett" msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Ofte brukte programmer vises her" msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Ofte" msgstr "Ofte"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu" msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter" msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter" msgstr "Legg til i favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer" msgstr "Vis detaljer"
@@ -500,118 +498,114 @@ msgstr "%s ble lagt til i favoritter."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s ble fjernet fra favoritter." msgstr "%s ble fjernet fra favoritter."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Bytt bakgrunn …"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Innstillinger for skjerm"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Bytt bakgrunn …"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Hele dagen"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. #.
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "M" msgstr "M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "T"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "O" msgstr "O"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "T" msgstr "T"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "F" msgstr "F"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "L" msgstr "L"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned" msgstr "Forrige måned"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Neste måned" msgstr "Neste måned"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Uke %V" msgstr "Uke %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Hele dagen"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Tøm seksjon" msgstr "Tøm seksjon"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Hendelser" msgstr "Hendelser"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %B %d" msgstr "%A %B %d"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %B %d, %Y" msgstr "%A %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1563
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger" msgstr "Varslinger"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1714
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Ingen varslinger" msgstr "Ingen varslinger"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Ingen hendelser" msgstr "Ingen hendelser"
@@ -636,44 +630,42 @@ msgstr "Passord:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Skriv på nytt:" msgstr "Skriv på nytt:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koble til" msgstr "Koble til"
#. Cisco LEAP #. Cisco LEAP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Passord: " msgstr "Passord: "
#. static WEP #. static WEP
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Nøkkel: " msgstr "Nøkkel: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "Identitet: " msgstr "Identitet: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "Passord for privat nøkkel: " msgstr "Passord for privat nøkkel: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Tjeneste: " msgstr "Tjeneste: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Autentisering kreves av trådløst nettverk" msgstr "Autentisering kreves av trådløst nettverk"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -682,51 +674,39 @@ msgstr ""
"Passord eller krypteringsnøkler kreves for å koble til trådløst nettverk " "Passord eller krypteringsnøkler kreves for å koble til trådløst nettverk "
"«%s»." "«%s»."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "802.1X autentisering for trådbundet nettverk" msgstr "802.1X autentisering for trådbundet nettverk"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Navn på nettverk: " msgstr "Navn på nettverk: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL-autentisering" msgstr "DSL-autentisering"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "PIN-kode kreves" msgstr "PIN-kode kreves"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "PIN-kode kreves for mobil bredbåndsenhet" msgstr "PIN-kode kreves for mobil bredbåndsenhet"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Nettverkspassord for mobilt bredbånd" msgstr "Nettverkspassord for mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Du må oppgi et passord for å koble til «%s»." msgstr "Du må oppgi et passord for å koble til «%s»."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering kreves" msgstr "Autentisering kreves"
@@ -749,7 +729,7 @@ msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. #. IM name.
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s er nå kjent som %s" msgstr "%s er nå kjent som %s"
@@ -758,13 +738,13 @@ msgstr "%s er nå kjent som %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Vinduer" msgstr "Vinduer"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Vis programmer" msgstr "Vis programmer"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
@@ -931,19 +911,10 @@ msgstr "Installer"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?" msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur" msgstr "Tastatur"
#. translators: 'Hide' is a verb
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Skjul statusområde"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Statusikoner"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Ingen utvidelser installert" msgstr "Ingen utvidelser installert"
@@ -996,7 +967,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Nettside" msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon" msgstr "Systeminformasjon"
@@ -1004,7 +975,7 @@ msgstr "Systeminformasjon"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
#: ../js/ui/overview.js:117 #: ../js/ui/overview.js:124
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Oversikt" msgstr "Oversikt"
@@ -1012,7 +983,7 @@ msgstr "Oversikt"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/overview.js:244 #: ../js/ui/overview.js:246
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Skriv for å søke …" msgstr "Skriv for å søke …"
@@ -1043,7 +1014,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Skriv inn en kommando" msgstr "Skriv inn en kommando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
@@ -1071,11 +1042,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d ny varsling" msgstr[0] "%d ny varsling"
msgstr[1] "%d nye varslinger" msgstr[1] "%d nye varslinger"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME må låse skjermen" msgstr "GNOME må låse skjermen"
@@ -1086,19 +1057,19 @@ msgstr "GNOME må låse skjermen"
#. #.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs #. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Klarte ikke å låse" msgstr "Klarte ikke å låse"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Låsing ble stoppet av et program" msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Søker …" msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ingen resultater." msgstr "Ingen resultater."
@@ -1162,11 +1133,11 @@ msgstr "Spretne taster"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Mustaster" msgstr "Mustaster"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Høy kontrast" msgstr "Høy kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Stor tekst" msgstr "Stor tekst"
@@ -1202,7 +1173,7 @@ msgstr "Ikke koblet til"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke" msgstr "Lysstyrke"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Vis tastaturutforming" msgstr "Vis tastaturutforming"
@@ -1371,6 +1342,10 @@ msgstr "Innstillinger for VPN"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling mislyktes" msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling mislyktes"
@@ -1420,23 +1395,23 @@ msgstr "Flymodus"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "På" msgstr "På"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker" msgstr "Bytt bruker"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Lås for orientering" msgstr "Lås for orientering"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus" msgstr "Hvilemodus"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Slå av" msgstr "Slå av"
@@ -1468,27 +1443,27 @@ msgstr "Programmer"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "«%s» er klar" msgstr "«%s» er klar"
#: ../js/ui/windowManager.js:63 #: ../js/ui/windowManager.js:65
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?" msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. #.
#: ../js/ui/windowManager.js:82 #: ../js/ui/windowManager.js:84
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "Forkast innstillinger" msgstr "Forkast innstillinger"
#: ../js/ui/windowManager.js:86 #: ../js/ui/windowManager.js:88
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "Behold endringer" msgstr "Behold endringer"
#: ../js/ui/windowManager.js:105 #: ../js/ui/windowManager.js:107
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -1497,7 +1472,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. #. * the width of the window and the second is the height.
#: ../js/ui/windowManager.js:660 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1534,38 +1509,14 @@ msgstr "Alltid øverst"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde" msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Gå til arbeidsområdet til venstre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Gå til arbeidsområdet til høyre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Gå til arbeidsområdet over" msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Gå til arbeidsområdet under" msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Flytt til skjermen over"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Flytt til skjermen under"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution kalender" msgstr "Evolution kalender"
@@ -1608,21 +1559,21 @@ msgstr "Bruk spesifikt modus, f.eks «gdm» for innloggingsskjerm"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Vis mulige modi" msgstr "Vis mulige modi"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»" msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like." msgstr "Passordene er ikke like."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Passordet kan ikke være tomt" msgstr "Passordet kan ikke være tomt"

1348
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2487
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1406
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -15,22 +15,21 @@
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014. # Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015. #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-13 16:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 21:38-0200\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@@ -61,8 +60,7 @@ msgstr "Abre o menu do aplicativo"
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gerenciamento de janelas e lançador de aplicativos" msgstr "Gerenciamento de janelas e lançador de aplicativos"
@@ -81,17 +79,11 @@ msgstr "GNOME Shell (compositor wayland)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr "Habilitar ferramentas internas úteis para desenvolvedores e testadores a partir do Alt-F2"
"Habilitar ferramentas internas úteis para desenvolvedores e testadores a "
"partir do Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "" msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " msgstr "Permite acesso a ferramentas internas de depuração e monitoramento usando o diálogo Alt-F2."
"dialog."
msgstr ""
"Permite acesso a ferramentas internas de depuração e monitoramento usando o "
"diálogo Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
@@ -99,16 +91,13 @@ msgstr "UUIDs das extensões para habilitar"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants "
"should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this " "to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-"
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and " "Bus methods on org.gnome.Shell."
"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
msgstr "" msgstr ""
"As extensões do GNOME Shell possuem uma propriedade UUID; esta chave lista " "As extensões do GNOME Shell possuem uma propriedade UUID; esta chave lista as extensões que devem ser carregadas. "
"as extensões que devem ser carregadas. Qualquer extensão que quiser ser " "Qualquer extensão que quiser ser carregada precisa estar nesta lista. Você também pode manipular esta lista com os "
"carregada precisa estar nesta lista. Você também pode manipular esta lista " "métodos do DBus EnableExtension e DisableExtensions em org.gnome.Shell."
"com os métodos do DBus EnableExtension e DisableExtensions em org.gnome."
"Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
@@ -116,27 +105,20 @@ msgstr "Desabilita a validação de compatibilidade da versão da extensão"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to " "disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support."
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "" msgstr ""
"O GNOME Shell somente carregará extensões que declaram possuir suporte a " "O GNOME Shell somente carregará extensões que declaram possuir suporte a versão atual em execução. Ao habilitar esta "
"versão atual em execução. Ao habilitar esta opção, esta verificação será " "opção, esta verificação será desabilitada e haverá tentativas de carregar todas as extensões independente das versões "
"desabilitada e haverá tentativas de carregar todas as extensões independente " "que estas declaram suportar."
"das versões que estas declaram suportar."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "" msgstr "Lista dos IDs de arquivo de área de trabalho para os aplicativos favoritos"
"Lista dos IDs de arquivo de área de trabalho para os aplicativos favoritos"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "" msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " msgstr "Os aplicativos correspondentes a estes identificadores serão exibidos na área de favoritos."
"favorites area."
msgstr ""
"Os aplicativos correspondentes a estes identificadores serão exibidos na "
"área de favoritos."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "App Picker View" msgid "App Picker View"
@@ -144,8 +126,7 @@ msgstr "Visualização do seletor de aplicativos"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Index of the currently selected view in the application picker." msgid "Index of the currently selected view in the application picker."
msgstr "" msgstr "Índice da visualização atualmente selecionada no seletor de aplicativos."
"Índice da visualização atualmente selecionada no seletor de aplicativos."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@@ -160,32 +141,23 @@ msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Sempre mostrar o item de menu \"Encerrar sessão\" no menu de usuário." msgstr "Sempre mostrar o item de menu \"Encerrar sessão\" no menu de usuário."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations."
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
msgstr "" msgstr ""
"Essa chave sobrescreve a ocultação automática do item de menu \"Encerrar " "Essa chave sobrescreve a ocultação automática do item de menu \"Encerrar sessão\" quando houver somente um usuário, em "
"sessão\" quando houver somente um usuário, em situações de somente uma " "situações de somente uma sessão."
"sessão."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "" msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "Se lembra ou não as senhas para montar sistemas de arquivos criptografados ou remotos"
msgstr ""
"Se lembra ou não as senhas para montar sistemas de arquivos criptografados "
"ou remotos"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " "saved for future use a 'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox."
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"O shell irá pedir uma senha quando um dispositivo criptografado ou um " "O shell irá pedir uma senha quando um dispositivo criptografado ou um sistema de arquivo remoto for montado. Caso a "
"sistema de arquivo remoto for montado. Caso a senha possa ser salva para uso " "senha possa ser salva para uso posterior, a caixa de seleção 'Lembrar senha' estará presente. Esta chave ajusta o estado "
"posterior, a caixa de seleção 'Lembrar senha' estará presente. Esta chave " "padrão da caixa de seleção."
"ajusta o estado padrão da caixa de seleção."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -208,11 +180,8 @@ msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\"" msgstr "Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "" msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." msgstr "Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\" do panorama de atividades."
msgstr ""
"Atalho de teclado para abrir a visualização \"Mostrar aplicativos\" do "
"panorama de atividades."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -228,8 +197,7 @@ msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "" msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
@@ -241,11 +209,8 @@ msgstr "Atalho de teclado para ativar a notificação ativa."
# Tween pode significar uma contração de Between ou se referir a um termo "in-between" usado em animação gráfica. -- Enrico # Tween pode significar uma contração de Between ou se referir a um termo "in-between" usado em animação gráfica. -- Enrico
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "" msgid "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" msgstr "Atalho de teclado que pausa e continua todos os intermediários em execução, a fim de depuração"
msgstr ""
"Atalho de teclado que pausa e continua todos os intermediários em execução, "
"a fim de depuração"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@@ -261,12 +226,11 @@ msgstr "Limitar o alternador ao espaço de trabalho atual."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "" msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are " "If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." "applications are included."
msgstr "" msgstr ""
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente os aplicativos que possuem " "Se verdadeiro, o alternador mostrará somente os aplicativos que possuem janelas no espaço de trabalho atual. Caso "
"janelas no espaço de trabalho atual. Caso contrário, todos os aplicativos " "contrário, todos os aplicativos serão incluídos."
"serão incluídos."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
@@ -274,37 +238,29 @@ msgstr "O modo ícone do aplicativo."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "" msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "" msgstr ""
"Configura como as janelas são mostradas no alternador. As possibilidades " "Configura como as janelas são mostradas no alternador. As possibilidades válidas são 'thumbnail-only' (mostra uma "
"válidas são 'thumbnail-only' (mostra uma miniatura da janela), 'app-icon-" "miniatura da janela), 'app-icon-only' (mostra apenas o ícone do aplicativo) ou 'both'."
"only' (mostra apenas o ícone do aplicativo) ou 'both'."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "" msgid "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included."
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr "" msgstr ""
"Se verdadeiro, o alternador mostrará somente as janelas do espaço de " "Se verdadeiro, o alternador mostrará somente as janelas do espaço de trabalho atual. Caso contrário, todos as janelas "
"trabalho atual. Caso contrário, todos as janelas serão incluídas." "serão incluídas."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Anexar diálogo modal à janela pai" msgstr "Anexar diálogo modal à janela pai"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "" msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.mutter ao executar o Shell do GNOME."
msgstr ""
"Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.mutter ao executar o Shell do "
"GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr "Habilitar contorno ladrilhado ao arrastar janelas sobre as bordas da tela"
"Habilitar contorno ladrilhado ao arrastar janelas sobre as bordas da tela"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
@@ -322,55 +278,52 @@ msgstr "Atrasar foco altera o modo do mouse até o ponteiro parar de mover"
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Sessão de Rede" msgstr "Sessão de Rede"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o dialogo de preferências para %s:" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o dialogo de preferências para %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Extensões do Shell do GNOME" msgstr "Extensões do Shell do GNOME"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:452 ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:59
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear" msgstr "Desbloquear"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Escolher sessão" msgstr "Escolher sessão"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Não está listado?" msgstr "Não está listado?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(ex.: usuário ou %s)" msgstr "(ex.: usuário ou %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nome de usuário: " msgstr "Nome de usuário: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Janela de sessão" msgstr "Janela de sessão"
@@ -463,31 +416,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Redirecionamento para autenticação web" msgstr "Redirecionamento para autenticação web"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui" msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frequente" msgstr "Frequente"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nova janela" msgstr "Nova janela"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalhes" msgstr "Mostrar detalhes"
@@ -501,20 +454,14 @@ msgstr "%s foi adicionado aos seus favoritos."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s foi removido dos seus favoritos." msgstr "%s foi removido dos seus favoritos."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Change Background…"
msgstr "Alterar plano de fundo…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#| msgid "Privacy Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Configurações de exibição"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Alterar plano de fundo…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -567,53 +514,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mês anterior" msgstr "Mês anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Próximo mês" msgstr "Próximo mês"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Semana %V" msgstr "Semana %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Dia todo" msgstr "Dia todo"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Limpar seção" msgstr "Limpar seção"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventos" msgstr "Eventos"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificações" msgstr "Notificações"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Nenhuma notificação" msgstr "Nenhuma notificação"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Nenhum evento" msgstr "Nenhum evento"
@@ -638,16 +585,13 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Digite novamente:" msgstr "Digite novamente:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 ../js/ui/status/network.js:359
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 ../js/ui/components/networkAgent.js:245 ../js/ui/components/networkAgent.js:273
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 ../js/ui/components/networkAgent.js:303
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Senha: " msgstr "Senha: "
@@ -667,23 +611,16 @@ msgstr "Senha da chave privada: "
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Serviço: " msgstr "Serviço: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 ../js/ui/components/networkAgent.js:658
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Autenticação requisitada pela rede sem fio" msgstr "Autenticação requisitada pela rede sem fio"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " msgstr "Senhas ou chaves criptografadas são necessárias para acessar a rede sem fio \"%s\"."
"“%s”."
msgstr ""
"Senhas ou chaves criptografadas são necessárias para acessar a rede sem fio "
"\"%s\"."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 ../js/ui/components/networkAgent.js:662
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Autenticação 802.1X cabeada" msgstr "Autenticação 802.1X cabeada"
@@ -691,18 +628,15 @@ msgstr "Autenticação 802.1X cabeada"
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Nome da rede: " msgstr "Nome da rede: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 ../js/ui/components/networkAgent.js:666
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "Autenticação DSL" msgstr "Autenticação DSL"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 ../js/ui/components/networkAgent.js:672
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "Código PIN requisitado" msgstr "Código PIN requisitado"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 ../js/ui/components/networkAgent.js:673
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "O código PIN é necessário para o dispositivo móvel de banda larga" msgstr "O código PIN é necessário para o dispositivo móvel de banda larga"
@@ -710,14 +644,11 @@ msgstr "O código PIN é necessário para o dispositivo móvel de banda larga"
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 ../js/ui/components/networkAgent.js:679
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Senha da rede de banda larga móvel" msgstr "Senha da rede de banda larga móvel"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 ../js/ui/components/networkAgent.js:663 ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
@@ -749,7 +680,7 @@ msgstr "Desculpe, isto não funcionou. Por favor, tente novamente."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s agora é conhecido como %s" msgstr "%s agora é conhecido como %s"
@@ -758,11 +689,11 @@ msgstr "%s agora é conhecido como %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Mostrar aplicativos" msgstr "Mostrar aplicativos"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
@@ -871,14 +802,9 @@ msgstr "Reiniciar & instalar atualizações"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural "" msgid_plural "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d segundo."
msgstr[0] "" msgstr[1] "O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d segundos."
"O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d "
"segundo."
msgstr[1] ""
"O sistema irá reiniciar e instalar atualizações automaticamente em %d "
"segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
msgctxt "button" msgctxt "button"
@@ -897,9 +823,7 @@ msgstr "Desligar após atualizações serem instaladas"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:338 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:338
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
msgstr "" msgstr "Funcionando na bateria: por favor, conecte na tomada antes de instalar atualizações."
"Funcionando na bateria: por favor, conecte na tomada antes de instalar "
"atualizações."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:355 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:355
msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
@@ -930,16 +854,16 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?" msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:59
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Esconder bandeja" msgstr "Esconder bandeja"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:91
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Ícones de status" msgstr "Ícones de status"
@@ -961,8 +885,7 @@ msgstr "Ocultar erros"
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Exibir erros" msgstr "Exibir erros"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 #: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:176
#: ../js/ui/status/location.js:176
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
@@ -970,8 +893,8 @@ msgstr "Habilitado"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 ../js/ui/status/network.js:592
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
@@ -995,7 +918,7 @@ msgstr "Ver fonte"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informações do sistema" msgstr "Informações do sistema"
@@ -1037,7 +960,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Digite um comando" msgstr "Digite um comando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
@@ -1065,7 +988,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d nova notificação" msgstr[0] "%d nova notificação"
msgstr[1] "%d novas notificações" msgstr[1] "%d novas notificações"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
@@ -1081,11 +1004,11 @@ msgstr "Não foi possível bloquear"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo" msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisando…" msgstr "Pesquisando…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nenhum resultado." msgstr "Nenhum resultado."
@@ -1149,11 +1072,11 @@ msgstr "Teclas de repercussão"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Teclas do mouse" msgstr "Teclas do mouse"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Alto contraste" msgstr "Alto contraste"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
@@ -1161,9 +1084,8 @@ msgstr "Texto grande"
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 ../js/ui/status/network.js:360
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282 #: ../js/ui/status/network.js:1282 ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118 #: ../js/ui/status/rfkill.js:118
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
@@ -1187,7 +1109,7 @@ msgstr "Não conectado"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Brilho" msgstr "Brilho"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Exibir disposição de teclado" msgstr "Exibir disposição de teclado"
@@ -1215,8 +1137,7 @@ msgstr "Habilitar"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>" msgstr "<desconhecido>"
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 #: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 ../js/ui/status/network.js:1512
#: ../js/ui/status/network.js:1512
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
@@ -1401,23 +1322,23 @@ msgstr "Modo avião"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "On" msgstr "On"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Alternar usuário" msgstr "Alternar usuário"
#: ../js/ui/status/system.js:319 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Encerrar sessão" msgstr "Encerrar sessão"
#: ../js/ui/status/system.js:338 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Bloqueio da orientação" msgstr "Bloqueio da orientação"
#: ../js/ui/status/system.js:346 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../js/ui/status/system.js:349 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
@@ -1478,7 +1399,7 @@ msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1523,24 +1444,6 @@ msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo" msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Mover para o monitor acima"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Mover para o monitor abaixo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Mover para o monitor à esquerda"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Mover para o monitor à direita"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Agenda do Evolution" msgstr "Agenda do Evolution"
@@ -1583,12 +1486,12 @@ msgstr "Utilizar um modo específico, ex.: \"gdm\" para a tela de login"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Listar modos possíveis" msgstr "Listar modos possíveis"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Erro ao lançar \"%s\"" msgstr "Erro ao lançar \"%s\""
@@ -1703,10 +1606,8 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
#~ msgid "This account is already connected to the server" #~ msgid "This account is already connected to the server"
#~ msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor" #~ msgstr "Esta conta já está conectada ao servidor"
#~ msgid "" #~ msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" #~ msgstr "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
#~ msgstr ""
#~ "A conexão foi substituída por uma nova conexão usando o mesmo recurso"
#~ msgid "The account already exists on the server" #~ msgid "The account already exists on the server"
#~ msgstr "A conta já existe no servidor" #~ msgstr "A conta já existe no servidor"
@@ -1717,18 +1618,15 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
#~ msgid "Certificate has been revoked" #~ msgid "Certificate has been revoked"
#~ msgstr "O certificado foi revogado" #~ msgstr "O certificado foi revogado"
#~ msgid "" #~ msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
#~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" #~ msgstr "O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é criptograficamente fraco"
#~ msgstr ""
#~ "O certificado usa um algoritmo de cifragem inseguro ou é "
#~ "criptograficamente fraco"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server " #~ "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the "
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" #~ "cryptography library"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do " #~ "O comprimento do certificado do servidor, ou a profundidade da cadeia do certificado excedeu os limites impostos pela "
#~ "certificado excedeu os limites impostos pela biblioteca de criptografia" #~ "biblioteca de criptografia"
#~ msgid "Internal error" #~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Erro interno" #~ msgstr "Erro interno"
@@ -1835,39 +1733,28 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
#~ msgstr "O nível máximo de precisão de local." #~ msgstr "O nível máximo de precisão de local."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are " #~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed to see. Valid options are 'off' (disable "
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), " #~ "location tracking), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS receiver). "
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically " #~ "Please keep in mind that this only controls what GeoClue will allow applications to see and they can find user's "
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what " #~ "location on their own using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#~ "at best)."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Configura o nível máximo de precisão de local a que os aplicativos com " #~ "Configura o nível máximo de precisão de local a que os aplicativos com permissão podem ver. Opções válidas são \"off"
#~ "permissão podem ver. Opções válidas são \"off\" (desabilita o " #~ "\" (desabilita o rastreamento de local), \"country\", \"city\", \"neighborhood\", \"street\" e \"exact\" (geralmente "
#~ "rastreamento de local), \"country\", \"city\", \"neighborhood\", \"street" #~ "necessita de receptor de GPS). Por gentileza, tenha em mente que estes são os únicos controles que o GeoClue "
#~ "\" e \"exact\" (geralmente necessita de receptor de GPS). Por gentileza, " #~ "permitirá aos aplicativos observarem e eles podem localizar o local do usuário por si só, usando recursos de rede "
#~ "tenha em mente que estes são os únicos controles que o GeoClue permitirá " #~ "(apesar de na melhor hipótese usarem precisão à nível de rua)."
#~ "aos aplicativos observarem e eles podem localizar o local do usuário por "
#~ "si só, usando recursos de rede (apesar de na melhor hipótese usarem "
#~ "precisão à nível de rua)."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Organização dos botões na barra de título" #~ msgstr "Organização dos botões na barra de título"
#~ msgid "" #~ msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell."
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " #~ msgstr "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.desktop.wm.preferences ao executar o Shell do GNOME."
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Esta chave sobrescreve a chave em org.gnome.desktop.wm.preferences ao "
#~ "executar o Shell do GNOME."
#~ msgid "Extension" #~ msgid "Extension"
#~ msgstr "Extensão" #~ msgstr "Extensão"
#~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." #~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
#~ msgstr "" #~ msgstr "Selecione uma extensão para configurar usando a caixa de seleção abaixo."
#~ "Selecione uma extensão para configurar usando a caixa de seleção abaixo."
#~ msgid "calendar:MY" #~ msgid "calendar:MY"
#~ msgstr "calendar:MY" #~ msgstr "calendar:MY"
@@ -1885,12 +1772,11 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi descartado pelo usuário"
#~ msgstr "Lista de categorias que devem ser exibidas como pastas" #~ msgstr "Lista de categorias que devem ser exibidas como pastas"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Each category name in this list will be represented as folder in the " #~ "Each category name in this list will be represented as folder in the application view, rather than being displayed "
#~ "application view, rather than being displayed inline in the main view." #~ "inline in the main view."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Cada nome de categoria nesta lista será representado como uma pasta na " #~ "Cada nome de categoria nesta lista será representado como uma pasta na visão do aplicativo, ao invés de ser exibido "
#~ "visão do aplicativo, ao invés de ser exibido incorporado à visão " #~ "incorporado à visão principal."
#~ "principal."
#~ msgctxt "event list time" #~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M" #~ msgid "%H\\u2236%M"

308
po/ru.po
View File

@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 20:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-16 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 00:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыш
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Сетевая авторизация" msgstr "Сетевая авторизация"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s:" msgstr "Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Расширения GNOME Shell" msgstr "Расширения GNOME Shell"
@@ -326,39 +326,39 @@ msgstr "Расширения GNOME Shell"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далее" msgstr "Далее"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать" msgstr "Разблокировать"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Выбрать сеанс" msgstr "Выбрать сеанс"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Нет в списке?" msgstr "Нет в списке?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(например, пользователь или %s)" msgstr "(например, пользователь или %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: " msgstr "Имя пользователя: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Окно входа в систему" msgstr "Окно входа в систему"
@@ -456,31 +456,31 @@ msgstr "%d %b. %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Перенаправление для проверки подлинности" msgstr "Перенаправление для проверки подлинности"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Здесь появляются часто используемые приложения" msgstr "Здесь появляются часто используемые приложения"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Популярные" msgstr "Популярные"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Новое окно" msgstr "Новое окно"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из избранного" msgstr "Удалить из избранного"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранное" msgstr "Добавить в избранное"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Показать подробности" msgstr "Показать подробности"
@@ -494,19 +494,15 @@ msgstr "Приложение %s добавлено в избранное."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Приложение %s удалено из избранного." msgstr "Приложение %s удалено из избранного."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Изменить фон…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Параметры дисплея"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Изменить фон…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -559,55 +555,55 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Предыдущий месяц" msgstr "Предыдущий месяц"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц" msgstr "Следующий месяц"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "%V неделя" msgstr "%V неделя"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Весь день" msgstr "Весь день"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Очистить секцию" msgstr "Очистить секцию"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "События" msgstr "События"
# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by> # fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by>
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %b." msgstr "%A, %d %b."
# fix для даты в календаре и на экране блокировки # fix для даты в календаре и на экране блокировки
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %b. %Y" msgstr "%A, %d %b. %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления" msgstr "Уведомления"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Уведомлений нет" msgstr "Уведомлений нет"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Событий нет" msgstr "Событий нет"
@@ -742,7 +738,7 @@ msgstr "Не удалось подтвердить подлинность. По
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Контакт %s теперь известен как %s" msgstr "Контакт %s теперь известен как %s"
@@ -751,11 +747,11 @@ msgstr "Контакт %s теперь известен как %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Окна" msgstr "Окна"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Показать приложения" msgstr "Показать приложения"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Панель приложений" msgstr "Панель приложений"
@@ -931,16 +927,16 @@ msgstr "Установить"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?" msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура" msgstr "Клавиатура"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Скрыть лоток" msgstr "Скрыть лоток"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Значки состояния" msgstr "Значки состояния"
@@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Показать код"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница" msgstr "Веб-страница"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Системная информация" msgstr "Системная информация"
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Введите команду" msgstr "Введите команду"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
@@ -1069,27 +1065,27 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление"
msgstr[1] "%d новых уведомления" msgstr[1] "%d новых уведомления"
msgstr[2] "%d новых уведомлений" msgstr[2] "%d новых уведомлений"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать" msgstr "Заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран" msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Не удалось заблокировать" msgstr "Не удалось заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Блокировке помешало приложение" msgstr "Блокировке помешало приложение"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Поиск…" msgstr "Поиск…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ничего не найдено." msgstr "Ничего не найдено."
@@ -1153,11 +1149,11 @@ msgstr "Отскакивающие клавиши"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Клавиши мыши" msgstr "Клавиши мыши"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Высокая контрастность" msgstr "Высокая контрастность"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Крупный текст" msgstr "Крупный текст"
@@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Яркость" msgstr "Яркость"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Показать раскладку клавиатуры" msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
@@ -1377,21 +1373,19 @@ msgstr "Полностью заряжена"
msgid "Estimating…" msgid "Estimating…"
msgstr "Выполняется подсчёт…" msgstr "Выполняется подсчёт…"
# нужно в две строки, иначе не влезает в выпадающую панель
#: ../js/ui/status/power.js:86 #: ../js/ui/status/power.js:86
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "" msgstr ""
"Осталось %02d ч. %d мин.\n" "Разряжается (%d%%)\n"
"Разряжается (%d%%)" "Осталось — %d%02d"
# нужно в две строки, иначе не влезает в выпадающую панель
#: ../js/ui/status/power.js:91 #: ../js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "" msgstr ""
"До полной %02d ч. %d мин.\n" "Заряжается (%d%%)\n"
"Заряжается (%d%%)" "До полной — %d%02d"
# Источник Бесперебойного Питания # Источник Бесперебойного Питания
#: ../js/ui/status/power.js:119 #: ../js/ui/status/power.js:119
@@ -1410,23 +1404,23 @@ msgstr "Режим авиаперелёта"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Сменить пользователя" msgstr "Сменить пользователя"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Завершить сеанс" msgstr "Завершить сеанс"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Заблокировать положение" msgstr "Заблокировать положение"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим" msgstr "Ждущий режим"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Выключить" msgstr "Выключить"
@@ -1488,7 +1482,7 @@ msgstr[2] "Изменения параметров будут отменены
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1525,40 +1519,14 @@ msgstr "Всегда сверху"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте" msgstr "Всегда на видимом рабочем месте"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Переместить на рабочее влево"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Переместить на рабочее место вправо"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Переместить на рабочее место вверх" msgstr "Переместить на рабочее место вверх"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Переместить на рабочее место вниз" msgstr "Переместить на рабочее место вниз"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Переместить на экран вверх"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Переместить на экран вниз"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Переместить на экран влево"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Переместить на экран вправо"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Календарь Evolution" msgstr "Календарь Evolution"
@@ -1614,14 +1582,154 @@ msgstr "Неизвестное приложение"
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»" msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают." msgstr "Пароли не совпадают."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Пароль не может быть пустым" msgstr "Пароль не может быть пустым"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Аутентификация отклонена пользователем" msgstr "Аутентификация отклонена пользователем"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H%M"
#~ msgstr "%H%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l%M%p"
#~ msgstr "%l%M%p"
#~ msgid "Invitation"
#~ msgstr "Приглашение"
#~ msgid "Call"
#~ msgstr "Вызов"
#~ msgid "File Transfer"
#~ msgstr "Передача файлов"
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Чат"
#~ msgid "Invitation to %s"
#~ msgstr "Приглашение в %s"
#~ msgid "%s is inviting you to join %s"
#~ msgstr "%s приглашает вас присоединиться к %s"
#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Отказаться"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Принять"
#~ msgid "Video call from %s"
#~ msgstr "Видеозвонок от %s"
#~ msgid "Call from %s"
#~ msgstr "Вас вызывает %s"
#~ msgid "Answer"
#~ msgstr "Ответить"
#~ msgid "%s is sending you %s"
#~ msgstr "%s отправляет вам %s"
#~ msgid "%s would like permission to see when you are online"
#~ msgstr "%s хочет видеть, когда вы доступны в сети"
#~ msgid "Network error"
#~ msgstr "Ошибка сети"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Ошибка аутентификации"
#~ msgid "Encryption error"
#~ msgstr "Ошибка шифрования"
#~ msgid "Certificate not provided"
#~ msgstr "Сертификат не предоставляется"
#~ msgid "Certificate untrusted"
#~ msgstr "Недоверенный сертификат"
#~ msgid "Certificate expired"
#~ msgstr "Срок действия сертификата истёк"
#~ msgid "Certificate not activated"
#~ msgstr "Сертификат не активирован"
#~ msgid "Certificate hostname mismatch"
#~ msgstr "Имя узла сертификата не совпадает"
#~ msgid "Certificate fingerprint mismatch"
#~ msgstr "Отпечаток сертификата не совпадает"
#~ msgid "Certificate self-signed"
#~ msgstr "Самоподписанный сертификат"
#~ msgid "Status is set to offline"
#~ msgstr "Установлен статус «не в сети»"
#~ msgid "Encryption is not available"
#~ msgstr "Шифрование недоступно"
#~ msgid "Certificate is invalid"
#~ msgstr "Недействительный сертификат"
#~ msgid "Connection has been refused"
#~ msgstr "В соединении отказано"
#~ msgid "Connection can't be established"
#~ msgstr "Соединение не может быть установлено"
#~ msgid "Connection has been lost"
#~ msgstr "Соединение потеряно"
#~ msgid "This account is already connected to the server"
#~ msgstr "Эта учётная запись уже подключена к серверу"
#~ msgid ""
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ msgstr "Соединение было заменено новым, используя тот же источник"
#~ msgid "The account already exists on the server"
#~ msgstr "Учётная запись уже существует на сервере"
#~ msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
#~ msgstr ""
#~ "Сервер в настоящее время сильно перегружен, чтобы обработать соединение"
#~ msgid "Certificate has been revoked"
#~ msgstr "Сертификат аннулирован"
#~ msgid ""
#~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
#~ msgstr ""
#~ "Сертификат использует небезопасный алгоритм шифрования или он "
#~ "криптографически нестоек"
#~ msgid ""
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
#~ msgstr ""
#~ "Длина сертификата сервера, или глубина цепочки сертификатов сервера, "
#~ "превышает пределы, установленные библиотекой криптографии"
#~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка"
#~ msgid "Unable to connect to %s"
#~ msgstr "Не удалось подключиться к %s"
#~ msgid "View account"
#~ msgstr "Показать учётную запись"
#~ msgid "Unknown reason"
#~ msgstr "Неизвестная причина"
#~ msgid "Show the message list"
#~ msgstr "Показать список уведомлений"

467
po/sk.po
View File

@@ -7,9 +7,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:02+0000\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-13 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "X-Generator: Vé 0.1.4\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -52,7 +53,8 @@ msgstr "Otvoriť ponuku aplikácií"
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "Shell prostredia GNOME" msgstr "Shell prostredia GNOME"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
msgstr "Správa okien a spúšťanie aplikácií" msgstr "Správa okien a spúšťanie aplikácií"
@@ -70,11 +72,17 @@ msgstr "Shell prostredia GNOME (kompozitor pre wayland)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "Povoliť vnútorné nástroje užitočné pre vývojárov a testerov z dialógového okna Alt-F2" msgstr ""
"Povoliť vnútorné nástroje užitočné pre vývojárov a testerov z dialógového "
"okna Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog." msgid ""
msgstr "Umožňuje prístup k vnútorným ladiacim a sledovacím nástrojom pomocou dialógového okna Alt-F2." "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr ""
"Umožňuje prístup k vnútorným ladiacim a sledovacím nástrojom pomocou "
"dialógového okna Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
@@ -82,28 +90,43 @@ msgstr "Vlastnosť UUID rozšírení určených na povolenie"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on " "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which "
"org.gnome.Shell." "should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this "
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME majú vlastnosť UUID; tento kľúč obsahuje zoznam rozšírení, ktoré by mali byť načítané. Každé rozšírenie, ktoré je potrebné načítať, musí byť v tomto zozname. Tento zoznam môžete upraviť aj ručne pomocou metód DBus " "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME majú vlastnosť UUID; tento kľúč "
"EnableExtension a DisableExtension v org.gnome.Shell." "obsahuje zoznam rozšírení, ktoré by mali byť načítané. Každé rozšírenie, "
"ktoré je potrebné načítať, musí byť v tomto zozname. Tento zoznam môžete "
"upraviť aj ručne pomocou metód DBus EnableExtension a DisableExtension v org."
"gnome.Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
msgstr "Zakáže kontrolu kompatibility verzií rozšírení" msgstr "Zakáže kontrolu kompatibility verzií rozšírení"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support." msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "" msgstr ""
"Shell prostredia GNOME načíta len rozšírenia, ktoré deklarujú podporu pre práve spustenú verziu prostredia. Povolením tejto voľby zakážete túto kontrolu a umožníte načítanie všetkých rozšírení bez ohľadu na to, pre ktorú verziu prostredia deklarujú podporu." "Shell prostredia GNOME načíta len rozšírenia, ktoré deklarujú podporu pre "
"práve spustenú verziu prostredia. Povolením tejto voľby zakážete túto "
"kontrolu a umožníte načítanie všetkých rozšírení bez ohľadu na to, pre ktorú "
"verziu prostredia deklarujú podporu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "Zoznam identifikátorov súborov plochy pre obľúbené aplikácie" msgstr "Zoznam identifikátorov súborov plochy pre obľúbené aplikácie"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area." msgid ""
msgstr "Aplikácie zodpovedajúce týmto identifikátorom budú zobrazené medzi obľúbenými aplikáciami." "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgstr ""
"Aplikácie zodpovedajúce týmto identifikátorom budú zobrazené medzi "
"obľúbenými aplikáciami."
# summary # summary
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
@@ -130,18 +153,32 @@ msgstr "Vždy zobraziť položku „Odhlásiť sa“ v ponuke používateľa."
# description # description
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations." msgid ""
msgstr "Tento kľúč preváži automatické skrývanie položky „Odhlásiť sa“ v situáciách s jedným používateľom alebo jednou reláciou." "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
msgstr ""
"Tento kľúč preváži automatické skrývanie položky „Odhlásiť sa“ v situáciách "
"s jedným používateľom alebo jednou reláciou."
# summary # summary
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "Určiť, či bude zapamätané heslo pre pripojenie zašifrovaných alebo prenosných súborových systémov" msgstr ""
"Určiť, či bude zapamätané heslo pre pripojenie zašifrovaných alebo "
"prenosných súborových systémov"
# description # description
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox." msgid ""
msgstr "Shell bude po pripojení zašifrovaného alebo prenosného súborového systému požadovať heslo. Ak bude možné toto heslo uložiť pre neskoršie použitie, zobrazí sa zaškrtávacie pole „Zapamätať heslo“. Tento kľúč nastaví predvolený stav zaškrtávacieho poľa." "The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
msgstr ""
"Shell bude po pripojení zašifrovaného alebo prenosného súborového systému "
"požadovať heslo. Ak bude možné toto heslo uložiť pre neskoršie použitie, "
"zobrazí sa zaškrtávacie pole „Zapamätať heslo“. Tento kľúč nastaví "
"predvolený stav zaškrtávacieho poľa."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -164,8 +201,11 @@ msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“" msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." msgid ""
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“ v prehľade aktivít." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
"Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“ v prehľade "
"aktivít."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -193,8 +233,11 @@ msgstr "Klávesová skratka, s ktorou sa zamerá na aktívne oznámenia."
# summary # summary
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" msgid ""
msgstr "Klávesová skratka, ktorá pozastaví a znovu spustí všetky animácie(tween), pre ladiace účely" "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Klávesová skratka, ktorá pozastaví a znovu spustí všetky animácie(tween), "
"pre ladiace účely"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@@ -211,21 +254,35 @@ msgstr "Obmedziť prepínač na aktuálny pracovný priestor."
# desc # desc
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." msgid ""
msgstr "Ak je true, iba aplikácie, ktoré majú okná na aktuálnom pracovnom priestore budú zobrazené v prepínači. Inak budú zahrnuté všetky aplikácie." "If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
msgstr ""
"Ak je true, iba aplikácie, ktoré majú okná na aktuálnom pracovnom priestore "
"budú zobrazené v prepínači. Inak budú zahrnuté všetky aplikácie."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "Režim ikonizácie aplikácií." msgstr "Režim ikonizácie aplikácií."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'." msgid ""
msgstr "Konfiguruje, ako sa majú zobraziť okná v prepínači. Platné možnosti sú „thumbnail-only“ (zobrazí miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí iba ikonu aplikácie) alebo „both“ (zobrazí oboje)." "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Konfiguruje, ako sa majú zobraziť okná v prepínači. Platné možnosti sú "
"„thumbnail-only“ (zobrazí miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí iba "
"ikonu aplikácie) alebo „both“ (zobrazí oboje)."
# desc # desc
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included." msgid ""
msgstr "Ak je true, iba okná z aktuálneho pracovného priestoru budú zobrazené v prepínači. Inak budú zahrnuté všetky okná." "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
"Ak je true, iba okná z aktuálneho pracovného priestoru budú zobrazené v "
"prepínači. Inak budú zahrnuté všetky okná."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
@@ -233,7 +290,9 @@ msgstr "Pripojiť modálne dialógové okno k rodičovskému oknu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.mutter po spustení Shellu prostredia GNOME." msgstr ""
"Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.mutter po spustení Shellu prostredia "
"GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -256,52 +315,57 @@ msgstr "Oneskoriť pohyb zamerania v režime myši, až kým sa ukazovateľ neza
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Sieťové prihlásenie" msgstr "Sieťové prihlásenie"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s:" msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME" msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ďalej" msgstr "Ďalej"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Odomknúť" msgstr "Odomknúť"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prihlásiť sa" msgstr "Prihlásiť sa"
# button # button
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Vybrať reláciu" msgstr "Vybrať reláciu"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659972 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659972
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nie ste v zozname?" msgstr "Nie ste v zozname?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(napr., používateľ alebo %s)" msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Používateľské meno: " msgstr "Používateľské meno: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Prihlasovacie okno" msgstr "Prihlasovacie okno"
@@ -400,31 +464,31 @@ msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Presmerovanie webového overenia totožnosti" msgstr "Presmerovanie webového overenia totožnosti"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie" msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Často používané" msgstr "Často používané"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všetky" msgstr "Všetky"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nové okno" msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených" msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených" msgstr "Pridať do obľúbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti" msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@@ -438,18 +502,15 @@ msgstr "Program %s bol pridaný medzi obľúbené."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Program %s bol odstránený z obľúbených." msgstr "Program %s bol odstránený z obľúbených."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Zmeniť pozadie…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavenia displeja"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Zmeniť pozadie…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -505,53 +566,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Predchádzajúci mesiac" msgstr "Predchádzajúci mesiac"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nasledujúci mesiac" msgstr "Nasledujúci mesiac"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "%V. týždeň" msgstr "%V. týždeň"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Celý deň" msgstr "Celý deň"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Vymazať úsek" msgstr "Vymazať úsek"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Udalosti" msgstr "Udalosti"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e. %B" msgstr "%A, %e. %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Oznámenia" msgstr "Oznámenia"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Žiadne oznámenia" msgstr "Žiadne oznámenia"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Žiadne udalosti" msgstr "Žiadne udalosti"
@@ -577,11 +638,16 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Zadajte znovu:" msgstr "Zadajte znovu:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť" msgstr "Pripojiť"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 ../js/ui/components/networkAgent.js:245 ../js/ui/components/networkAgent.js:273 ../js/ui/components/networkAgent.js:293 ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:233
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Heslo: " msgstr "Heslo: "
@@ -601,16 +667,23 @@ msgstr "Heslo k súkromnému kľúču: "
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Služba: " msgstr "Služba: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 ../js/ui/components/networkAgent.js:658 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Bezdrôtová sieť vyžaduje overenie totožnosti" msgstr "Bezdrôtová sieť vyžaduje overenie totožnosti"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 ../js/ui/components/networkAgent.js:659 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”." msgid ""
msgstr "Na prístup do bezdrôtovej siete „%s“ sú vyžadované heslá alebo šifrovacie kľúče." "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”."
msgstr ""
"Na prístup do bezdrôtovej siete „%s“ sú vyžadované heslá alebo šifrovacie "
"kľúče."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 ../js/ui/components/networkAgent.js:662 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Overenie totožnosti k drôtovej sieti 802.1X" msgstr "Overenie totožnosti k drôtovej sieti 802.1X"
@@ -618,15 +691,18 @@ msgstr "Overenie totožnosti k drôtovej sieti 802.1X"
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Názov siete: " msgstr "Názov siete: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 ../js/ui/components/networkAgent.js:666 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "Overenie totožnosti k DSL" msgstr "Overenie totožnosti k DSL"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 ../js/ui/components/networkAgent.js:672 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "Požaduje sa kód PIN" msgstr "Požaduje sa kód PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 ../js/ui/components/networkAgent.js:673 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:340
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Pre zariadenie mobilnej širokopásmovej siete je potrebný kód PIN" msgstr "Pre zariadenie mobilnej širokopásmovej siete je potrebný kód PIN"
@@ -634,11 +710,15 @@ msgstr "Pre zariadenie mobilnej širokopásmovej siete je potrebný kód PIN"
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 ../js/ui/components/networkAgent.js:679 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:348
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Heslo k mobilnej širokopásmovej sieti" msgstr "Heslo k mobilnej širokopásmovej sieti"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 ../js/ui/components/networkAgent.js:663 ../js/ui/components/networkAgent.js:667 ../js/ui/components/networkAgent.js:680 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:349
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo." msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo."
@@ -670,7 +750,7 @@ msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s" msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s"
@@ -680,11 +760,11 @@ msgid "Windows"
msgstr "Okná" msgstr "Okná"
# tooltip # tooltip
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Zobrazí aplikácie" msgstr "Zobrazí aplikácie"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dok" msgstr "Dok"
@@ -726,17 +806,17 @@ msgstr "Odhlásenie"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundu." msgstr[0] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekúnd."
msgstr[1] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundy." msgstr[1] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundu."
msgstr[2] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekúnd." msgstr[2] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:72
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundu." msgstr[0] "Budete automaticky odhlásený o %d sekúnd."
msgstr[1] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy." msgstr[1] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundu."
msgstr[2] "Budete automaticky odhlásený o %d sekúnd." msgstr[2] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgctxt "button" msgctxt "button"
@@ -757,9 +837,9 @@ msgstr "Inštalácia aktualizácií a vypnutie"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundu." msgstr[0] "Systém sa automaticky vypne o %d sekúnd."
msgstr[1] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy." msgstr[1] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundu."
msgstr[2] "Systém sa automaticky vypne o %d sekúnd." msgstr[2] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgctxt "checkbox" msgctxt "checkbox"
@@ -785,9 +865,9 @@ msgstr "Reštart"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundu." msgstr[0] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekúnd."
msgstr[1] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundy." msgstr[1] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundu."
msgstr[2] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekúnd." msgstr[2] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:119 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:119
msgctxt "title" msgctxt "title"
@@ -797,10 +877,14 @@ msgstr "Reštart a inštalácia aktualizácií"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgid_plural ""
msgstr[0] "Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundu." "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
msgstr[1] "Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundy." msgstr[0] ""
msgstr[2] "Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekúnd." "Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekúnd."
msgstr[1] ""
"Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundu."
msgstr[2] ""
"Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekundy."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
msgctxt "button" msgctxt "button"
@@ -819,7 +903,9 @@ msgstr "Vypnúť po inštalácii aktualizácií"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:338 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:338
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
msgstr "Systém je napájaný z batérie. Pred inštaláciou aktualizácií pripojte napájací zdroj." msgstr ""
"Systém je napájaný z batérie. Pred inštaláciou aktualizácií pripojte "
"napájací zdroj."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:355 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:355
msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
@@ -850,16 +936,17 @@ msgstr "Inštalovať"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?" msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica" msgstr "Klávesnica"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:59
#| msgid "Hide Text"
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Skryť lištu" msgstr "Skryť lištu"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:91
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Stavová ikona" msgstr "Stavová ikona"
@@ -881,7 +968,8 @@ msgstr "Skryť chyby"
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Zobraziť chyby" msgstr "Zobraziť chyby"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:176 #: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
#: ../js/ui/status/location.js:176
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Povolené" msgstr "Povolené"
@@ -889,7 +977,8 @@ msgstr "Povolené"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané" msgstr "Zakázané"
@@ -914,7 +1003,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka" msgstr "Webová stránka"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informácie o systéme" msgstr "Informácie o systéme"
@@ -957,7 +1046,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Zadajte príkaz" msgstr "Zadajte príkaz"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavrieť" msgstr "Zavrieť"
@@ -978,39 +1067,39 @@ msgstr "%A, %e. %B"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d nová správa" msgstr[0] "%d nových správ"
msgstr[1] "%d nové správy" msgstr[1] "%d nová správa"
msgstr[2] "%d nových správ" msgstr[2] "%d nové správy"
#: ../js/ui/screenShield.js:146 #: ../js/ui/screenShield.js:146
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d nové oznámenie" msgstr[0] "%d nových oznámení"
msgstr[1] "%d nové oznámenia" msgstr[1] "%d nové oznámenie"
msgstr[2] "%d nových oznámení" msgstr[2] "%d nové oznámenia"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Uzamknúť" msgstr "Uzamknúť"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky" msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku" msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou" msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Hľadá sa…" msgstr "Hľadá sa…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žiadne výsledky." msgstr "Žiadne výsledky."
@@ -1077,11 +1166,11 @@ msgstr "Poskakujúce klávesy"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Myš klávesmi" msgstr "Myš klávesmi"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Vysoký kontrast" msgstr "Vysoký kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Veľký text" msgstr "Veľký text"
@@ -1089,7 +1178,10 @@ msgstr "Veľký text"
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282 ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91 ../js/ui/status/rfkill.js:118 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Vypnúť" msgstr "Vypnúť"
@@ -1101,9 +1193,9 @@ msgstr "Nastavenia Bluetooth"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d pripojené zariadenie" msgstr[0] "%d pripojených zariadení"
msgstr[1] "%d pripojené zariadenia" msgstr[1] "%d pripojené zariadenie"
msgstr[2] "%d pripojených zariadení" msgstr[2] "%d pripojené zariadenia"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
@@ -1114,7 +1206,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Jas" msgstr "Jas"
# menu item # menu item
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice" msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice"
@@ -1144,7 +1236,8 @@ msgid "<unknown>"
msgstr "<neznáme>" msgstr "<neznáme>"
# DK: pripojenie, zariadenie # DK: pripojenie, zariadenie
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 ../js/ui/status/network.js:1512 #: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
#: ../js/ui/status/network.js:1512
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuté" msgstr "Vypnuté"
@@ -1328,24 +1421,24 @@ msgstr "Režim v lietadle"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Zapnutý" msgstr "Zapnutý"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Prepnúť používateľa" msgstr "Prepnúť používateľa"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť sa" msgstr "Odhlásiť sa"
# action button # action button
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Uzamknutie orientácie" msgstr "Uzamknutie orientácie"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uspať" msgstr "Uspať"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť" msgstr "Vypnúť"
@@ -1403,13 +1496,13 @@ msgstr "Uchovať zmeny"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundu" msgstr[0] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
msgstr[1] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundy" msgstr[1] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundu"
msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd" msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekundy"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1444,39 +1537,15 @@ msgstr "Vždy navrchu"
#: ../js/ui/windowMenu.js:89 #: ../js/ui/windowMenu.js:89
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy vo viditeľnom pracovnom priestore" msgstr "Vždy vo viditeľnom priestore"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Presunúť do ľavého pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Presunúť do pravého pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Presunúť do vyššieho pracovného priestoru" msgstr "Presunúť do vyššieho priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Presunúť do nižšieho pracovného priestoru" msgstr "Presunúť do nižšieho priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Presunúť na monitor vyššie"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Presunúť na monitor nižšie"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Presunúť na monitor vľavo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Presunúť na monitor vpravo"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
@@ -1488,9 +1557,9 @@ msgstr "Kalendár Evolution"
#, c-format #, c-format
msgid "%u Output" msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs" msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u výstup" msgstr[0] "%u výstupov"
msgstr[1] "%u výstupy" msgstr[1] "%u výstup"
msgstr[2] "%u výstupov" msgstr[2] "%u výstupy"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device #. * The number of sound inputs on a particular device
@@ -1498,9 +1567,9 @@ msgstr[2] "%u výstupov"
#, c-format #, c-format
msgid "%u Input" msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs" msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u vstup" msgstr[0] "%u vstupov"
msgstr[1] "%u vstupy" msgstr[1] "%u vstup"
msgstr[2] "%u vstupov" msgstr[2] "%u vstupy"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2373 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2373
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
@@ -1522,21 +1591,21 @@ msgstr "Použitie zvláštneho režimu, napr. „gdm“ pre prihlasovaciu obraz
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Zoznam možných režimov" msgstr "Zoznam možných režimov"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy" msgstr "Neznámy"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“" msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú." msgstr "Heslá sa nezhodujú."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Heslo nemôže byť prázdne" msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"
@@ -1643,7 +1712,8 @@ msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
#~ msgid "This account is already connected to the server" #~ msgid "This account is already connected to the server"
#~ msgstr "Tento účet je už pripojený k serveru" #~ msgstr "Tento účet je už pripojený k serveru"
#~ msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" #~ msgid ""
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ msgstr "Pripojenie bolo nahradené novým, ktoré používa rovnaký zdroj" #~ msgstr "Pripojenie bolo nahradené novým, ktoré používa rovnaký zdroj"
#~ msgid "The account already exists on the server" #~ msgid "The account already exists on the server"
@@ -1655,11 +1725,18 @@ msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
#~ msgid "Certificate has been revoked" #~ msgid "Certificate has been revoked"
#~ msgstr "Certifikát bol zrušený" #~ msgstr "Certifikát bol zrušený"
#~ msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" #~ msgid ""
#~ msgstr "Šifrovací algoritmus používaný certifikátom nie je bezpečný alebo je kryptograficky slabý" #~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
#~ msgstr ""
#~ "Šifrovací algoritmus používaný certifikátom nie je bezpečný alebo je "
#~ "kryptograficky slabý"
#~ msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" #~ msgid ""
#~ msgstr "Dĺžka certifikátu servera, alebo hĺbka reťazca certifikátu servera presahuje limit stanovený kryptografickou knižnicou." #~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
#~ msgstr ""
#~ "Dĺžka certifikátu servera, alebo hĺbka reťazca certifikátu servera "
#~ "presahuje limit stanovený kryptografickou knižnicou."
#~ msgid "Internal error" #~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Vnútorná chyba" #~ msgstr "Vnútorná chyba"
@@ -1769,17 +1846,31 @@ msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
#~ msgstr "Maximálna úroveň presnosti určenia polohy." #~ msgstr "Maximálna úroveň presnosti určenia polohy."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS receiver). Please keep in mind that " #~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#~ "this only controls what GeoClue will allow applications to see and they can find user's location on their own using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." #~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#~ "at best)."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Konfiguruje maximálnu úroveň presnosti určenia polohy, ktorú aplikácie môžu získať. Povolené sú voľby 'off' (zakáže sledovanie polohy), 'country' (krajina), 'city' (mesto), 'neighborhood' (okolie), 'street' (ulica), 'exact' (presne, pri čom je " #~ "Konfiguruje maximálnu úroveň presnosti určenia polohy, ktorú aplikácie "
#~ "štandardne požadované použitie prijímača GPS). Uvedomte si, že toto nastavenie ovplyvňuje povolenia GeoClue a aplikácie môžu tiež získať údaje o polohe použitím sieťových prostriedkov (aj keď prinajlepšom s presnosťou na ulicu)." #~ "môžu získať. Povolené sú voľby 'off' (zakáže sledovanie polohy), "
#~ "'country' (krajina), 'city' (mesto), 'neighborhood' (okolie), "
#~ "'street' (ulica), 'exact' (presne, pri čom je štandardne požadované "
#~ "použitie prijímača GPS). Uvedomte si, že toto nastavenie ovplyvňuje "
#~ "povolenia GeoClue a aplikácie môžu tiež získať údaje o polohe použitím "
#~ "sieťových prostriedkov (aj keď prinajlepšom s presnosťou na ulicu)."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" #~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Usporiadanie tlačidiel na titulku okna" #~ msgstr "Usporiadanie tlačidiel na titulku okna"
#~ msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell." #~ msgid ""
#~ msgstr "Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.desktop.wm.preferences po spustení Shellu prostredia GNOME." #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.desktop.wm.preferences po spustení "
#~ "Shellu prostredia GNOME."
#~ msgid "Extension" #~ msgid "Extension"
#~ msgstr "Rozšírenie" #~ msgstr "Rozšírenie"

168
po/sl.po
View File

@@ -9,18 +9,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Omrežna prijava" msgstr "Omrežna prijava"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:" msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Razširitve lupine Gnome" msgstr "Razširitve lupine Gnome"
@@ -318,39 +318,39 @@ msgstr "Razširitve lupine Gnome"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Naslednji" msgstr "Naslednji"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni" msgstr "Odkleni"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Izbor seje" msgstr "Izbor seje"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Ali je ni na seznamu?" msgstr "Ali je ni na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)" msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Uporabniško ime: " msgstr "Uporabniško ime: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Prijavno okno" msgstr "Prijavno okno"
@@ -443,31 +443,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja" msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu" msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Pogosto" msgstr "Pogosto"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novo okno" msgstr "Novo okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih" msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene" msgstr "Dodaj med priljubljene"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Pokaži besedilo" msgstr "Pokaži besedilo"
@@ -481,19 +481,15 @@ msgstr "Program \"%s\" je dodan med priljubljeno."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih." msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Spremeni ozadje ..."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavitve zaslona"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Spremeni ozadje ..."
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -546,53 +542,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Predhodni mesec" msgstr "Predhodni mesec"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Naslednji mesec" msgstr "Naslednji mesec"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Teden %V" msgstr "Teden %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Celodnevno" msgstr "Celodnevno"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Počisti odsek" msgstr "Počisti odsek"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Dogodki" msgstr "Dogodki"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %m." msgstr "%A, %d. %m."
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila" msgstr "Obvestila"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Ni obvestil" msgstr "Ni obvestil"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Ni dogodkov" msgstr "Ni dogodkov"
@@ -728,7 +724,7 @@ msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s je sedaj znan kot v %s" msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
@@ -737,11 +733,11 @@ msgstr "%s je sedaj znan kot v %s"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Okna" msgstr "Okna"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Pokaži programe" msgstr "Pokaži programe"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Pregledna plošča" msgstr "Pregledna plošča"
@@ -920,16 +916,16 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?" msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica" msgstr "Tipkovnica"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:64
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Skrij sistemsko vrstico" msgstr "Skrij sistemsko vrstico"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:104
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Ikone stanja" msgstr "Ikone stanja"
@@ -985,7 +981,7 @@ msgstr "Poglej vir"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran" msgstr "Spletna stran"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Podrobnosti sistema" msgstr "Podrobnosti sistema"
@@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Vnos ukaza" msgstr "Vnos ukaza"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zapri" msgstr "Zapri"
@@ -1059,27 +1055,27 @@ msgstr[1] "%d novo obvestilo"
msgstr[2] "%d novi obvestili" msgstr[2] "%d novi obvestili"
msgstr[3] "%d nova obvestila" msgstr[3] "%d nova obvestila"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Zakleni" msgstr "Zakleni"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Zakleniti je treba zaslon" msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Zaklep ni mogoč" msgstr "Zaklep ni mogoč"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zaklep je preprečil program" msgstr "Zaklep je preprečil program"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Iskanje ..." msgstr "Iskanje ..."
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ni najdenih zadetkov." msgstr "Ni najdenih zadetkov."
@@ -1143,11 +1139,11 @@ msgstr "Odskočne tipke"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Miškine tipke" msgstr "Miškine tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast" msgstr "Visok kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Veliko besedilo" msgstr "Veliko besedilo"
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "Ni vzpostavljene povezave"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost" msgstr "Svetlost"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice" msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
@@ -1394,23 +1390,23 @@ msgstr "Način letala"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Povezano" msgstr "Povezano"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika" msgstr "Preklopi uporabnika"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odjava" msgstr "Odjava"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Zaklep položaja" msgstr "Zaklep položaja"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi" msgstr "Zaustavi"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Izklop" msgstr "Izklop"
@@ -1442,27 +1438,27 @@ msgstr "Programi"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Poišči" msgstr "Poišči"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "“%s” storitev je pripravljena" msgstr "“%s” storitev je pripravljena"
#: ../js/ui/windowManager.js:63 #: ../js/ui/windowManager.js:65
msgid "Do you want to keep these display settings?" msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?" msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, #. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels. #. to avoid ellipsizing the labels.
#. */ #. */
#: ../js/ui/windowManager.js:82 #: ../js/ui/windowManager.js:84
msgid "Revert Settings" msgid "Revert Settings"
msgstr "Povrni nastavitve" msgstr "Povrni nastavitve"
#: ../js/ui/windowManager.js:86 #: ../js/ui/windowManager.js:88
msgid "Keep Changes" msgid "Keep Changes"
msgstr "Sledi spremembam" msgstr "Sledi spremembam"
#: ../js/ui/windowManager.js:105 #: ../js/ui/windowManager.js:107
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr[3] "Spremembe nastavitev bodo povrnjene v %d sekundah."
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:604 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1510,38 +1506,14 @@ msgstr "Vedno na vrhu"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vedno na dejavni delovni površini" msgstr "Vedno na dejavni delovni površini"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Premakni na delovno površino na levi"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Premakni na delovno površino na desni"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino" msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino" msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "\t"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Premakni na zaslon spodaj"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Premakni na zaslon levo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Premakni na zaslon desno"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Koledar Evolution " msgstr "Koledar Evolution "
@@ -1598,11 +1570,11 @@ msgstr "Neznano"
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo" msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Gesli se ne skladata." msgstr "Gesli se ne skladata."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Geslo ne more biti prazno" msgstr "Geslo ne more biti prazno"

801
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

163
po/tg.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 20:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 10:20+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 09:50+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: tg\n" "Language: tg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -305,14 +305,14 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Воридшавии шабакавӣ" msgstr "Воридшавии шабакавӣ"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "" msgstr ""
"Ҳангоми боркунии равзанаи гуфтугӯи хусусиятҳо барои %s хатогие ба вуҷуд " "Ҳангоми боркунии равзанаи гуфтугӯи хусусиятҳо барои %s хатогие ба вуҷуд "
"омадааст:" "омадааст:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Пасвандҳои восити GNOME" msgstr "Пасвандҳои восити GNOME"
@@ -323,39 +323,39 @@ msgstr "Пасвандҳои восити GNOME"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан" msgstr "Бекор кардан"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ" msgstr "Навбатӣ"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Кушодан" msgstr "Кушодан"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Ворид шудан" msgstr "Ворид шудан"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Интихоби ҷаласа" msgstr "Интихоби ҷаласа"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Вуҷуд надора?" msgstr "Вуҷуд надора?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(масалан, корбар ё %s)" msgstr "(масалан, корбар ё %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Номи корбар:" msgstr "Номи корбар:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Равзанаи воридшавӣ" msgstr "Равзанаи воридшавӣ"
@@ -448,31 +448,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Бозфиристодани санҷиши ҳаққонияти веб" msgstr "Бозфиристодани санҷиши ҳаққонияти веб"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Барномаҳои бештар истифодашуда ин ҷо намоиш дода мешаванд" msgstr "Барномаҳои бештар истифодашуда ин ҷо намоиш дода мешаванд"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Роиҷ" msgstr "Роиҷ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Ҳама" msgstr "Ҳама"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Равзанаи нав" msgstr "Равзанаи нав"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо" msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо" msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Намоиш додани тафсилот" msgstr "Намоиш додани тафсилот"
@@ -486,19 +486,15 @@ msgstr "%s ба баргузидаҳои шумо илова шудааст."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s аз баргузидаҳои шумо тоза шудааст." msgstr "%s аз баргузидаҳои шумо тоза шудааст."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Тағйир додани пазсамина..."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Танзимоти дисплей"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Танзимот" msgstr "Танзимот"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Тағйир додани пазсамина..."
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
@@ -551,53 +547,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Ш" msgstr "Ш"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Моҳи қаблӣ" msgstr "Моҳи қаблӣ"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Моҳи навбатӣ" msgstr "Моҳи навбатӣ"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Ҳафтаи %V" msgstr "Ҳафтаи %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187 #: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Тамоми рӯз" msgstr "Тамоми рӯз"
#: ../js/ui/calendar.js:1289 #: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Пок кардани қисмат" msgstr "Пок кардани қисмат"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Рӯйдодҳо" msgstr "Рӯйдодҳо"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Огоҳиҳо" msgstr "Огоҳиҳо"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Ягон огоҳӣ нест" msgstr "Ягон огоҳӣ нест"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Ягон рӯйдод нест" msgstr "Ягон рӯйдод нест"
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Мутаассифона, ин амал иҷро нашуд. Лутфа
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад" msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
@@ -742,11 +738,11 @@ msgstr "%s аллакой бо номи %s номида мешавад"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Равзанаҳо" msgstr "Равзанаҳо"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Намоиш додани барномаҳо" msgstr "Намоиш додани барномаҳо"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Рах" msgstr "Рах"
@@ -914,16 +910,17 @@ msgstr "Насб кардан"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?" msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура" msgstr "Клавиатура"
#. translators: 'Hide' is a verb */ #. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66 #: ../js/ui/legacyTray.js:59
#| msgid "Hide Text"
msgid "Hide tray" msgid "Hide tray"
msgstr "Пинҳон кардани лавҳа" msgstr "Пинҳон кардани лавҳа"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107 #: ../js/ui/legacyTray.js:91
msgid "Status Icons" msgid "Status Icons"
msgstr "Нишонаҳои вазъият" msgstr "Нишонаҳои вазъият"
@@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "Намоиш додани манбаъ"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Саҳифаи веб" msgstr "Саҳифаи веб"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Маълумоти система" msgstr "Маълумоти система"
@@ -1021,7 +1018,7 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Фармонеро ворид кунед" msgstr "Фармонеро ворид кунед"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан" msgstr "Пӯшидан"
@@ -1049,27 +1046,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d огоҳии нав" msgstr[0] "%d огоҳии нав"
msgstr[1] "%d огоҳии нав" msgstr[1] "%d огоҳии нав"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Қулф кардан" msgstr "Қулф кардан"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад" msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Қулф карда намешавад" msgstr "Қулф карда намешавад"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст" msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:616
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..." msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..."
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:618
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ягон натиҷа нест." msgstr "Ягон натиҷа нест."
@@ -1133,11 +1130,11 @@ msgstr "Тугмаҳои ҷастухез"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Тугмаҳои муш" msgstr "Тугмаҳои муш"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Контрасти баланд" msgstr "Контрасти баланд"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Матни бузург" msgstr "Матни бузург"
@@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "Пайваст нашудааст"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Дурахшонӣ" msgstr "Дурахшонӣ"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:603
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура" msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
@@ -1382,23 +1379,23 @@ msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Фаъол" msgstr "Фаъол"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Таъвизи корбар" msgstr "Таъвизи корбар"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Баромад" msgstr "Баромад"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Қулфи самт" msgstr "Қулфи самт"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф" msgstr "Таваққуф"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Хомӯш кардан" msgstr "Хомӯш кардан"
@@ -1459,7 +1456,7 @@ msgstr[1] "Тағйироти танзимот баъд аз %d сония ба
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1496,38 +1493,14 @@ msgstr "Ҳамеша дар боло"
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Ҳамеша дар фазои кории намоён" msgstr "Ҳамеша дар фазои кории намоён"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105 #: ../js/ui/windowMenu.js:106
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории чап"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории рост"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up" msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории боло" msgstr "Интиқол додан ба фазои кории боло"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120 #: ../js/ui/windowMenu.js:111
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории поён" msgstr "Интиқол додан ба фазои кории поён"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Интиқол ба канори болои монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Интиқол ба канори поёни монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Интиқол ба канори чапи монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Интиқол ба канори рости монитор"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Ӣақвими Evolution" msgstr "Ӣақвими Evolution"
@@ -1571,21 +1544,21 @@ msgstr ""
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Рӯйхати ҳолатҳои имконпазир" msgstr "Рӯйхати ҳолатҳои имконпазир"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Оғози “%s” қатъ шудааст" msgstr "Оғози “%s” қатъ шудааст"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
msgid "Passwords do not match." msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд." msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750 #: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
msgid "Password cannot be blank" msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Парол бояд холӣ набошад" msgstr "Парол бояд холӣ набошад"
@@ -1814,7 +1787,7 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
#~ "маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад" #~ "маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
#~ msgid "Internal error" #~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Хатои дохилӣ" #~ msgstr "Хатогии дохилӣ"
#~ msgid "Unable to connect to %s" #~ msgid "Unable to connect to %s"
#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст" #~ msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"

251
po/tr.po
View File

@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 08:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-10 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 20:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
#| msgid "%d new notification"
#| msgid_plural "%d new notifications"
msgid "Show the notification list" msgid "Show the notification list"
msgstr "Bildirim listesini göster" msgstr "Bildirim listesini göster"
@@ -209,10 +211,12 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Etkinlikler Genel Görünümünü açmak için klavye kısayolu" msgstr "Etkinlikler Genel Görünümünü açmak için klavye kısayolu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Bildirim listesinin görünürlüğünü değiştirmek için klavye kısayolu" msgstr "Bildirim listesinin görünürlüğünü değiştirmek için klavye kısayolu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Bildirim listesinin görünürlüğünü değiştirmek için klavye kısayolu." msgstr "Bildirim listesinin görünürlüğünü değiştirmek için klavye kısayolu."
@@ -308,55 +312,55 @@ msgstr ""
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "Ağ Girişi" msgstr "Ağ Girişi"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:" msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları" msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Kilit Aç" msgstr "Kilit Aç"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:280
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Oturum Seçin" msgstr "Oturum Seçin"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:421
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Listede yok mu?" msgstr "Listede yok mu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)" msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Kullanıcı Adı: " msgstr "Kullanıcı Adı: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Oturum Açma Penceresi" msgstr "Oturum Açma Penceresi"
@@ -449,31 +453,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi" msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:792
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak" msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Sık sık" msgstr "Sık sık"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:919
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Hepsi" msgstr "Hepsi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1850
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere" msgstr "Yeni Pencere"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar" msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1894
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster" msgstr "Ayrıntıları Göster"
@@ -487,119 +491,115 @@ msgstr "%s sık kullanılanlarınıza eklendi."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s sık kullanılanlarınızdan çıkarıldı." msgstr "%s sık kullanılanlarınızdan çıkarıldı."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
msgid "Change Background…" #: ../js/ui/status/system.js:337
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#| msgid "Privacy Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntü Ayarları"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:49
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "06" msgstr "06"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:93
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "P" msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:95
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "P" msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "S" msgstr "S"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:99
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "Ç" msgstr "Ç"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:101
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "P" msgstr "P"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:103
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "C" msgstr "C"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:105
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "C" msgstr "C"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:572
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Önceki ay" msgstr "Önceki ay"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:582
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Gelecek ay" msgstr "Gelecek ay"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:789
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "%V. Hafta" msgstr "%V. Hafta"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1245
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "Bölümü temizle" msgstr "Bölümü temizle"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1459
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Olaylar" msgstr "Olaylar"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1471
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1563
#| msgid "No Notifications"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler" msgstr "Bildirimler"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1714
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Bildirim Yok" msgstr "Bildirim Yok"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1717
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Olay Yok" msgstr "Olay Yok"
@@ -624,42 +624,40 @@ msgstr "Parola:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Terkar yazın:" msgstr "Terkar yazın:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Parola: " msgstr "Parola: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Anahtar: " msgstr "Anahtar: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "Kimlik: " msgstr "Kimlik: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "Özel anahtar parolası: " msgstr "Özel anahtar parolası: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "Hizmet: " msgstr "Hizmet: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Kablosuz ağ için kimlik doğrulama gerekiyor" msgstr "Kablosuz ağ için kimlik doğrulama gerekiyor"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -668,51 +666,39 @@ msgstr ""
"“%s” kablosuz ağına erişmek için parolalar veya şifreleme anahtarları " "“%s” kablosuz ağına erişmek için parolalar veya şifreleme anahtarları "
"gerekiyor." "gerekiyor."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması" msgstr "Kablolu 802.1X kimlik doğrulaması"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "Ağ adı: " msgstr "Ağ adı: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL kimlik doğrulama" msgstr "DSL kimlik doğrulama"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "PIN kodu gerekli" msgstr "PIN kodu gerekli"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli" msgstr "Mobil geniş bant aygıtı için PIN kodu gerekli"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Mobil geniş bant ağ parolası" msgstr "Mobil geniş bant ağ parolası"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli." msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli."
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Ağ Yöneticisi"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Kimlik Doğrulaması Gerekli" msgstr "Kimlik Doğrulaması Gerekli"
@@ -735,7 +721,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:772
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor" msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
@@ -744,11 +730,11 @@ msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Pencereler" msgstr "Pencereler"
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291 #: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Uygulamaları Göster" msgstr "Uygulamaları Göster"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:453
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
@@ -908,19 +894,10 @@ msgstr "Kur"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org adresinden “%s” indirilip kurulsun mu?" msgstr "extensions.gnome.org adresinden “%s” indirilip kurulsun mu?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye" msgstr "Klavye"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Tepsiyi gizle"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Durum Simgeleri"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Herhangi bir uzantı kurulu değil" msgstr "Herhangi bir uzantı kurulu değil"
@@ -973,7 +950,7 @@ msgstr "Kaynağı Görüntüle"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Web Sayfası" msgstr "Web Sayfası"
#: ../js/ui/messageTray.js:1506 #: ../js/ui/messageTray.js:2133
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi" msgstr "Sistem Bilgisi"
@@ -1015,7 +992,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Komut Girin" msgstr "Komut Girin"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153 #: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@@ -1041,27 +1018,27 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d yeni bildirim" msgstr[0] "%d yeni bildirim"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Kilitle" msgstr "Kilitle"
#: ../js/ui/screenShield.js:684 #: ../js/ui/screenShield.js:668
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME'un ekranı kilitlemesi gerekiyor" msgstr "GNOME'un ekranı kilitlemesi gerekiyor"
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271 #: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Kilitlenemedi" msgstr "Kilitlenemedi"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272 #: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Kilitleme bir uygulama tarafından engellendi" msgstr "Kilitleme bir uygulama tarafından engellendi"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Aranıyor…" msgstr "Aranıyor…"
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sonuç yok." msgstr "Sonuç yok."
@@ -1125,11 +1102,11 @@ msgstr "Zıplayan Tuşlar"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Fare Tuşları" msgstr "Fare Tuşları"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Karşıtlık" msgstr "Yüksek Karşıtlık"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Büyük Yazı" msgstr "Büyük Yazı"
@@ -1162,7 +1139,7 @@ msgstr "Bağlı Değil"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık" msgstr "Parlaklık"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzenini Göster" msgstr "Klavye Düzenini Göster"
@@ -1331,6 +1308,10 @@ msgstr "VPN Ayarları"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "Ağ Yöneticisi"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Ağ bağlantısının etkinleştirilmesi başarısız oldu" msgstr "Ağ bağlantısının etkinleştirilmesi başarısız oldu"
@@ -1373,23 +1354,23 @@ msgstr "Uçak Kipi"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Açık" msgstr "Açık"
#: ../js/ui/status/system.js:337 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat" msgstr "Oturumu Kapat"
#: ../js/ui/status/system.js:361 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "Yönelim Kilidi" msgstr "Yönelim Kilidi"
#: ../js/ui/status/system.js:369 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Beklet" msgstr "Beklet"
#: ../js/ui/status/system.js:372 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
@@ -1449,7 +1430,7 @@ msgstr[0] "Ayarlardaki değişiklikler %d saniye içinde eski haline döndürül
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:605 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1494,24 +1475,6 @@ msgstr "Üstteki Çalışma Alanına Taşı"
msgid "Move to Workspace Down" msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Alttaki Çalışma Alanına Taşı" msgstr "Alttaki Çalışma Alanına Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Üstteki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Alttaki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Soldaki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Sağdaki Monitöre Taşı"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution Takvim" msgstr "Evolution Takvim"
@@ -1552,12 +1515,12 @@ msgstr "Oturum açma için -\"gdm\" gibi- özel bir kip kullan"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Mevcut kipleri listele" msgstr "Mevcut kipleri listele"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "“%s” başlatılamadı" msgstr "“%s” başlatılamadı"

View File

@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-03 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 19:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -288,55 +287,55 @@ msgstr "将鼠标模式下焦点的更改推迟到指针停止移动之后"
msgid "Network Login" msgid "Network Login"
msgstr "网络登录" msgstr "网络登录"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122 #: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "载入 %s 的首选想对话框出错:" msgstr "载入 %s 的首选想对话框出错:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extensions" msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "配置 GNOME Shell 扩展" msgstr "配置 GNOME Shell 扩展"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:143
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:916 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 #: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一步" msgstr "下一步"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403 #: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59 #: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "解锁" msgstr "解锁"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 #: ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281 #: ../js/gdm/loginDialog.js:276
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "选择会话" msgstr "选择会话"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:417
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "未列出?" msgstr "未列出?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840 #: ../js/gdm/loginDialog.js:826
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(如 user 或 %s)" msgstr "(如 user 或 %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "用户名:" msgstr "用户名:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1166
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "登录窗口" msgstr "登录窗口"
@@ -348,112 +347,50 @@ msgstr "认证出错"
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(或滑动手指)" msgstr "(或滑动手指)"
#: ../js/misc/util.js:119 #: ../js/misc/util.js:115
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "命令未找到" msgstr "命令未找到"
#: ../js/misc/util.js:152 #: ../js/misc/util.js:148
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "不能解析命令:" msgstr "不能解析命令:"
#: ../js/misc/util.js:160 #: ../js/misc/util.js:156
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "运行“%s”失败" msgstr "运行“%s”失败"
#. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/misc/util.js:191
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/misc/util.js:197
msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "昨天 %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../js/misc/util.js:203
msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../js/misc/util.js:209
msgid "%B %d, %H%M"
msgstr "%m月%d日, %H:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/misc/util.js:215
msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%Y年%m月%d日, %H:%M"
#. Translators: Time in 12h format */
#: ../js/misc/util.js:220
msgid "%l%M %p"
msgstr "%p %-l:%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../js/misc/util.js:226
msgid "Yesterday, %l%M %p"
msgstr "昨天%p %-l:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/misc/util.js:232
msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../js/misc/util.js:238
msgid "%B %d, %l%M %p"
msgstr "%m月%d日%p %-l:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../js/misc/util.js:244
msgid "%B %d %Y, %l%M %p"
msgstr "%Y年%m月%d日%p %-l:%M"
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login #. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
#. * window, until we know the title of the actual login page */ #. * window, until we know the title of the actual login page */
#: ../js/portalHelper/main.js:85 #: ../js/portalHelper/main.js:85
msgid "Web Authentication Redirect" msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "网页认证重定向" msgstr "网页认证重定向"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788 #: ../js/ui/appDisplay.js:785
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "常用的应用程序会出现在这里" msgstr "常用的应用程序会出现在这里"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908 #: ../js/ui/appDisplay.js:905
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "常用" msgstr "常用"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915 #: ../js/ui/appDisplay.js:912
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844 #: ../js/ui/appDisplay.js:1840
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新窗口" msgstr "新窗口"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289 #: ../js/ui/appDisplay.js:1868 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏夹中移除" msgstr "从收藏夹中移除"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 #: ../js/ui/appDisplay.js:1874
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏夹" msgstr "添加到收藏夹"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888 #: ../js/ui/appDisplay.js:1884
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "显示细节" msgstr "显示细节"
@@ -467,8 +404,8 @@ msgstr "%s 已经添加到了您的收藏夹。"
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s 已经从您的收藏夹移除。" msgstr "%s 已经从您的收藏夹移除。"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:649
#: ../js/ui/status/system.js:334 #: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@@ -477,104 +414,119 @@ msgid "Change Background…"
msgstr "更换壁纸..." msgstr "更换壁纸..."
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53 #: ../js/ui/calendar.js:52
msgctxt "calendar-no-work" msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06" msgid "06"
msgstr "周日和周六" msgstr "周日和周六"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:81
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "全天"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format,
#. \u2236 is a ratio character, similar to : */
#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1596
msgctxt "event list time"
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
#. a thin space */
#: ../js/ui/calendar.js:97
msgctxt "event list time"
msgid "%l%M%p"
msgstr "%p %-l:%M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#. */ #. */
#: ../js/ui/calendar.js:82 #: ../js/ui/calendar.js:111
msgctxt "grid sunday" msgctxt "grid sunday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "日" msgstr "日"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
#: ../js/ui/calendar.js:84 #: ../js/ui/calendar.js:113
msgctxt "grid monday" msgctxt "grid monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "一" msgstr "一"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
#: ../js/ui/calendar.js:86 #: ../js/ui/calendar.js:115
msgctxt "grid tuesday" msgctxt "grid tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "二" msgstr "二"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
#: ../js/ui/calendar.js:88 #: ../js/ui/calendar.js:117
msgctxt "grid wednesday" msgctxt "grid wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "三" msgstr "三"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
#: ../js/ui/calendar.js:90 #: ../js/ui/calendar.js:119
msgctxt "grid thursday" msgctxt "grid thursday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "四" msgstr "四"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
#: ../js/ui/calendar.js:92 #: ../js/ui/calendar.js:121
msgctxt "grid friday" msgctxt "grid friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "五" msgstr "五"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */ #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
#: ../js/ui/calendar.js:94 #: ../js/ui/calendar.js:123
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "六" msgstr "六"
#: ../js/ui/calendar.js:564 #: ../js/ui/calendar.js:590
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "上个月" msgstr "上个月"
#: ../js/ui/calendar.js:574 #: ../js/ui/calendar.js:600
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "下个月" msgstr "下个月"
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:807
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "第 %V 星期" msgstr "第 %V 星期"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #: ../js/ui/calendar.js:1263
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "全天"
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section" msgid "Clear section"
msgstr "清除选中项目" msgstr "清除选中项目"
#: ../js/ui/calendar.js:1516 #: ../js/ui/calendar.js:1455
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "事件" msgstr "事件"
#: ../js/ui/calendar.js:1525 #: ../js/ui/calendar.js:1463
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%m月%d日 %A" msgstr "%m月%d日 %A"
#: ../js/ui/calendar.js:1529 #: ../js/ui/calendar.js:1467
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日 %A" msgstr "%Y年%m月%d日 %A"
#: ../js/ui/calendar.js:1614 #: ../js/ui/calendar.js:1560
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "提示" msgstr "提示"
#: ../js/ui/calendar.js:1765 #: ../js/ui/calendar.js:1700
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "无提示" msgstr "无提示"
#: ../js/ui/calendar.js:1768 #: ../js/ui/calendar.js:1703
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "无事件" msgstr "无事件"
@@ -599,93 +551,79 @@ msgstr "密码:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "再输一次:" msgstr "再输一次:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:138 ../js/ui/status/network.js:277
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919 #: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:233 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:231
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:245 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:243
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:273 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:301
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "密码:" msgstr "密码:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:236
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "密钥:" msgstr "密钥:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity: " msgid "Identity: "
msgstr "身份:" msgstr "身份:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password: " msgid "Private key password: "
msgstr "私人密钥密码:" msgstr "私人密钥密码:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service: " msgid "Service: "
msgstr "服务:" msgstr "服务:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:318
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "无线网络要求身份认证" msgstr "无线网络要求身份认证"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:319
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”." "“%s”."
msgstr "访问无线网络“%s”需要密码或密钥。" msgstr "访问无线网络“%s”需要密码或密钥。"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:323
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:662
msgid "Wired 802.1X authentication" msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "有线 802.1X 认证" msgstr "有线 802.1X 认证"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name: " msgid "Network name: "
msgstr "网络名称:" msgstr "网络名称:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
msgid "DSL authentication" msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL 认证" msgstr "DSL 认证"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:672
msgid "PIN code required" msgid "PIN code required"
msgstr "需要 PIN 码" msgstr "需要 PIN 码"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:340 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:338
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:673
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "移动宽带设备需要 PIN 码" msgstr "移动宽带设备需要 PIN 码"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:341 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN" msgstr "PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:348 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:345
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:679
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "移动宽带网络密码" msgstr "移动宽带网络密码"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:349 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:346
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "连接到“%s”需要密码。" msgstr "连接到“%s”需要密码。"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "网络管理器"
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "需要认证" msgstr "需要认证"
@@ -706,9 +644,71 @@ msgstr "认证"
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。" msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
#. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:764 ../js/ui/dateMenu.js:210
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:771
msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "昨天 %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:778
msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:785
msgid "%B %d, %H%M"
msgstr "%m月%d日, %H:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:791
msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%Y年%m月%d日, %H:%M"
#. Translators: Time in 12h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:797 ../js/ui/dateMenu.js:213
msgid "%l%M %p"
msgstr "%p %-l:%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:804
msgid "Yesterday, %l%M %p"
msgstr "昨天%p %-l:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:811
msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%A%p %-l:%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:818
msgid "%B %d, %l%M %p"
msgstr "%m月%d日%p %-l:%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:824
msgid "%B %d %Y, %l%M %p"
msgstr "%Y年%m月%d日%p %-l:%M"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:856
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s 现在叫做 %s" msgstr "%s 现在叫做 %s"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "窗口"
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "显示应用程序" msgstr "显示应用程序"
#: ../js/ui/dash.js:449 #: ../js/ui/dash.js:451
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
@@ -878,19 +878,10 @@ msgstr "安装"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”" msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713 #: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "键盘" msgstr "键盘"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "隐藏托盘"
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "状态图标"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "未安装扩展" msgstr "未安装扩展"
@@ -943,7 +934,7 @@ msgstr "查看源"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "网页" msgstr "网页"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504 #: ../js/ui/messageTray.js:2131
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "系统信息" msgstr "系统信息"
@@ -963,21 +954,21 @@ msgstr "概览"
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "输入以搜索..." msgstr "输入以搜索..."
#: ../js/ui/panel.js:352 #: ../js/ui/panel.js:351
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview". */ #. in your language, you can use the word for "Overview". */
#: ../js/ui/panel.js:404 #: ../js/ui/panel.js:403
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "活动" msgstr "活动"
#: ../js/ui/panel.js:755 #: ../js/ui/panel.js:754
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "顶栏" msgstr "顶栏"
#: ../js/ui/popupMenu.js:289 #: ../js/ui/popupMenu.js:288
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@@ -1011,7 +1002,7 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d 条新通知" msgstr[0] "%d 条新通知"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "锁定" msgstr "锁定"
@@ -1027,11 +1018,11 @@ msgstr "无法锁定"
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "一个应用程序阻止了锁定" msgstr "一个应用程序阻止了锁定"
#: ../js/ui/search.js:617 #: ../js/ui/search.js:609
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "正在搜索..." msgstr "正在搜索..."
#: ../js/ui/search.js:619 #: ../js/ui/search.js:611
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "无结果。" msgstr "无结果。"
@@ -1095,11 +1086,11 @@ msgstr "筛选键"
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "鼠标按键" msgstr "鼠标按键"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167 #: ../js/ui/status/accessibility.js:144
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "高对比度" msgstr "高对比度"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202 #: ../js/ui/status/accessibility.js:193
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "大号文本" msgstr "大号文本"
@@ -1132,7 +1123,7 @@ msgstr "无连接"
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "亮度" msgstr "亮度"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736 #: ../js/ui/status/keyboard.js:599
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "显示键盘布局" msgstr "显示键盘布局"
@@ -1301,6 +1292,10 @@ msgstr "VPN 设置"
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1657
msgid "Network Manager"
msgstr "网络管理器"
#: ../js/ui/status/network.js:1697 #: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "启用网络连接失败" msgstr "启用网络连接失败"
@@ -1343,23 +1338,23 @@ msgstr "乘机模式"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "开" msgstr "开"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:317
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"
#: ../js/ui/status/system.js:319 #: ../js/ui/status/system.js:322
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "注销" msgstr "注销"
#: ../js/ui/status/system.js:338 #: ../js/ui/status/system.js:341
msgid "Orientation Lock" msgid "Orientation Lock"
msgstr "方向锁定" msgstr "方向锁定"
#: ../js/ui/status/system.js:346 #: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "挂起" msgstr "挂起"
#: ../js/ui/status/system.js:349 #: ../js/ui/status/system.js:352
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "关机" msgstr "关机"
@@ -1419,7 +1414,7 @@ msgstr[0] "设置更改将在 %d 后还原"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */ #. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613 #: ../js/ui/windowManager.js:599
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d x %d" msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d" msgstr "%d x %d"
@@ -1504,12 +1499,12 @@ msgstr "使用指定模式,如 “gdm”用于登录屏幕的模式"
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "列出可用的模式" msgstr "列出可用的模式"
#: ../src/shell-app.c:239 #: ../src/shell-app.c:247
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: ../src/shell-app.c:480 #: ../src/shell-app.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "启动“%s”失败" msgstr "启动“%s”失败"
@@ -1525,11 +1520,3 @@ msgstr "密码不能为空"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "认证对话框被用户驳回" msgstr "认证对话框被用户驳回"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H%M"
#~ msgstr "%H%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l%M%p"
#~ msgstr "%p %-l:%M"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -64,6 +64,8 @@ st_source_h = \
st/st-scroll-bar.h \ st/st-scroll-bar.h \
st/st-scroll-view.h \ st/st-scroll-view.h \
st/st-shadow.h \ st/st-shadow.h \
st/st-table.h \
st/st-table-child.h \
st/st-texture-cache.h \ st/st-texture-cache.h \
st/st-theme.h \ st/st-theme.h \
st/st-theme-context.h \ st/st-theme-context.h \
@@ -104,6 +106,7 @@ EXTRA_DIST += \
st_source_private_h = \ st_source_private_h = \
st/st-private.h \ st/st-private.h \
st/st-table-private.h \
st/st-theme-private.h \ st/st-theme-private.h \
st/st-theme-node-private.h \ st/st-theme-node-private.h \
st/st-theme-node-transition.h st/st-theme-node-transition.h
@@ -130,6 +133,8 @@ st_source_c = \
st/st-scroll-bar.c \ st/st-scroll-bar.c \
st/st-scroll-view.c \ st/st-scroll-view.c \
st/st-shadow.c \ st/st-shadow.c \
st/st-table.c \
st/st-table-child.c \
st/st-texture-cache.c \ st/st-texture-cache.c \
st/st-theme.c \ st/st-theme.c \
st/st-theme-context.c \ st/st-theme-context.c \

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#!/usr/bin/env perl #!/usr/bin/perl
# Copyright © 2011 Red Hat, Inc # Copyright © 2011 Red Hat, Inc
# #

View File

@@ -42,11 +42,18 @@ static void gnome_shell_plugin_minimize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor); MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin, static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor); MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin, static void gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor, MetaWindowActor *actor,
MetaSizeChange which_change, gint x,
MetaRectangle *old_rect, gint y,
MetaRectangle *new_rect); gint width,
gint height);
static void gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height);
static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin, static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor); MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin, static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin,
@@ -127,7 +134,8 @@ gnome_shell_plugin_class_init (GnomeShellPluginClass *klass)
plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map; plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map;
plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize; plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize;
plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize; plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize;
plugin_class->size_change = gnome_shell_plugin_size_change; plugin_class->maximize = gnome_shell_plugin_maximize;
plugin_class->unmaximize = gnome_shell_plugin_unmaximize;
plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy; plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy;
plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace; plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace;
@@ -273,13 +281,27 @@ gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
} }
static void static void
gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin, gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor, MetaWindowActor *actor,
MetaSizeChange which_change, gint x,
MetaRectangle *old_frame_rect, gint y,
MetaRectangle *old_buffer_rect) gint width,
gint height)
{ {
_shell_wm_size_change (get_shell_wm (), actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect); _shell_wm_maximize (get_shell_wm (),
actor, x, y, width, height);
}
static void
gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height)
{
_shell_wm_unmaximize (get_shell_wm (),
actor, x, y, width, height);
} }
static void static void

View File

@@ -24,8 +24,6 @@
#include "gtkactionobservable.h" #include "gtkactionobservable.h"
#include "gtkactionobserver.h" #include "gtkactionobserver.h"
#include <clutter/clutter.h>
#include <string.h> #include <string.h>
/** /**
@@ -398,26 +396,6 @@ gtk_action_muxer_query_action (GActionGroup *action_group,
return FALSE; return FALSE;
} }
static GVariant *
get_platform_data (void)
{
gchar time[32];
GVariantBuilder *builder;
GVariant *result;
g_snprintf (time, 32, "_TIME%d", clutter_get_current_event_time ());
builder = g_variant_builder_new (G_VARIANT_TYPE ("a{sv}"));
g_variant_builder_add (builder, "{sv}", "desktop-startup-id",
g_variant_new_string (time));
result = g_variant_builder_end (builder);
g_variant_builder_unref (builder);
return result;
}
static void static void
gtk_action_muxer_activate_action (GActionGroup *action_group, gtk_action_muxer_activate_action (GActionGroup *action_group,
const gchar *action_name, const gchar *action_name,
@@ -430,14 +408,7 @@ gtk_action_muxer_activate_action (GActionGroup *action_group,
group = gtk_action_muxer_find_group (muxer, action_name, &unprefixed_name); group = gtk_action_muxer_find_group (muxer, action_name, &unprefixed_name);
if (group) if (group)
{
if (G_IS_REMOTE_ACTION_GROUP (group->group))
g_remote_action_group_activate_action_full (G_REMOTE_ACTION_GROUP (group->group),
unprefixed_name, parameter,
get_platform_data ());
else
g_action_group_activate_action (group->group, unprefixed_name, parameter); g_action_group_activate_action (group->group, unprefixed_name, parameter);
}
else if (muxer->parent) else if (muxer->parent)
g_action_group_activate_action (G_ACTION_GROUP (muxer->parent), action_name, parameter); g_action_group_activate_action (G_ACTION_GROUP (muxer->parent), action_name, parameter);
} }
@@ -454,15 +425,7 @@ gtk_action_muxer_change_action_state (GActionGroup *action_group,
group = gtk_action_muxer_find_group (muxer, action_name, &unprefixed_name); group = gtk_action_muxer_find_group (muxer, action_name, &unprefixed_name);
if (group) if (group)
{
if (G_IS_REMOTE_ACTION_GROUP (group->group))
g_remote_action_group_change_action_state_full (G_REMOTE_ACTION_GROUP (group->group),
unprefixed_name,
state,
get_platform_data ());
else
g_action_group_change_action_state (group->group, unprefixed_name, state); g_action_group_change_action_state (group->group, unprefixed_name, state);
}
else if (muxer->parent) else if (muxer->parent)
g_action_group_change_action_state (G_ACTION_GROUP (muxer->parent), action_name, state); g_action_group_change_action_state (G_ACTION_GROUP (muxer->parent), action_name, state);
} }

Submodule src/gvc updated: fac3a900e5...e14dbe8aa6

View File

@@ -174,19 +174,19 @@ shell_prefs_init (void)
{ {
ShellGlobal *global = shell_global_get (); ShellGlobal *global = shell_global_get ();
GSettings *settings = shell_global_get_overrides_settings (global); GSettings *settings = shell_global_get_overrides_settings (global);
GSettingsSchema *schema; char **keys, **k, *schema_id;
char **keys, **k;
if (!settings) if (!settings)
return; return;
g_object_get (G_OBJECT (settings), "settings-schema", &schema, NULL); g_object_get (G_OBJECT (settings), "schema-id", &schema_id, NULL);
for (keys = k = g_settings_schema_list_keys (schema); *k; k++) keys = g_settings_list_keys (settings);
meta_prefs_override_preference_schema (*k, g_settings_schema_get_id (schema)); for (keys = k = g_settings_list_keys (settings); *k; k++)
meta_prefs_override_preference_schema (*k, schema_id);
g_strfreev (keys); g_strfreev (keys);
g_settings_schema_unref (schema); g_free (schema_id);
} }
static void static void

View File

@@ -83,18 +83,12 @@ scan_startup_wm_class_to_id (ShellAppSystem *self)
for (l = apps; l != NULL; l = l->next) for (l = apps; l != NULL; l = l->next)
{ {
GAppInfo *info = l->data; GAppInfo *info = l->data;
const char *startup_wm_class, *id, *old_id; const char *startup_wm_class, *id;
id = g_app_info_get_id (info); id = g_app_info_get_id (info);
startup_wm_class = g_desktop_app_info_get_startup_wm_class (G_DESKTOP_APP_INFO (info)); startup_wm_class = g_desktop_app_info_get_startup_wm_class (G_DESKTOP_APP_INFO (info));
if (startup_wm_class == NULL) if (startup_wm_class != NULL)
continue;
/* In case multiple .desktop files set the same StartupWMClass, prefer
* the one where ID and StartupWMClass match */
old_id = g_hash_table_lookup (priv->startup_wm_class_to_id, startup_wm_class);
if (old_id == NULL || strcmp (id, startup_wm_class) == 0)
g_hash_table_insert (priv->startup_wm_class_to_id, g_hash_table_insert (priv->startup_wm_class_to_id,
g_strdup (startup_wm_class), g_strdup (id)); g_strdup (startup_wm_class), g_strdup (id));
} }
@@ -383,28 +377,3 @@ shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self)
return ret; return ret;
} }
/**
* shell_app_system_search:
* @search_string: the search string to use
*
* Wrapper around g_desktop_app_info_search() that replaces results that
* don't validate as UTF-8 with the empty string.
*
* Returns: (array zero-terminated=1) (element-type GStrv) (transfer full): a
* list of strvs. Free each item with g_strfreev() and free the outer
* list with g_free().
*/
char ***
shell_app_system_search (const char *search_string)
{
char ***results = g_desktop_app_info_search (search_string);
char ***groups, **ids;
for (groups = results; *groups; groups++)
for (ids = *groups; *ids; ids++)
if (!g_utf8_validate (*ids, -1, NULL))
**ids = '\0';
return results;
}

View File

@@ -48,6 +48,5 @@ ShellApp *shell_app_system_lookup_desktop_wmclass (ShellAppSystem *s
const char *wmclass); const char *wmclass);
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self); GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
char ***shell_app_system_search (const char *search_string);
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */ #endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */

View File

@@ -828,13 +828,10 @@ shell_app_sync_running_state (ShellApp *app)
{ {
g_return_if_fail (app->running_state != NULL); g_return_if_fail (app->running_state != NULL);
if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
{
if (app->running_state->interesting_windows == 0) if (app->running_state->interesting_windows == 0)
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED); shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
else else if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING); shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
}
} }
@@ -1003,16 +1000,10 @@ _shell_app_remove_window (ShellApp *app,
if (!meta_window_is_skip_taskbar (window)) if (!meta_window_is_skip_taskbar (window))
app->running_state->interesting_windows--; app->running_state->interesting_windows--;
if (app->running_state->windows == NULL)
{
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
}
else
{
shell_app_sync_running_state (app); shell_app_sync_running_state (app);
}
if (app->running_state && app->running_state->windows == NULL)
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0); g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
} }

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ shell_embedded_window_show (GtkWidget *widget)
/* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */ /* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor)); clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor));
if (clutter_actor_is_realized (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor))) if (CLUTTER_ACTOR_IS_REALIZED (window->priv->actor))
gtk_widget_map (widget); gtk_widget_map (widget);
} }
} }
@@ -166,7 +166,7 @@ _shell_embedded_window_set_actor (ShellEmbeddedWindow *window,
window->priv->actor = actor; window->priv->actor = actor;
if (actor && if (actor &&
clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)) && CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (actor) &&
gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window))) gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window)); gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window));
} }

View File

@@ -172,7 +172,7 @@ shell_generic_container_get_focus_chain (StWidget *widget)
child != NULL; child != NULL;
child = clutter_actor_get_next_sibling (child)) child = clutter_actor_get_next_sibling (child))
{ {
if (clutter_actor_is_visible (child) && if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child) &&
!shell_generic_container_get_skip_paint (self, child)) !shell_generic_container_get_skip_paint (self, child))
focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child); focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child);
} }
@@ -273,7 +273,7 @@ shell_generic_container_get_paint_volume (ClutterActor *self,
{ {
const ClutterPaintVolume *child_volume; const ClutterPaintVolume *child_volume;
if (!clutter_actor_is_visible (child)) if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
continue; continue;
if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child)) if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child))

View File

@@ -39,7 +39,7 @@
#include <malloc.h> #include <malloc.h>
#endif #endif
#if defined __OpenBSD__ || defined __FreeBSD__ #ifdef __OpenBSD__
#include <sys/sysctl.h> #include <sys/sysctl.h>
#endif #endif
@@ -1278,30 +1278,6 @@ shell_global_reexec_self (ShellGlobal *global)
g_ptr_array_add (arr, *args_p); g_ptr_array_add (arr, *args_p);
} }
g_ptr_array_add (arr, NULL);
#elif defined __FreeBSD__
char *buf;
char *buf_p;
char *buf_end;
gint mib[] = { CTL_KERN, KERN_PROC, KERN_PROC_ARGS, getpid() };
if (sysctl (mib, G_N_ELEMENTS (mib), NULL, &len, NULL, 0) == -1)
return;
buf = g_malloc0 (len);
if (sysctl (mib, G_N_ELEMENTS (mib), buf, &len, NULL, 0) == -1) {
g_warning ("failed to get command line args: %d", errno);
g_free (buf);
return;
}
buf_end = buf+len;
arr = g_ptr_array_new ();
/* The value returned by sysctl is NUL-separated */
for (buf_p = buf; buf_p < buf_end; buf_p = buf_p + strlen (buf_p) + 1)
g_ptr_array_add (arr, buf_p);
g_ptr_array_add (arr, NULL); g_ptr_array_add (arr, NULL);
#else #else
return; return;
@@ -1321,7 +1297,7 @@ shell_global_reexec_self (ShellGlobal *global)
execvp (arr->pdata[0], (char**)arr->pdata); execvp (arr->pdata[0], (char**)arr->pdata);
g_warning ("failed to reexec: %s", g_strerror (errno)); g_warning ("failed to reexec: %s", g_strerror (errno));
g_ptr_array_free (arr, TRUE); g_ptr_array_free (arr, TRUE);
#if defined __linux__ || defined __FreeBSD__ #if defined __linux__
g_free (buf); g_free (buf);
#elif defined __OpenBSD__ #elif defined __OpenBSD__
g_free (args); g_free (args);
@@ -1464,7 +1440,7 @@ shell_global_sync_pointer (ShellGlobal *global)
event.type = CLUTTER_MOTION; event.type = CLUTTER_MOTION;
event.time = shell_global_get_current_time (global); event.time = shell_global_get_current_time (global);
event.flags = CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC; event.flags = 0;
event.stage = global->stage; event.stage = global->stage;
event.x = x; event.x = x;
event.y = y; event.y = y;

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ shell_gtk_embed_window_created_cb (MetaDisplay *display,
clutter_actor_set_opacity (window_actor, 0); clutter_actor_set_opacity (window_actor, 0);
/* Set an empty input shape on the window so that it can't get /* Set an empty input shape on the window so that it can't get
any input. This probably isn't the ideal way to achieve this. any input. This probably isn't the ideal way to acheive this.
It would probably be better to force the window to go behind It would probably be better to force the window to go behind
Mutter's guard window, but this is quite difficult to do as Mutter's guard window, but this is quite difficult to do as
Mutter doesn't manage the stacking for override redirect Mutter doesn't manage the stacking for override redirect
@@ -116,21 +116,6 @@ shell_gtk_embed_window_created_cb (MetaDisplay *display,
} }
} }
static void
shell_gtk_embed_on_window_mapped (GtkWidget *object,
ShellGtkEmbed *embed)
{
MetaDisplay *display = shell_global_get_display (shell_global_get ());
/* Listen for new windows so we can detect when Mutter has
created a MutterWindow for this window */
embed->priv->window_created_handler =
g_signal_connect (display,
"window-created",
G_CALLBACK (shell_gtk_embed_window_created_cb),
embed);
}
static void static void
shell_gtk_embed_set_window (ShellGtkEmbed *embed, shell_gtk_embed_set_window (ShellGtkEmbed *embed,
ShellEmbeddedWindow *window) ShellEmbeddedWindow *window)
@@ -155,10 +140,6 @@ shell_gtk_embed_set_window (ShellGtkEmbed *embed,
g_signal_handlers_disconnect_by_func (embed->priv->window, g_signal_handlers_disconnect_by_func (embed->priv->window,
(gpointer)shell_gtk_embed_on_window_destroy, (gpointer)shell_gtk_embed_on_window_destroy,
embed); embed);
g_signal_handlers_disconnect_by_func (embed->priv->window,
(gpointer)shell_gtk_embed_on_window_mapped,
embed);
} }
embed->priv->window = window; embed->priv->window = window;
@@ -172,8 +153,13 @@ shell_gtk_embed_set_window (ShellGtkEmbed *embed,
g_signal_connect (embed->priv->window, "destroy", g_signal_connect (embed->priv->window, "destroy",
G_CALLBACK (shell_gtk_embed_on_window_destroy), embed); G_CALLBACK (shell_gtk_embed_on_window_destroy), embed);
g_signal_connect (embed->priv->window, "map", /* Listen for new windows so we can detect when Mutter has
G_CALLBACK (shell_gtk_embed_on_window_mapped), embed); created a MutterWindow for this window */
embed->priv->window_created_handler =
g_signal_connect (display,
"window-created",
G_CALLBACK (shell_gtk_embed_window_created_cb),
embed);
} }
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (embed)); clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (embed));

View File

@@ -111,34 +111,6 @@ shell_keyring_prompt_init (ShellKeyringPrompt *self)
} }
static gchar *
remove_mnemonics (const GValue *value)
{
const gchar mnemonic = '_';
gchar *stripped_label, *temp;
const gchar *label;
g_return_val_if_fail (value != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (G_VALUE_HOLDS_STRING (value), NULL);
label = g_value_get_string (value);
g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL);
/* Stripped label will have the original label lenght at most */
stripped_label = temp = g_new (gchar, strlen(label) + 1);
g_assert (stripped_label != NULL);
while (*label != '\0')
{
if (*label == mnemonic)
label++;
*(temp++) = *(label++);
}
*temp = '\0';
return stripped_label;
}
static void static void
shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj, shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
guint prop_id, guint prop_id,
@@ -173,7 +145,7 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
break; break;
case PROP_CHOICE_LABEL: case PROP_CHOICE_LABEL:
g_free (self->choice_label); g_free (self->choice_label);
self->choice_label = remove_mnemonics (value); self->choice_label = g_value_dup_string (value);
if (!self->choice_label) if (!self->choice_label)
self->choice_label = g_strdup (""); self->choice_label = g_strdup ("");
g_object_notify (obj, "choice-label"); g_object_notify (obj, "choice-label");
@@ -193,12 +165,12 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
break; break;
case PROP_CONTINUE_LABEL: case PROP_CONTINUE_LABEL:
g_free (self->continue_label); g_free (self->continue_label);
self->continue_label = remove_mnemonics (value); self->continue_label = g_value_dup_string (value);
g_object_notify (obj, "continue-label"); g_object_notify (obj, "continue-label");
break; break;
case PROP_CANCEL_LABEL: case PROP_CANCEL_LABEL:
g_free (self->cancel_label); g_free (self->cancel_label);
self->cancel_label = remove_mnemonics (value); self->cancel_label = g_value_dup_string (value);
g_object_notify (obj, "cancel-label"); g_object_notify (obj, "cancel-label");
break; break;
case PROP_PASSWORD_ACTOR: case PROP_PASSWORD_ACTOR:

View File

@@ -11,15 +11,12 @@ struct _ShellRecorderSrc
{ {
GstPushSrc parent; GstPushSrc parent;
GMutex mutex; GMutex mutex_data;
GMutex *mutex;
GstCaps *caps; GstCaps *caps;
GMutex queue_lock; GAsyncQueue *queue;
GCond queue_cond; gboolean closed;
GQueue *queue;
gboolean eos;
gboolean flushing;
guint memory_used; guint memory_used;
guint memory_used_update_idle; guint memory_used_update_idle;
}; };
@@ -35,6 +32,9 @@ enum {
PROP_MEMORY_USED PROP_MEMORY_USED
}; };
/* Special marker value once the source is closed */
#define RECORDER_QUEUE_END ((GstBuffer *)1)
#define shell_recorder_src_parent_class parent_class #define shell_recorder_src_parent_class parent_class
G_DEFINE_TYPE(ShellRecorderSrc, shell_recorder_src, GST_TYPE_PUSH_SRC); G_DEFINE_TYPE(ShellRecorderSrc, shell_recorder_src, GST_TYPE_PUSH_SRC);
@@ -44,10 +44,9 @@ shell_recorder_src_init (ShellRecorderSrc *src)
gst_base_src_set_format (GST_BASE_SRC (src), GST_FORMAT_TIME); gst_base_src_set_format (GST_BASE_SRC (src), GST_FORMAT_TIME);
gst_base_src_set_live (GST_BASE_SRC (src), TRUE); gst_base_src_set_live (GST_BASE_SRC (src), TRUE);
src->queue = g_queue_new (); src->queue = g_async_queue_new ();
g_mutex_init (&src->mutex); src->mutex = &src->mutex_data;
g_mutex_init (&src->queue_lock); g_mutex_init (src->mutex);
g_cond_init (&src->queue_cond);
} }
static gboolean static gboolean
@@ -55,9 +54,9 @@ shell_recorder_src_memory_used_update_idle (gpointer data)
{ {
ShellRecorderSrc *src = data; ShellRecorderSrc *src = data;
g_mutex_lock (&src->mutex); g_mutex_lock (src->mutex);
src->memory_used_update_idle = 0; src->memory_used_update_idle = 0;
g_mutex_unlock (&src->mutex); g_mutex_unlock (src->mutex);
g_object_notify (G_OBJECT (src), "memory-used"); g_object_notify (G_OBJECT (src), "memory-used");
@@ -71,14 +70,14 @@ static void
shell_recorder_src_update_memory_used (ShellRecorderSrc *src, shell_recorder_src_update_memory_used (ShellRecorderSrc *src,
int delta) int delta)
{ {
g_mutex_lock (&src->mutex); g_mutex_lock (src->mutex);
src->memory_used += delta; src->memory_used += delta;
if (src->memory_used_update_idle == 0) if (src->memory_used_update_idle == 0)
{ {
src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src); src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src);
g_source_set_name_by_id (src->memory_used_update_idle, "[gnome-shell] shell_recorder_src_memory_used_update_idle"); g_source_set_name_by_id (src->memory_used_update_idle, "[gnome-shell] shell_recorder_src_memory_used_update_idle");
} }
g_mutex_unlock (&src->mutex); g_mutex_unlock (src->mutex);
} }
/* _negotiate() is called when we have to decide on a format. We /* _negotiate() is called when we have to decide on a format. We
@@ -94,62 +93,6 @@ shell_recorder_src_negotiate (GstBaseSrc * base_src)
return result; return result;
} }
static gboolean
shell_recorder_src_unlock (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = TRUE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_unlock_stop (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = FALSE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_start (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = FALSE;
src->eos = FALSE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_stop (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = TRUE;
src->eos = FALSE;
g_queue_foreach (src->queue, (GFunc) gst_buffer_unref, NULL);
g_queue_clear (src->queue);
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean static gboolean
shell_recorder_src_send_event (GstElement * element, GstEvent * event) shell_recorder_src_send_event (GstElement * element, GstEvent * event)
{ {
@@ -180,29 +123,17 @@ shell_recorder_src_create (GstPushSrc *push_src,
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (push_src); ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (push_src);
GstBuffer *buffer; GstBuffer *buffer;
g_mutex_lock (&src->queue_lock); if (src->closed)
while (TRUE) { return GST_FLOW_EOS;
/* int the flushing state we just return FLUSHING */
if (src->flushing) {
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return GST_FLOW_FLUSHING;
}
buffer = g_queue_pop_head (src->queue); buffer = g_async_queue_pop (src->queue);
/* we have a buffer, exit the loop to handle it */ if (buffer == RECORDER_QUEUE_END)
if (buffer != NULL) {
break; /* Returning UNEXPECTED here will cause a EOS message to be sent */
src->closed = TRUE;
/* no buffer, check EOS */
if (src->eos) {
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return GST_FLOW_EOS; return GST_FLOW_EOS;
} }
/* wait for something to happen and try again */
g_cond_wait (&src->queue_cond, &src->queue_lock);
}
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
shell_recorder_src_update_memory_used (src, shell_recorder_src_update_memory_used (src,
- (int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024)); - (int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
@@ -245,11 +176,9 @@ shell_recorder_src_finalize (GObject *object)
g_source_remove (src->memory_used_update_idle); g_source_remove (src->memory_used_update_idle);
shell_recorder_src_set_caps (src, NULL); shell_recorder_src_set_caps (src, NULL);
g_queue_free_full (src->queue, (GDestroyNotify) gst_buffer_unref); g_async_queue_unref (src->queue);
g_mutex_clear (&src->mutex); g_mutex_clear (src->mutex);
g_mutex_clear (&src->queue_lock);
g_cond_clear (&src->queue_cond);
G_OBJECT_CLASS (shell_recorder_src_parent_class)->finalize (object); G_OBJECT_CLASS (shell_recorder_src_parent_class)->finalize (object);
} }
@@ -287,9 +216,9 @@ shell_recorder_src_get_property (GObject *object,
gst_value_set_caps (value, src->caps); gst_value_set_caps (value, src->caps);
break; break;
case PROP_MEMORY_USED: case PROP_MEMORY_USED:
g_mutex_lock (&src->mutex); g_mutex_lock (src->mutex);
g_value_set_uint (value, src->memory_used); g_value_set_uint (value, src->memory_used);
g_mutex_unlock (&src->mutex); g_mutex_unlock (src->mutex);
break; break;
default: default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@@ -341,10 +270,6 @@ shell_recorder_src_class_init (ShellRecorderSrcClass *klass)
element_class->send_event = shell_recorder_src_send_event; element_class->send_event = shell_recorder_src_send_event;
base_src_class->negotiate = shell_recorder_src_negotiate; base_src_class->negotiate = shell_recorder_src_negotiate;
base_src_class->unlock = shell_recorder_src_unlock;
base_src_class->unlock_stop = shell_recorder_src_unlock_stop;
base_src_class->start = shell_recorder_src_start;
base_src_class->stop = shell_recorder_src_stop;
push_src_class->create = shell_recorder_src_create; push_src_class->create = shell_recorder_src_create;
} }
@@ -367,10 +292,7 @@ shell_recorder_src_add_buffer (ShellRecorderSrc *src,
shell_recorder_src_update_memory_used (src, shell_recorder_src_update_memory_used (src,
(int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024)); (int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
g_mutex_lock (&src->queue_lock); g_async_queue_push (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
g_queue_push_tail (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
} }
/** /**
@@ -383,13 +305,10 @@ void
shell_recorder_src_close (ShellRecorderSrc *src) shell_recorder_src_close (ShellRecorderSrc *src)
{ {
/* We can't send a message to the source immediately or buffers that haven't /* We can't send a message to the source immediately or buffers that haven't
* been pushed yet will be discarded. Instead mark ourselves EOS, which will * been pushed yet will be discarded. Instead stick a marker onto our own
* make us send an event once everything has been pushed. * queue to send an event once everything has been pushed.
*/ */
g_mutex_lock (&src->queue_lock); g_async_queue_push (src->queue, RECORDER_QUEUE_END);
src->eos = TRUE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
} }
static gboolean static gboolean

View File

@@ -155,7 +155,7 @@ shell_stack_navigate_focus (StWidget *widget,
if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from)) if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from))
return FALSE; return FALSE;
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget))) if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
{ {
clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget)); clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget));
return TRUE; return TRUE;

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More