Compare commits

..

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Giovanni Campagna
6e448a2711 ScreenShield: fix spacing of notifications and sources
Reduce padding around persistent sources, and ensure that spacing
around resident notifications is only applied once.
Also, add some padding to the clock.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
1d484e2278 ScreenSheild: make notification view scrollable
Place a maximum height on the notification view, and show scrollbars
if the list of persistent sources would overflow.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
0b7ca098ad ScreenShield: update the displayed title when the source changes
Notifications in the lock screen need to watch signals on source
and react accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Jasper St. Pierre
5cb9aa9cf3 messageTray: Hook SourceActor up to source icon changes automatically
Instead of manually tracking source icon changes, or requiring a manual
call to _setSummaryIcon, add a way to emit a signal when we're guaranteed
the icon has been changed, and then the source actor will automatically
update the icon.
_setSummaryIcon is still available for sources such as the notification
daemon, that require special treatment for the summary icon (to be used
with tray icons)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680426
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
0171e561f2 ScreenShield: bump the lock screen slightly when pressing a key
When pressing a key different from escape (one thus that has no
effect), bump the screen up, to indicate that it eats keyboard
input and it must be lifted up.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
82f7431a28 ScreenShield: handle Escape on the stage, not on the lock screen
This allows to press esc to unlock even if the focus is not on
the lock screen (for example after dismissing the auth failure
notification).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
29958df7e7 ScreenShield: when explicitly locking, tween the shield from the top
The curtain should appear to be an overlay on top of the system,
and since it is lifted by dragging up, it makes sense to slide it
down on lock.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
2f990346df ScreenShield: blur and desaturate the screenshield background
The background is the same as the normal desktop, so we blur and
desaturate it to clearly show that it's not the normal system state.

Includes a noticeable slowdown due to GLSL shading and FBO redirection.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
21 changed files with 1879 additions and 1552 deletions

40
NEWS
View File

@@ -1,43 +1,3 @@
3.5.5
=====
* Update style to match mockups [Allan]
- improve calendar layout and legibility
- update notifications and menus
- use a common style for entries
- update scrollbars to match GTK+
- improve clock/unlock button in lock screen
- update polkit dialogs [Jasper]
* Fix login dialog growing when selecting different users [Florian; #675076]
* Implement screen lock in the shell [Giovanni]
- restructure login code to be shared with session unlock [#619955]
- add initial screen shield / unlock dialog implementation [#619955]
- implement (optional) notification list on lock shield [#619955]
- update login dialog style to match lock screen [#619955]
- filter notifications to only show new ones on the screen lock [#681143]
- make notifications scrollable if necessary [#681143]
- use correct application names in notifications [#681143]
- allow to return to the shield by pressing Escape [#681143]
* Minor login dialog improvements [Florian]
- update style to match the overall visuals [#660913]
- indicate whether users are logged in [#658185]
* Add support for background-repeat CSS property [Jasper; #680801]
* Add :active pseudo class on scroll handles [Florian]
* Remove markup from translated strings [Matthias; #681270]
* Misc bug fixes and cleanups: [Alban, Florian, Giovanni, Jasper, Jeremy,
Matthias, Piotr; #677893, #679944, #680064, #680170, #680216, #680426,
#681101, #681382]
Contributors:
Jeremy Bicha, Alban Browaeys, Giovanni Campagna, Matthias Clasen, Allan Day,
Piotr Drąg , Florian Müllner, Jasper St. Pierre
Translations:
Matej Urbančič [sl], Tom Tryfonidis [el], Yaron Shahrabani [he],
Kjartan Maraas [nb], Baurzhan Muftakhidinov [kk], Praveen Illa [te],
Khaled Hosny [ar], Daniel Mustieles [es], Gabor Kelemen [hu],
Fran Diéguez [gl], Sweta Kothari [gu], Aleksej Kabanov [ru],
Nilamdyuti Goswami [as], Arash Mousavi [fa], Мирослав Николић [sr, sr@latin]
3.5.4 3.5.4
===== =====
* Fix wrong result handling of remote calls [Florian; #678852] * Fix wrong result handling of remote calls [Florian; #678852]

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.5.5],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[3.5.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.9.16 CLUTTER_MIN_VERSION=1.9.16
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.33.2 GJS_MIN_VERSION=1.33.2
MUTTER_MIN_VERSION=3.5.5 MUTTER_MIN_VERSION=3.5.4
GTK_MIN_VERSION=3.3.9 GTK_MIN_VERSION=3.3.9
GIO_MIN_VERSION=2.31.6 GIO_MIN_VERSION=2.31.6
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3 LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3

View File

@@ -2092,7 +2092,6 @@ StButton.popup-menu-item:insensitive {
font-size: 10.5pt; font-size: 10.5pt;
font-weight: bold; font-weight: bold;
color: #666666; color: #666666;
padding-top: 1em;
} }
.login-dialog-not-listed-button:hover .login-dialog-not-listed-label { .login-dialog-not-listed-button:hover .login-dialog-not-listed-label {
@@ -2201,12 +2200,12 @@ StButton.popup-menu-item:insensitive {
/* Screen shield */ /* Screen shield */
#lockDialogGroup { #screenShieldGroup {
background: #2e3436 url(noise-texture.png); background: #2e3436 url(noise-texture.png);
background-repeat: repeat; background-repeat: repeat;
} }
#lockScreenGroup .arrow { #screenShieldGroup .arrow {
color: #333333; color: #333333;
width: 100px; width: 100px;
height: 50px; height: 50px;

View File

@@ -974,6 +974,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
function() { function() {
this._promptFingerprintMessage.hide(); this._promptFingerprintMessage.hide();
this._promptEntry.reactive = true; this._promptEntry.reactive = true;
this._promptEntry.remove_style_pseudo_class('insensitive');
this._promptEntry.set_text(''); this._promptEntry.set_text('');
}]; }];
@@ -993,6 +994,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
function() { function() {
let _text = this._promptEntry.get_text(); let _text = this._promptEntry.get_text();
this._promptEntry.reactive = false; this._promptEntry.reactive = false;
this._promptEntry.add_style_pseudo_class('insensitive');
this._userVerifier.answerQuery(serviceName, _text); this._userVerifier.answerQuery(serviceName, _text);
}]; }];

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ function trySpawn(argv)
try { try {
[success, pid] = GLib.spawn_async(null, argv, null, [success, pid] = GLib.spawn_async(null, argv, null,
GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD, GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD,
null); null, null);
} catch (err) { } catch (err) {
/* Rewrite the error in case of ENOENT */ /* Rewrite the error in case of ENOENT */
if (err.matches(GLib.SpawnError, GLib.SpawnError.NOENT)) { if (err.matches(GLib.SpawnError, GLib.SpawnError.NOENT)) {

View File

@@ -421,7 +421,6 @@ const Notification = new Lang.Class({
this.isTransient = false; this.isTransient = false;
this.expanded = false; this.expanded = false;
this.showWhenLocked = false; this.showWhenLocked = false;
this.acknowledged = false;
this._destroyed = false; this._destroyed = false;
this._useActionIcons = false; this._useActionIcons = false;
this._customContent = false; this._customContent = false;
@@ -1040,6 +1039,7 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
_init: function(source, size) { _init: function(source, size) {
this._source = source; this._source = source;
this._size = size;
this.actor = new Shell.GenericContainer(); this.actor = new Shell.GenericContainer();
this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth)); this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
@@ -1063,12 +1063,16 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
this.actor.add_actor(this._iconBin); this.actor.add_actor(this._iconBin);
this.actor.add_actor(this._counterBin); this.actor.add_actor(this._counterBin);
this._source.connect('count-updated', Lang.bind(this, this._updateCount)); this._source.connect('count-changed', Lang.bind(this, this._updateCount));
this._updateCount(); this._updateCount();
this._source.connect('icon-updated', Lang.bind(this, this._updateIcon));
this._updateIcon();
}, },
setIcon: function(icon) { setIcon: function(icon) {
this._iconBin.child = icon; this._iconBin.child = icon;
this._iconSet = true;
}, },
_getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) { _getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) {
@@ -1106,13 +1110,21 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
this._counterBin.allocate(childBox, flags); this._counterBin.allocate(childBox, flags);
}, },
_updateIcon: function() {
if (this._actorDestroyed)
return;
if (!this._iconSet)
this._iconBin.child = this._source.createIcon(this._size);
},
_updateCount: function() { _updateCount: function() {
if (this._actorDestroyed) if (this._actorDestroyed)
return; return;
this._counterBin.visible = this._source.countVisible; this._counterBin.visible = this._source.countVisible;
this._counterLabel.set_text(this._source.count.toString()); this._counterLabel.set_text(this._source.count.toString());
}, }
}); });
const Source = new Lang.Class({ const Source = new Lang.Class({
@@ -1125,6 +1137,8 @@ const Source = new Lang.Class({
this.iconName = iconName; this.iconName = iconName;
this.iconType = iconType; this.iconType = iconType;
this.count = 0;
this.isTransient = false; this.isTransient = false;
this.isChat = false; this.isChat = false;
this.isMuted = false; this.isMuted = false;
@@ -1132,23 +1146,20 @@ const Source = new Lang.Class({
this.notifications = []; this.notifications = [];
this.mainIcon = new SourceActor(this, this.ICON_SIZE); this.mainIcon = new SourceActor(this, this.ICON_SIZE);
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE));
}, },
get count() { _setCount: function(count, visible) {
return this.notifications.length; if (isNaN(parseInt(count)))
throw new Error("Invalid notification count: " + count);
this.count = count;
this.countVisible = visible;
this.emit('count-changed');
}, },
get unseenCount() { _updateCount: function() {
return this.notifications.filter(function(n) { return !n.acknowledged; }).length; let count = this.notifications.length;
}, this._setCount(count, count > 1);
get countVisible() {
return this.count > 1;
},
countUpdated: function() {
this.emit('count-updated');
}, },
setTransient: function(isTransient) { setTransient: function(isTransient) {
@@ -1199,14 +1210,13 @@ const Source = new Lang.Class({
if (this.notifications.length == 0) if (this.notifications.length == 0)
this._lastNotificationRemoved(); this._lastNotificationRemoved();
this.countUpdated(); this._updateCount();
})); }));
this.countUpdated(); this._updateCount();
}, },
notify: function(notification) { notify: function(notification) {
notification.acknowledged = false;
this.pushNotification(notification); this.pushNotification(notification);
if (!this.isMuted) if (!this.isMuted)
this.emit('notify', notification); this.emit('notify', notification);
@@ -1224,9 +1234,14 @@ const Source = new Lang.Class({
return false; return false;
}, },
iconUpdated: function() {
this.emit('icon-updated');
},
//// Protected methods //// //// Protected methods ////
_setSummaryIcon: function(icon) { _setSummaryIcon: function(icon) {
this.mainIcon.setIcon(icon); this.mainIcon.setIcon(icon);
this.iconUpdated();
}, },
open: function(notification) { open: function(notification) {
@@ -1238,7 +1253,7 @@ const Source = new Lang.Class({
if (!this.notifications[i].resident) if (!this.notifications[i].resident)
this.notifications[i].destroy(); this.notifications[i].destroy();
this.countUpdated(); this._updateCount();
}, },
// Default implementation is to destroy this source, but subclasses can override // Default implementation is to destroy this source, but subclasses can override
@@ -1809,7 +1824,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
_onNotify: function(source, notification) { _onNotify: function(source, notification) {
if (this._summaryBoxPointerItem && this._summaryBoxPointerItem.source == source) { if (this._summaryBoxPointerItem && this._summaryBoxPointerItem.source == source) {
if (this._summaryBoxPointerState == State.HIDING) { if (this._summaryBoxPointerState == State.HIDING)
// We are in the process of hiding the summary box pointer. // We are in the process of hiding the summary box pointer.
// If there is an update for one of the notifications or // If there is an update for one of the notifications or
// a new notification to be added to the notification stack // a new notification to be added to the notification stack
@@ -1820,14 +1835,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
// need to be able to re-parent its actor to a different // need to be able to re-parent its actor to a different
// part of the stage. // part of the stage.
this._reNotifyAfterHideNotification = notification; this._reNotifyAfterHideNotification = notification;
} else {
// The summary box pointer is showing or shown (otherwise,
// this._summaryBoxPointerItem would be null)
// Immediately mark the notification as acknowledged, as it's
// not going into the queue
notification.acknowledged = true;
}
return; return;
} }
@@ -2319,8 +2326,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
}, },
_updateShowingNotification: function() { _updateShowingNotification: function() {
this._notification.acknowledged = true;
Tweener.removeTweens(this._notificationBin); Tweener.removeTweens(this._notificationBin);
// We auto-expand notifications with CRITICAL urgency. // We auto-expand notifications with CRITICAL urgency.
@@ -2523,17 +2528,10 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
this._summaryBoxPointerDoneDisplayingId = this._summaryBoxPointerItem.connect('done-displaying-content', this._summaryBoxPointerDoneDisplayingId = this._summaryBoxPointerItem.connect('done-displaying-content',
Lang.bind(this, this._escapeTray)); Lang.bind(this, this._escapeTray));
if (this._clickedSummaryItemMouseButton == 1) { if (this._clickedSummaryItemMouseButton == 1) {
let newQueue = []; this._notificationQueue = this._notificationQueue.filter( Lang.bind(this,
for (let i = 0; i < this._notificationQueue.length; i++) { function(notification) {
let notification = this._notificationQueue[i]; return this._summaryBoxPointerItem.source != notification.source;
let sameSource = this._summaryBoxPointerItem.source == notification.source; }));
if (sameSource)
notification.acknowledged = true;
else
newQueue.push(notification);
}
this._notificationQueue = newQueue;
this._summaryBoxPointerItem.prepareNotificationStackForShowing(); this._summaryBoxPointerItem.prepareNotificationStackForShowing();
this._summaryBoxPointer.bin.child = this._summaryBoxPointerItem.notificationStackView; this._summaryBoxPointer.bin.child = this._summaryBoxPointerItem.notificationStackView;
this._summaryBoxPointerItem.scrollTo(St.Side.BOTTOM); this._summaryBoxPointerItem.scrollTo(St.Side.BOTTOM);

View File

@@ -61,10 +61,10 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._backgroundBin = new St.Bin(); this._backgroundBin = new St.Bin();
this._group.add_actor(this._backgroundBin); this._group.add_actor(this._backgroundBin);
this.dialogLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog', this._dialogLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog',
vertical: true }); vertical: true });
if (params.styleClass != null) { if (params.styleClass != null) {
this.dialogLayout.add_style_class_name(params.styleClass); this._dialogLayout.add_style_class_name(params.styleClass);
} }
if (!this._shellReactive) { if (!this._shellReactive) {
@@ -77,29 +77,29 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._eventBlocker = new Clutter.Group({ reactive: true }); this._eventBlocker = new Clutter.Group({ reactive: true });
stack.add_actor(this._eventBlocker); stack.add_actor(this._eventBlocker);
stack.add_actor(this.dialogLayout); stack.add_actor(this._dialogLayout);
} else { } else {
this._backgroundBin.child = this.dialogLayout; this._backgroundBin.child = this._dialogLayout;
} }
this.contentLayout = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.contentLayout = new St.BoxLayout({ vertical: true });
this.dialogLayout.add(this.contentLayout, this._dialogLayout.add(this.contentLayout,
{ x_fill: true, { x_fill: true,
y_fill: true, y_fill: true,
x_align: St.Align.MIDDLE, x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.START }); y_align: St.Align.START });
this._buttonLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog-button-box', this._buttonLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog-button-box',
visible: false, visible: false,
vertical: false }); vertical: false });
this.dialogLayout.add(this._buttonLayout, this._dialogLayout.add(this._buttonLayout,
{ expand: true, { expand: true,
x_align: St.Align.MIDDLE, x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.END }); y_align: St.Align.END });
global.focus_manager.add_group(this.dialogLayout); global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
this._initialKeyFocus = this.dialogLayout; this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0; this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
this._savedKeyFocus = null; this._savedKeyFocus = null;
}, },
@@ -203,7 +203,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this.state = State.OPENING; this.state = State.OPENING;
this.dialogLayout.opacity = 255; this._dialogLayout.opacity = 255;
if (this._lightbox) if (this._lightbox)
this._lightbox.show(); this._lightbox.show();
this._group.opacity = 0; this._group.opacity = 0;
@@ -227,7 +227,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._initialKeyFocus = actor; this._initialKeyFocus = actor;
this._initialKeyFocusDestroyId = actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function() { this._initialKeyFocusDestroyId = actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
this._initialKeyFocus = this.dialogLayout; this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0; this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
})); }));
}, },
@@ -320,7 +320,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
return; return;
this.popModal(timestamp); this.popModal(timestamp);
Tweener.addTween(this.dialogLayout, Tweener.addTween(this._dialogLayout,
{ opacity: 0, { opacity: 0,
time: FADE_OUT_DIALOG_TIME, time: FADE_OUT_DIALOG_TIME,
transition: 'easeOutQuad', transition: 'easeOutQuad',

View File

@@ -557,7 +557,8 @@ const Source = new Lang.Class({
processNotification: function(notification, gicon) { processNotification: function(notification, gicon) {
if (gicon) if (gicon)
this._gicon = gicon; this._gicon = gicon;
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE)); if (!this.trayIcon)
this.iconUpdated();
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default(); let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
if (notification.resident && this.app && tracker.focus_app == this.app) if (notification.resident && this.app && tracker.focus_app == this.app)
@@ -625,20 +626,10 @@ const Source = new Lang.Class({
// notification-based icons (ie, not a trayicon) or if it was unset before // notification-based icons (ie, not a trayicon) or if it was unset before
if (!this.trayIcon) { if (!this.trayIcon) {
this.useNotificationIcon = false; this.useNotificationIcon = false;
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE)); this.iconUpdated();
} }
}, },
setTitle: function(title) {
// Do nothing if .app is set, we don't want to override the
// app name with whatever is provided through libnotify (usually
// garbage)
if (this.app)
return;
this.parent(title);
},
open: function(notification) { open: function(notification) {
this.destroyNonResidentNotifications(); this.destroyNonResidentNotifications();
this.openApp(); this.openApp();

View File

@@ -22,6 +22,11 @@ const CURTAIN_SLIDE_TIME = 0.8;
// the slide up automatically // the slide up automatically
const ARROW_DRAG_TRESHOLD = 0.1; const ARROW_DRAG_TRESHOLD = 0.1;
// The distance in px that the lock screen will move to when pressing
// a key that has no effect in the lock screen (bumping it)
const BUMP_SIZE = 25;
const BUMP_TIME = 0.3;
const SUMMARY_ICON_SIZE = 48; const SUMMARY_ICON_SIZE = 48;
// Lightbox fading times // Lightbox fading times
@@ -72,8 +77,8 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
_init: function() { _init: function() {
this.actor = new St.BoxLayout({ vertical: true, this.actor = new St.BoxLayout({ vertical: true,
name: 'screenShieldNotifications', name: 'screenShieldNotifications',
style_class: 'screen-shield-notifications-box' }); style_class: 'screen-shield-notifications-box' });
this._residentNotificationBox = new St.BoxLayout({ vertical: true, this._residentNotificationBox = new St.BoxLayout({ vertical: true,
style_class: 'screen-shield-notifications-box' }); style_class: 'screen-shield-notifications-box' });
@@ -120,19 +125,17 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
return source.hasResidentNotification() && !source.isChat; return source.hasResidentNotification() && !source.isChat;
}, },
_makeNotificationCountText: function(count, isChat) { _makeNotificationCountText: function(source) {
if (isChat) if (source.isChat)
return ngettext("%d new message", "%d new messages", count).format(count); return ngettext("%d new message", "%d new messages", source.count).format(source.count);
else else
return ngettext("%d new notification", "%d new notifications", count).format(count); return ngettext("%d new notification", "%d new notifications", source.count).format(source.count);
}, },
_makeNotificationSource: function(source) { _makeNotificationSource: function(source) {
let box = new St.BoxLayout({ style_class: 'screen-shield-notification-source' }); let box = new St.BoxLayout({ style_class: 'screen-shield-notification-source' });
let iconClone = source.createIcon(SUMMARY_ICON_SIZE);
let sourceActor = new MessageTray.SourceActor(source, SUMMARY_ICON_SIZE); let sourceActor = new MessageTray.SourceActor(source, SUMMARY_ICON_SIZE);
sourceActor.setIcon(iconClone);
box.add(sourceActor.actor, { y_fill: true }); box.add(sourceActor.actor, { y_fill: true });
let textBox = new St.BoxLayout({ vertical: true }); let textBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
@@ -142,12 +145,11 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
style_class: 'screen-shield-notification-label' }); style_class: 'screen-shield-notification-label' });
textBox.add(label); textBox.add(label);
let count = source.unseenCount; let countLabel = new St.Label({ text: this._makeNotificationCountText(source),
let countLabel = new St.Label({ text: this._makeNotificationCountText(count, source.isChat),
style_class: 'screen-shield-notification-count-text' }); style_class: 'screen-shield-notification-count-text' });
textBox.add(countLabel); textBox.add(countLabel);
box.visible = count != 0; box.visible = source.count != 0;
return [box, countLabel]; return [box, countLabel];
}, },
@@ -175,7 +177,7 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
} }
obj.contentUpdatedId = item.connect('content-updated', Lang.bind(this, this._onItemContentUpdated)); obj.contentUpdatedId = item.connect('content-updated', Lang.bind(this, this._onItemContentUpdated));
obj.sourceCountChangedId = item.source.connect('count-updated', Lang.bind(this, this._onSourceChanged)); obj.sourceCountChangedId = item.source.connect('count-changed', Lang.bind(this, this._onSourceChanged));
obj.sourceTitleChangedId = item.source.connect('title-changed', Lang.bind(this, this._onSourceChanged)); obj.sourceTitleChangedId = item.source.connect('title-changed', Lang.bind(this, this._onSourceChanged));
obj.sourceDestroyId = item.source.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onSourceDestroy)); obj.sourceDestroyId = item.source.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onSourceDestroy));
this._items.push(obj); this._items.push(obj);
@@ -220,15 +222,13 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
// make into a resident item // make into a resident item
obj.sourceBox.destroy(); obj.sourceBox.destroy();
obj.sourceBox = obj.countLabel = null; obj.sourceBox = obj.countLabel = null;
obj.resident = true;
obj.item.prepareNotificationStackForShowing(); obj.item.prepareNotificationStackForShowing();
this._residentNotificationBox.add(obj.item.notificationStackView); this._residentNotificationBox.add(obj.item.notificationStackView);
} else { } else {
// just update the counter // just update the counter
let count = obj.source.unseenCount; obj.countLabel.text = this._makeNotificationCountText(obj.item.source);
obj.countLabel.text = this._makeNotificationCountText(count, obj.source.isChat); obj.sourceBox.visible = obj.source.count != 0;
obj.sourceBox.visible = count != 0;
} }
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
@@ -257,23 +257,6 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
}, },
}); });
const LockDialogGroup = new Lang.Class({
Name: 'LockDialogGroup',
Extends: St.Widget,
_init: function(params) {
this.parent(params);
},
vfunc_get_preferred_height: function(forWidth) {
return [global.screen_height, global.screen_height];
},
vfunc_get_preferred_width: function(forHeight) {
return [global.screen_width, global.screen_width];
}
});
/** /**
* To test screen shield, make sure to kill gnome-screensaver. * To test screen shield, make sure to kill gnome-screensaver.
* *
@@ -294,16 +277,14 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
y_expand: true, y_expand: true,
reactive: true, reactive: true,
can_focus: true, can_focus: true,
layout_manager: new Clutter.BinLayout(), layout_manager: new Clutter.BinLayout()
name: 'lockScreenGroup',
}); });
this._lockScreenGroup.connect('key-release-event',
Lang.bind(this, this._onLockScreenKeyRelease));
this._background = Meta.BackgroundActor.new_for_screen(global.screen); this._background = Meta.BackgroundActor.new_for_screen(global.screen);
this._lockScreenGroup.add_actor(this._background); this._background.add_effect(new Clutter.BlurEffect());
this._background.add_effect(new Clutter.DesaturateEffect({ factor: 0.6 }));
// FIXME: build the rest of the lock screen here this._lockScreenGroup.add_actor(this._background);
this._arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'arrow', this._arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'arrow',
reactive: true, reactive: true,
@@ -322,7 +303,9 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
action.connect('drag-end', Lang.bind(this, this._onDragEnd)); action.connect('drag-end', Lang.bind(this, this._onDragEnd));
this._lockScreenGroup.add_action(action); this._lockScreenGroup.add_action(action);
this._lockDialogGroup = new LockDialogGroup({ name: 'lockDialogGroup' }); this._lockDialogGroup = new St.Widget({ x_expand: true,
y_expand: true });
this.actor.add_actor(this._lockDialogGroup); this.actor.add_actor(this._lockDialogGroup);
this.actor.add_actor(this._lockScreenGroup); this.actor.add_actor(this._lockScreenGroup);
@@ -350,13 +333,17 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
fadeFactor: 1 }); fadeFactor: 1 });
}, },
_onLockScreenKeyRelease: function(actor, event) { _onStageKeyRelease: function(actor, event) {
if (!this._isLocked)
return false;
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape) { if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape) {
this._showUnlockDialog(true); this._showUnlockDialog(true);
return true; return true;
} }
return false; this._bumpLockScreen();
return true;
}, },
_drawArrow: function() { _drawArrow: function() {
@@ -431,6 +418,21 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._showUnlockDialog(false); this._showUnlockDialog(false);
}, },
_bumpLockScreen: function() {
Tweener.removeTweens(this._lockScreenGroup);
Tweener.addTween(this._lockScreenGroup,
{ y: -BUMP_SIZE,
time: BUMP_TIME / 2,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: function() {
Tweener.addTween(this,
{ y: 0,
time: BUMP_TIME / 2,
transition: 'easeInQuad' });
}
});
},
_showUnlockDialog: function(animate) { _showUnlockDialog: function(animate) {
if (animate) { if (animate) {
// Tween the lock screen out of screen // Tween the lock screen out of screen
@@ -510,20 +512,14 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
}, },
onCompleteScope: this onCompleteScope: this
}); });
this._lockDialogGroup.opacity = 0;
Tweener.removeTweens(this._lockDialogGroup);
Tweener.addTween(this._lockDialogGroup,
{ opacity: 255,
time: SHORT_FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad' });
} else { } else {
this._lockScreenGroup.fixed_position_set = false; this._lockScreenGroup.fixed_position_set = false;
this._lockDialogGroup.opacity = 255;
this.emit('lock-screen-shown'); this.emit('lock-screen-shown');
} }
this._lockScreenGroup.grab_key_focus(); if (!this._stageKeyHandler)
this._stageKeyHandler = global.stage.connect('key-release-event',
Lang.bind(this, this._onStageKeyRelease));
}, },
// Some of the actors in the lock screen are heavy in // Some of the actors in the lock screen are heavy in
@@ -572,6 +568,11 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
if (this._hasLockScreen) if (this._hasLockScreen)
this._clearLockScreen(); this._clearLockScreen();
if (this._stageKeyHandler) {
global.stage.disconnect(this._stageKeyHandler);
this._stageKeyHandler = 0;
}
if (this._keepDialog) { if (this._keepDialog) {
// The dialog must be kept alive, // The dialog must be kept alive,
// so immediately go back to it // so immediately go back to it

View File

@@ -178,9 +178,7 @@ const InputSourceIndicator = new Lang.Class({
}, },
setLockedState: function(locked) { setLockedState: function(locked) {
if (Main.sessionMode.allowSettings) { this._showLayoutItem.actor.visible = !locked;
this._showLayoutItem.actor.visible = !locked;
}
this.menu.setSettingsVisibility(!locked); this.menu.setSettingsVisibility(!locked);
}, },

View File

@@ -532,7 +532,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
}, },
_updateAvatarIcon: function() { _updateAvatarIcon: function() {
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE)); this.iconUpdated();
this._notification.update(this._notification.title, null, { customContent: true }); this._notification.update(this._notification.title, null, { customContent: true });
}, },
@@ -578,7 +578,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this._pendingMessages.push(message); this._pendingMessages.push(message);
} }
this.countUpdated(); this._updateCount();
let showTimestamp = false; let showTimestamp = false;
@@ -624,17 +624,8 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this.destroy(); this.destroy();
}, },
/* All messages are new messages for Telepathy sources */ _updateCount: function() {
get count() { this._setCount(this._pendingMessages.length, this._pendingMessages.length > 0);
return this._pendingMessages.length;
},
get unseenCount() {
return this.count;
},
get countVisible() {
return this.count > 0;
}, },
_messageReceived: function(channel, message) { _messageReceived: function(channel, message) {
@@ -642,7 +633,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
return; return;
this._pendingMessages.push(message); this._pendingMessages.push(message);
this.countUpdated(); this._updateCount();
message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.RECEIVED); message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.RECEIVED);
this._notification.appendMessage(message); this._notification.appendMessage(message);
@@ -719,7 +710,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
if (idx >= 0) { if (idx >= 0) {
this._pendingMessages.splice(idx, 1); this._pendingMessages.splice(idx, 1);
this.countUpdated(); this._updateCount();
} }
else else
throw new Error('Message not in our pending list: ' + message); throw new Error('Message not in our pending list: ' + message);

View File

@@ -101,7 +101,7 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
this.contentLayout.add_actor(this._userWidget.actor); this.contentLayout.add_actor(this._userWidget.actor);
this._promptLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'login-dialog-prompt-layout', this._promptLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'login-dialog-prompt-layout',
vertical: true }); vertical: false });
this._promptLabel = new St.Label({ style_class: 'login-dialog-prompt-label' }); this._promptLabel = new St.Label({ style_class: 'login-dialog-prompt-label' });
this._promptLayout.add(this._promptLabel, this._promptLayout.add(this._promptLabel,
@@ -126,15 +126,6 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
this._promptFingerprintMessage.hide(); this._promptFingerprintMessage.hide();
this.contentLayout.add_actor(this._promptFingerprintMessage); this.contentLayout.add_actor(this._promptFingerprintMessage);
this._okButton = { label: _("Unlock"),
action: Lang.bind(this, this._doUnlock),
default: true };
this.setButtons([this._okButton]);
this.setActionKey(Clutter.KEY_Escape, Lang.bind(this, this._escape));
this._updateOkButton(false);
this._reset();
let otherUserLabel = new St.Label({ text: _("Login as another user"), let otherUserLabel = new St.Label({ text: _("Login as another user"),
style_class: 'login-dialog-not-listed-label' }); style_class: 'login-dialog-not-listed-label' });
this._otherUserButton = new St.Button({ style_class: 'login-dialog-not-listed-button', this._otherUserButton = new St.Button({ style_class: 'login-dialog-not-listed-button',
@@ -144,9 +135,18 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
x_align: St.Align.START, x_align: St.Align.START,
x_fill: true }); x_fill: true });
this._otherUserButton.connect('clicked', Lang.bind(this, this._otherUserClicked)); this._otherUserButton.connect('clicked', Lang.bind(this, this._otherUserClicked));
this.dialogLayout.add(this._otherUserButton, this.contentLayout.add(this._otherUserButton,
{ x_align: St.Align.START, { x_align: St.Align.START,
x_fill: false }); x_fill: false });
this._okButton = { label: _("Unlock"),
action: Lang.bind(this, this._doUnlock),
default: true };
this.setButtons([this._okButton]);
this.setActionKey(Clutter.KEY_Escape, Lang.bind(this, this._escape));
this._updateOkButton(false);
this._reset();
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() { GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
this.emit('loaded'); this.emit('loaded');

View File

@@ -654,10 +654,8 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
}, },
_onAccountRemoved: function(accountMgr, account) { _onAccountRemoved: function(accountMgr, account) {
if (account._changingId) { account.disconnect(account._changingId);
account.disconnect(account._changingId); account._changingId = 0;
account._changingId = 0;
}
this._updateChangingPresence(); this._updateChangingPresence();
}, },

241
po/as.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:19+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -213,49 +213,48 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s ৰ বাবে পছন্দসমূহ ডাইলগ ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি হৈছিল:" msgstr "%s ৰ বাবে পছন্দসমূহ ডাইলগ ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি হৈছিল:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164 #: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>" msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension" msgstr "<b>সম্প্ৰসাৰন</b>"
msgstr "প্ৰসাৰন"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188 #: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "উপৰত দিয়া কম্বোবাকচ ব্যৱহাৰ কৰি সংৰূপণ কৰিবলে এটা সম্প্ৰসাৰন বাছক।" msgstr "উপৰত দিয়া কম্বোবাকচ ব্যৱহাৰ কৰি সংৰূপণ কৰিবলে এটা সম্প্ৰসাৰন বাছক।"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572 #: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..." msgid "Session..."
msgstr "অধিবেশন..." msgstr "অধিবেশন..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721 #: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "ছাইন ইন কৰক" msgstr "ছাইন ইন কৰক"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124 #: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(অথবা আঙুলি স্বাইপ কৰক)" msgstr "(অথবা আঙুলি স্বাইপ কৰক)"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787 #: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "তালিকাভুক্ত নহয়?" msgstr "তালিকাভুক্ত নহয়?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406 #: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক" msgstr "বাতিল কৰক"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935 #: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "ছাইন ইন কৰক" msgstr "ছাইন ইন কৰক"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "লগিন উইন্ডো" msgstr "লগিন উইন্ডো"
@@ -327,12 +326,12 @@ msgstr "%s ক আপোনাৰ পছন্দৰ পৰা আতৰোৱ
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ" msgstr "আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548 #: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "%s ৰ সৈতে খোলক" msgstr "%s ৰ সৈতে খোলক"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574 #: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "উলিৱাওক" msgstr "উলিৱাওক"
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "এই সপ্তাহ"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "অহা সপ্তাহ" msgstr "অহা সপ্তাহ"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317 #: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক" msgstr "আতৰাওক"
@@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org ৰ পৰা '%s' ক ডাউনল'ড আৰ
msgid "tray" msgid "tray"
msgstr "ট্ৰে" msgstr "ট্ৰে"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146 #: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:205 #: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "কিবৰ্ড" msgstr "কিবৰ্ড"
@@ -664,24 +663,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা" msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording #. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138 #: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t" msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t ৰ পৰা স্ক্ৰিনকাস্ট দেখুৱাওক" msgstr "%d %t ৰ পৰা স্ক্ৰিনকাস্ট দেখুৱাওক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310 #: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খোলক" msgstr "খোলক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "অমৌন কৰক" msgstr "অমৌন কৰক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "মোন কৰক" msgstr "মোন কৰক"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638 #: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "চিস্টেম তথ্য" msgstr "চিস্টেম তথ্য"
@@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড নেটৱাৰ্ক প
msgid "A password is required to connect to '%s'." msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' লে সংযোগ কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন।" msgstr "'%s' লে সংযোগ কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন।"
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374 #: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত" msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
#: ../js/ui/panel.js:971 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "উপৰৰ বাৰ" msgstr "উপৰৰ বাৰ"
@@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেয়া কাম নকৰিলে
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723 #: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@@ -892,322 +891,322 @@ msgstr "পাচফ্ৰেইছ মনত ৰাখক"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "আনলক কৰক" msgstr "আনলক কৰক"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39 #: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "অভিগম্যতা" msgstr "অভিগম্যতা"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44 #: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক" msgstr "জুম কৰক"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51 #: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "পৰ্দা ৰিডাৰ" msgstr "পৰ্দা ৰিডাৰ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55 #: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard" msgid "Screen Keyboard"
msgstr "পৰ্দা কিবৰ্ড" msgstr "পৰ্দা কিবৰ্ড"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59 #: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "চক্ষ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ" msgstr "চক্ষ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62 #: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "স্টিকি কি'সমূহ" msgstr "স্টিকি কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65 #: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
msgstr "মন্থৰ কি'সমূহ" msgstr "মন্থৰ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68 #: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "বাউঞ্চ কি'সমূহ" msgstr "বাউঞ্চ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71 #: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "মাউছ কি'সমূহ" msgstr "মাউছ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "সাৰ্বভৈমক অভিগম সংহতিসমূহ" msgstr "সাৰ্বভৈমক অভিগম সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113 #: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ কন্ট্ৰাস্ট" msgstr "উচ্চ কন্ট্ৰাস্ট"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150 #: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "ডাঙৰ লিখনী" msgstr "ডাঙৰ লিখনী"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "ব্লুটুথ" msgstr "ব্লুটুথ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "দৃশ্যমানতা" msgstr "দৃশ্যমানতা"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..." msgid "Send Files to Device..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহক ডিভাইচলে পঠাওক..." msgstr "নথিপত্ৰসমূহক ডিভাইচলে পঠাওক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ সংহতি কৰক..." msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ সংহতি কৰক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ" msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled" msgid "hardware disabled"
msgstr "হাৰ্ডৱেৰ অসামৰ্থবান কৰা আছে" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ অসামৰ্থবান কৰা আছে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "সংযোগ" msgstr "সংযোগ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "বিচ্ছিনিত কৰা হৈ আছে..." msgstr "বিচ্ছিনিত কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:908 #: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..." msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহ পঠাওক..." msgstr "নথিপত্ৰসমূহ পঠাওক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..." msgstr "নথিপত্ৰসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰোতে ত্ৰুটি" msgstr "ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰোতে ত্ৰুটি"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "অনুৰোধিত ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি, ত্ৰুটি '%s'" msgstr "অনুৰোধিত ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি, ত্ৰুটি '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ" msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ" msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ" msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "%s ৰ পৰা প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ" msgstr "%s ৰ পৰা প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ডিভাইচ %s এ সেৱা '%s' লে অভিগম বিচাৰে" msgstr "ডিভাইচ %s এ সেৱা '%s' লে অভিগম বিচাৰে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক" msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "কেৱল এইবাৰৰ কাৰণে প্ৰদান কৰক" msgstr "কেৱল এইবাৰৰ কাৰণে প্ৰদান কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "নাকচ কৰক" msgstr "নাকচ কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ প্ৰতিশ্ৰুতি" msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ প্ৰতিশ্ৰুতি"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ডিভাইচ %s এ এই কমপিউটাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব বিচাৰে" msgstr "ডিভাইচ %s এ এই কমপিউটাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব বিচাৰে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে PIN '%06d' ডিভাইচত থকাটোৰ সৈতে মিল খায়।" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে PIN '%06d' ডিভাইচত থকাটোৰ সৈতে মিল খায়।"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "মিলসমূহ" msgstr "মিলসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "মিল নাখায়" msgstr "মিল নাখায়"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ অনুৰোধ" msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ অনুৰোধ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিভাইচত উল্লেখ কৰা PIN সুমুৱাওক।" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিভাইচত উল্লেখ কৰা PIN সুমুৱাওক।"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে" msgstr "ঠিক আছে"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175 #: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক" msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177 #: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings" msgid "Region and Language Settings"
msgstr "অঞ্চল আৰু ভাষা সংহতিসমূহ" msgstr "অঞ্চল আৰু ভাষা সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:93 #: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>" msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230 #: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান" msgstr "অসামৰ্থবান"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440 #: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "অব্যৱস্থাপিত" msgstr "অব্যৱস্থাপিত"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911 #: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461 #: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "ফাৰ্মৱেৰ সন্ধানহীন" msgstr "ফাৰ্মৱেৰ সন্ধানহীন"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468 #: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "কেবুল আনপ্লাগ্গড" msgstr "কেবুল আনপ্লাগ্গড"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নাই" msgstr "উপলব্ধ নাই"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913 #: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534 #: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "অধিক..." msgstr "অধিক..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "সংযোগিত (ব্যক্তিগত)" msgstr "সংযোগিত (ব্যক্তিগত)"
#: ../js/ui/status/network.js:647 #: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "স্বচালিত ইথাৰনেট" msgstr "স্বচালিত ইথাৰনেট"
#: ../js/ui/status/network.js:705 #: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "স্বচালিত ব্ৰডবেণ্ড" msgstr "স্বচালিত ব্ৰডবেণ্ড"
#: ../js/ui/status/network.js:708 #: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "স্বচালিত ডায়েল-আপ" msgstr "স্বচালিত ডায়েল-আপ"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481 #: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "স্বচালিত %s" msgstr "স্বচালিত %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829 #: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "স্বচালিত ব্লুটুথ" msgstr "স্বচালিত ব্লুটুথ"
#: ../js/ui/status/network.js:1483 #: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "স্বচালিত বেতাঁৰ" msgstr "স্বচালিত বেতাঁৰ"
#: ../js/ui/status/network.js:1592 #: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰক" msgstr "নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰক"
#: ../js/ui/status/network.js:1614 #: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "তাৰঁযুক্ত" msgstr "তাৰঁযুক্ত"
#: ../js/ui/status/network.js:1625 #: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "বেতাঁৰ" msgstr "বেতাঁৰ"
#: ../js/ui/status/network.js:1635 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড" msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড"
#: ../js/ui/status/network.js:1645 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN সংযোগসমূহ" msgstr "VPN সংযোগসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:1652 #: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংহতিসমূহ" msgstr "নেটৱাৰ্ক সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:1709 #: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "নেটৱাৰ্ক ব্যৱস্থাপক" msgstr "নেটৱাৰ্ক ব্যৱস্থাপক"
#: ../js/ui/status/network.js:1802 #: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ"
#: ../js/ui/status/network.js:1803 #: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল" msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল"
#: ../js/ui/status/network.js:2066 #: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং অসামৰ্থবান কৰা আছে" msgstr "নেটৱাৰ্কিং অসামৰ্থবান কৰা আছে"
#: ../js/ui/status/power.js:55 #: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "বেটাৰি" msgstr "বেটাৰি"
#: ../js/ui/status/power.js:72 #: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "শক্তি সংহতিসমূহ" msgstr "শক্তি সংহতিসমূহ"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100 #: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "অনুমান কৰা হৈ আছে..." msgstr "অনুমান কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/power.js:107 #: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1215,87 +1214,87 @@ msgstr[0] "%d ঘন্টা অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%d ঘন্টা অৱশিষ্ট" msgstr[1] "%d ঘন্টা অৱশিষ্ট"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110 #: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s অৱশিষ্ট" msgstr "%d %s %d %s অৱশিষ্ট"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ঘন্টা" msgstr[0] "ঘন্টা"
msgstr[1] "ঘন্টা" msgstr[1] "ঘন্টা"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "মিনিট" msgstr[0] "মিনিট"
msgstr[1] "মিনিট" msgstr[1] "মিনিট"
#: ../js/ui/status/power.js:115 #: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d মিনিট অৱশিষ্ট" msgstr[0] "%d মিনিট অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%d মিনিট অৱশিষ্ট" msgstr[1] "%d মিনিট অৱশিষ্ট"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188 #: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format #, c-format
msgctxt "percent of battery remaining" msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195 #: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "AC এডাপ্টাৰ" msgstr "AC এডাপ্টাৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:197 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "লেপটপ বেটাৰি" msgstr "লেপটপ বেটাৰি"
#: ../js/ui/status/power.js:199 #: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "UPS" msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "মনিটৰ" msgstr "মনিটৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:203 #: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "মাউছ" msgstr "মাউছ"
#: ../js/ui/status/power.js:207 #: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "PDA" msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209 #: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "চেল ফোন" msgstr "চেল ফোন"
#: ../js/ui/status/power.js:211 #: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ" msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:213 #: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "টেবলেট" msgstr "টেবলেট"
#: ../js/ui/status/power.js:215 #: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "কমপিউটাৰ" msgstr "কমপিউটাৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:217 #: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device" msgctxt "device"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত" msgstr "অজ্ঞাত"
#. Translators: This is the label for audio volume #. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34 #: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম" msgstr "ভলিউম"
#: ../js/ui/status/volume.js:46 #: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "মাইক্ৰোফোন" msgstr "মাইক্ৰোফোন"

297
po/es.po
View File

@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgid ""
"thread count on the system." "thread count on the system."
msgstr "" msgstr ""
"Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la " "Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la "
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero " "sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero («sink») "
"(«sink») desconectado donde grabar el vídeo que se está grabando. " "desconectado donde grabar el vídeo que se está grabando. Generalmente tendrá "
"Generalmente tendrá un punto de origen desconectado; la salida de ese punto " "un punto de origen desconectado; la salida de ese punto se escribirá en el "
"se escribirá en el archivo de salida. Sin embargo, la tubería también puede " "archivo de salida. Sin embargo, la tubería también puede tomar parte en su "
"tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para enviar la salida a " "propia salida; esto se puede usar para enviar la salida a un servidor "
"un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no está " "«icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no está establecido o lo "
"establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería predeterminada. " "está a un valor vacío, se usará la tubería predeterminada. Actualmente es "
"Actualmente es «'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux» y " "«'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux» y graba en WEBM "
"graba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T como marcador de posición para " "usando el códec VP8. Se usa %T como marcador de posición para el número de "
"el número de hilos óptimos en el sistema." "hilos óptimos en el sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -220,50 +220,49 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:" msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164 #: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>" msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension" msgstr "<b>Extensión</b>"
msgstr "Extensión"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188 #: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione una extensión que configurar usando la caja combinada de arriba." "Seleccione una extensión que configurar usando la caja combinada de arriba."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572 #: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..." msgid "Session..."
msgstr "Sesión…" msgstr "Sesión…"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721 #: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124 #: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(o pase el dedo)" msgstr "(o pase el dedo)"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787 #: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "¿No está en la lista?" msgstr "¿No está en la lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406 #: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935 #: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Ventana de inicio de sesión" msgstr "Ventana de inicio de sesión"
@@ -335,12 +334,12 @@ msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles" msgstr "Dispositivos extraíbles"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548 #: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s" msgstr "Abrir con %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574 #: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Expulsar" msgstr "Expulsar"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "La semana que viene" msgstr "La semana que viene"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317 #: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
@@ -613,8 +612,8 @@ msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
msgid "tray" msgid "tray"
msgstr "bandeja" msgstr "bandeja"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146 #: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:205 #: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
@@ -675,24 +674,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording #. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138 #: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t" msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Screencast desde %d %t" msgstr "Screencast desde %d %t"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310 #: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Dar voz" msgstr "Dar voz"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Silenciar" msgstr "Silenciar"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638 #: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema" msgstr "Información del sistema"
@@ -738,8 +737,8 @@ msgstr "La red inalámbrica requiere autenticación"
#: ../js/ui/networkAgent.js:325 #: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"'%s'." "s'."
msgstr "" msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red " "Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»." "inalámbrica «%s»."
@@ -777,7 +776,7 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
msgid "A password is required to connect to '%s'." msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Se requiere una contraseña para conectar a «%s»." msgstr "Se requiere una contraseña para conectar a «%s»."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374 #: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:971 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior" msgstr "Barra superior"
@@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "Inténtelo de nuevo,"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723 #: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -905,323 +904,322 @@ msgstr "Recordar contraseña"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear" msgstr "Desbloquear"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39 #: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad" msgstr "Accesibilidad"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44 #: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación" msgstr "Ampliación"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51 #: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla" msgstr "Lector de pantalla"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55 #: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard" msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla" msgstr "Teclado en pantalla"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59 #: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "Alertas visuales" msgstr "Alertas visuales"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62 #: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "Teclas persistentes" msgstr "Teclas persistentes"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65 #: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
msgstr "Teclas lentas" msgstr "Teclas lentas"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68 #: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "Rechazo de teclas" msgstr "Rechazo de teclas"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71 #: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Teclas del ratón" msgstr "Teclas del ratón"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Configuración del acceso universal" msgstr "Configuración del acceso universal"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113 #: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto" msgstr "Contraste alto"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150 #: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad" msgstr "Visibilidad"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..." msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Enviar archivos al dispositivo…" msgstr "Enviar archivos al dispositivo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…" msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configuración de Bluetooth" msgstr "Configuración de Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled" msgid "hardware disabled"
msgstr "hardware desactivado" msgstr "hardware desactivado"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Conexión" msgstr "Conexión"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "deconectando…" msgstr "deconectando…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:908 #: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando…" msgstr "conectando…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Enviar archivos…" msgstr "Enviar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Examinar archivos…" msgstr "Examinar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo" msgstr "Error al examinar el dispositivo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "No se puede examinar el dispositivo solicitado, el error es «%s»" msgstr "No se puede examinar el dispositivo solicitado, el error es «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Configuración del teclado" msgstr "Configuración del teclado"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Ajustes del ratón…" msgstr "Ajustes del ratón…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración del sonido" msgstr "Configuración del sonido"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Solicitud de autorización de %s" msgstr "Solicitud de autorización de %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "El dispositivo %s quiere acceder al servicio «%s»" msgstr "El dispositivo %s quiere acceder al servicio «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Conceder acceso siempre" msgstr "Conceder acceso siempre"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Conceder sólo esta vez" msgstr "Conceder sólo esta vez"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Confirmación de emparejamiento para «%s»" msgstr "Confirmación de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo" msgstr "El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "" msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%06d» coincide con el del dispositivo."
"Confirme que el PIN mostrado en «%06d» coincide con el del dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Coincide" msgstr "Coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "No coincide" msgstr "No coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Solicitud de emparejamiento para «%s»" msgstr "Solicitud de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo." msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175 #: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado" msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177 #: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings" msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Configuración de región e idioma" msgstr "Configuración de región e idioma"
#: ../js/ui/status/network.js:93 #: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>" msgstr "<desconocido>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230 #: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivada" msgstr "desactivada"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440 #: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "no gestionada" msgstr "no gestionada"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911 #: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "se necesita autenticación" msgstr "se necesita autenticación"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461 #: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta el «firmware»" msgstr "falta el «firmware»"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468 #: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cable desconectado" msgstr "cable desconectado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "no disponible" msgstr "no disponible"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913 #: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "falló la conexión" msgstr "falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534 #: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Más…" msgstr "Más…"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Conectada (privada)" msgstr "Conectada (privada)"
#: ../js/ui/status/network.js:647 #: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:705 #: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda ancha automática" msgstr "Banda ancha automática"
#: ../js/ui/status/network.js:708 #: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Marcado automático" msgstr "Marcado automático"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481 #: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:829 #: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automático" msgstr "Bluetooth automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1483 #: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Inalámbrica automática" msgstr "Inalámbrica automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1592 #: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar red" msgstr "Activar red"
#: ../js/ui/status/network.js:1614 #: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Cableada" msgstr "Cableada"
#: ../js/ui/status/network.js:1625 #: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrica" msgstr "Inalámbrica"
#: ../js/ui/status/network.js:1635 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda ancha móvil" msgstr "Banda ancha móvil"
#: ../js/ui/status/network.js:1645 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Conexiones VPN" msgstr "Conexiones VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1652 #: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la red" msgstr "Configuración de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1709 #: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de la red" msgstr "Gestor de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1802 #: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión" msgstr "Falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:1803 #: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red" msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
#: ../js/ui/status/network.js:2066 #: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "La red está desactivada" msgstr "La red está desactivada"
#: ../js/ui/status/power.js:55 #: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Batería" msgstr "Batería"
#: ../js/ui/status/power.js:72 #: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Configuración de energía" msgstr "Configuración de energía"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100 #: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "Estimando…" msgstr "Estimando…"
#: ../js/ui/status/power.js:107 #: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1229,87 +1227,87 @@ msgstr[0] "Queda %d hora"
msgstr[1] "Queda %d horas" msgstr[1] "Queda %d horas"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110 #: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "Quedan %d %s %d %s" msgstr "Quedan %d %s %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora" msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas" msgstr[1] "horas"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto" msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos" msgstr[1] "minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:115 #: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "Queda %d minuto" msgstr[0] "Queda %d minuto"
msgstr[1] "Quedan %d minutos" msgstr[1] "Quedan %d minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188 #: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format #, c-format
msgctxt "percent of battery remaining" msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195 #: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "Adaptador de corriente" msgstr "Adaptador de corriente"
#: ../js/ui/status/power.js:197 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "Batería del portátil" msgstr "Batería del portátil"
#: ../js/ui/status/power.js:199 #: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "SAI" msgstr "SAI"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:203 #: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Ratón" msgstr "Ratón"
#: ../js/ui/status/power.js:207 #: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "PDA" msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209 #: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "Teléfono móvil" msgstr "Teléfono móvil"
#: ../js/ui/status/power.js:211 #: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Reproductor multimedia" msgstr "Reproductor multimedia"
#: ../js/ui/status/power.js:213 #: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tableta" msgstr "Tableta"
#: ../js/ui/status/power.js:215 #: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Equipo" msgstr "Equipo"
#: ../js/ui/status/power.js:217 #: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device" msgctxt "device"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#. Translators: This is the label for audio volume #. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34 #: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volumen" msgstr "Volumen"
#: ../js/ui/status/volume.js:46 #: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
@@ -2096,8 +2094,8 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds " #~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time." #~ "in time."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los " #~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos "
#~ "segundos en la hora." #~ "en la hora."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key " #~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
@@ -2114,19 +2112,18 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible " #~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to " #~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. " #~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according " #~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to " #~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are " #~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
#~ "ignored."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del " #~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 " #~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), "
#~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el " #~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará "
#~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). " #~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece "
#~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato " #~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la "
#~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a " #~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se "
#~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»." #~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ msgid "Clock Format" #~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Formato del reloj" #~ msgstr "Formato del reloj"

250
po/gu.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n" "Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:48+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -187,49 +187,48 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "ત્યાં %s માટે પસંદગી સંવાદને લાવવામાં ભૂલ હતી:" msgstr "ત્યાં %s માટે પસંદગી સંવાદને લાવવામાં ભૂલ હતી:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164 #: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>" msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension" msgstr "<b>ઍક્સટેન્શન</b>"
msgstr "ઍક્સટેન્શન"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188 #: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "ઉપર કોમ્બોબોક્સની મદદથી રૂપરેખાંકિત કરવા માટે ઍક્સટેન્શનને પસંદ કરો." msgstr "ઉપર કોમ્બોબોક્સની મદદથી રૂપરેખાંકિત કરવા માટે ઍક્સટેન્શનને પસંદ કરો."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572 #: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..." msgid "Session..."
msgstr "સત્ર..." msgstr "સત્ર..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721 #: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "પ્રવેશો" msgstr "પ્રવેશો"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124 #: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(અથવા સ્વાઇપ આંગળી)" msgstr "(અથવા સ્વાઇપ આંગળી)"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787 #: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "શું યાદી થયેલ નથી?" msgstr "શું યાદી થયેલ નથી?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406 #: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો" msgstr "રદ કરો"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935 #: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "પ્રવેશો" msgstr "પ્રવેશો"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "પ્રવેશ વિન્ડો" msgstr "પ્રવેશ વિન્ડો"
@@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "%s ને તમારી પસંદીદામાંથી દૂર
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા ઉપકરણો" msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા ઉપકરણો"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548 #: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "%s સાથે ખોલો" msgstr "%s સાથે ખોલો"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574 #: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "રદ કરો" msgstr "રદ કરો"
@@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "આ અઠવાડિયે"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "આગળનું અઠવાડિયું" msgstr "આગળનું અઠવાડિયું"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317 #: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો" msgstr "દૂર કરો"
@@ -579,8 +578,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org માંથી '%s' ને સ્થાપિત
msgid "tray" msgid "tray"
msgstr "ટ્રે" msgstr "ટ્રે"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146 #: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:205 #: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "કિબોર્ડ" msgstr "કિબોર્ડ"
@@ -641,24 +640,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "વેબ પાનું" msgstr "વેબ પાનું"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording #. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138 #: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t" msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t માંથી સ્ક્રીનકાસ્ટ" msgstr "%d %t માંથી સ્ક્રીનકાસ્ટ"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310 #: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ખોલો" msgstr "ખોલો"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "અવાજ ચાલુ રાખો" msgstr "અવાજ ચાલુ રાખો"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "મૂંગુ" msgstr "મૂંગુ"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638 #: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી" msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી"
@@ -741,7 +740,8 @@ msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ નેટવર્ક
msgid "A password is required to connect to '%s'." msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "પાસવર્ડ '%s' સાથે જોડાવા માટે જરૂરી છે." msgstr "પાસવર્ડ '%s' સાથે જોડાવા માટે જરૂરી છે."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374 #: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
#| msgid "Unknown"
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત" msgstr "અજ્ઞાત"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "પ્રવૃત્તિઓ" msgstr "પ્રવૃત્તિઓ"
#: ../js/ui/panel.js:971 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "ટોચની પટ્ટી" msgstr "ટોચની પટ્ટી"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "દિલગીર છું, કામ કરતુ નથી. મહ
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723 #: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@@ -867,325 +867,326 @@ msgstr "પાસફ્રેજને યાદ રાખો"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:142 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:142
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "તાળું ખોલો" msgstr ""
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39 #: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "ઉપલબ્ધતા" msgstr "ઉપલબ્ધતા"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44 #: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "નાનુ મોટુ કરો" msgstr "નાનુ મોટુ કરો"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51 #: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#| msgid "Screen Keyboard"
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "સ્ક્રીન રીડર" msgstr "સ્ક્રીન રીડર"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55 #: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard" msgid "Screen Keyboard"
msgstr "સ્ક્રીન કિબોર્ડ" msgstr "સ્ક્રીન કિબોર્ડ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59 #: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "દેખાતી ચેતવણીઓ" msgstr "દેખાતી ચેતવણીઓ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62 #: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "સ્ટીકી કી" msgstr "સ્ટીકી કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65 #: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
msgstr "ધીમી કી" msgstr "ધીમી કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68 #: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "બાઉન્સ કી" msgstr "બાઉન્સ કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71 #: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "માઉસ કીઓ" msgstr "માઉસ કીઓ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "યુનિવર્સલ વપરાશ સુયોજનો" msgstr "યુનિવર્સલ વપરાશ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113 #: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "ઉચ્ચ વિરોધાભાસ" msgstr "ઉચ્ચ વિરોધાભાસ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150 #: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "લાંબુ લખાણ" msgstr "લાંબુ લખાણ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "બ્લુટુથ" msgstr "બ્લુટુથ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "દૃશ્યતા" msgstr "દૃશ્યતા"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..." msgid "Send Files to Device..."
msgstr "ઉપકરણમાં ફાઇલોને મોકલો..." msgstr "ઉપકરણમાં ફાઇલોને મોકલો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "નવા ઉપકરણને સુયોજિત કરો..." msgstr "નવા ઉપકરણને સુયોજિત કરો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "બ્લુટુથ સુયોજનો" msgstr "બ્લુટુથ સુયોજનો"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled" msgid "hardware disabled"
msgstr "હાર્ડવેર નિષ્ક્રિય" msgstr "હાર્ડવેર નિષ્ક્રિય"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "જોડાણ" msgstr "જોડાણ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે..." msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:908 #: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..." msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "ફાઇલોને મોકલો..." msgstr "ફાઇલોને મોકલો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "ફાઇલોને બ્રાઉઝ કરો..." msgstr "ફાઇલોને બ્રાઉઝ કરો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરતી વખતે ભૂલ" msgstr "ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરતી વખતે ભૂલ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "સુચિત ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરી શકાતુ નથી, ભૂલ '%s' છે" msgstr "સુચિત ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરી શકાતુ નથી, ભૂલ '%s' છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "કીબોર્ડ સુયોજનો" msgstr "કીબોર્ડ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "માઉસ સુયોજનો" msgstr "માઉસ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "સાઇન્ડ સુયોજનો" msgstr "સાઇન્ડ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "%s માંથી સત્તાધિકરણ માંગણી" msgstr "%s માંથી સત્તાધિકરણ માંગણી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ઉપકરણ %s એ સેવા %s' માટે પ્રવેશ ઇચ્છે છે" msgstr "ઉપકરણ %s એ સેવા %s' માટે પ્રવેશ ઇચ્છે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "હંમેશા વપરાશ મંજૂર કરો" msgstr "હંમેશા વપરાશ મંજૂર કરો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "ફક્ત આ સમયે સંમતિ આપો" msgstr "ફક્ત આ સમયે સંમતિ આપો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "રદ કરો" msgstr "રદ કરો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s માટો જોડીની ખાતરી" msgstr "%s માટો જોડીની ખાતરી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ઉપકરણ %s આ કમ્પ્યૂટર સાથે જોડી કરવા માંગે છે" msgstr "ઉપકરણ %s આ કમ્પ્યૂટર સાથે જોડી કરવા માંગે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." #| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે શું PIN '%s' એ ઉપકરણ પર એક સાથે બંધબેસે છે." msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે શું PIN '%s' એ ઉપકરણ પર એક સાથે બંધબેસે છે."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "બંધબેસે છે" msgstr "બંધબેસે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "બંધબેસતુ નથી" msgstr "બંધબેસતુ નથી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s માટે જોડી માંગણી" msgstr "%s માટે જોડી માંગણી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "મહેરબાની કરીને ઉપકરણ પર દર્શાવેલ PIN દાખલ કરો." msgstr "મહેરબાની કરીને ઉપકરણ પર દર્શાવેલ PIN દાખલ કરો."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "બરાબર" msgstr "બરાબર"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175 #: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટને બતાવો" msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટને બતાવો"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177 #: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings" msgid "Region and Language Settings"
msgstr "વિસ્તાર અને ભાષા સુયોજનો" msgstr "વિસ્તાર અને ભાષા સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/network.js:93 #: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<અજ્ઞાત>" msgstr "<અજ્ઞાત>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230 #: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય" msgstr "નિષ્ક્રિય"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440 #: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "સંચાલિત થયેલ નથી" msgstr "સંચાલિત થયેલ નથી"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911 #: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી" msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461 #: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "ફર્મવેર ગેરહાજર" msgstr "ફર્મવેર ગેરહાજર"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468 #: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "કેબલ પ્લગ થયેલ નથી" msgstr "કેબલ પ્લગ થયેલ નથી"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "બિનઉપલબ્ધ" msgstr "બિનઉપલબ્ધ"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913 #: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534 #: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "વધારે..." msgstr "વધારે..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "જોડાયેલ (ખાનગી)" msgstr "જોડાયેલ (ખાનગી)"
#: ../js/ui/status/network.js:647 #: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "આપમેળે ઇથરનેટ" msgstr "આપમેળે ઇથરનેટ"
#: ../js/ui/status/network.js:705 #: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "આપમેળે બ્રોડબેન્ડ" msgstr "આપમેળે બ્રોડબેન્ડ"
#: ../js/ui/status/network.js:708 #: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481 #: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "આપમેળે %s" msgstr "આપમેળે %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829 #: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "આપમેળે બ્લુટુથ" msgstr "આપમેળે બ્લુટુથ"
#: ../js/ui/status/network.js:1483 #: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1592 #: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય કરો" msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય કરો"
#: ../js/ui/status/network.js:1614 #: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "વાયરવાળું" msgstr "વાયરવાળું"
#: ../js/ui/status/network.js:1625 #: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "વાયરલેસ" msgstr "વાયરલેસ"
#: ../js/ui/status/network.js:1635 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ" msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ"
#: ../js/ui/status/network.js:1645 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN જોડાણો" msgstr "VPN જોડાણો"
#: ../js/ui/status/network.js:1652 #: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "નેટવર્ક સુયોજનો" msgstr "નેટવર્ક સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/network.js:1709 #: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "નેટવર્ક સંચાલક" msgstr "નેટવર્ક સંચાલક"
#: ../js/ui/status/network.js:1802 #: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
#: ../js/ui/status/network.js:1803 #: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણનું સક્રિયકરણ નિષ્ફળ થયેલ છે" msgstr "નેટવર્ક જોડાણનું સક્રિયકરણ નિષ્ફળ થયેલ છે"
#: ../js/ui/status/network.js:2066 #: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "નેટવર્કીંગ નિષ્ક્રિય થયેલ છે" msgstr "નેટવર્કીંગ નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
#: ../js/ui/status/power.js:55 #: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "બેટરી" msgstr "બેટરી"
#: ../js/ui/status/power.js:72 #: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "પાવર સુયોજનો" msgstr "પાવર સુયોજનો"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100 #: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "અંદાજ કરી રહ્યા છે..." msgstr "અંદાજ કરી રહ્યા છે..."
#: ../js/ui/status/power.js:107 #: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1193,87 +1194,88 @@ msgstr[0] "%d કલાક બાકી રહેલ છે"
msgstr[1] "%d કલાક બાકી રહેલ છે" msgstr[1] "%d કલાક બાકી રહેલ છે"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110 #: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s બાકી રહેલ છે" msgstr "%d %s %d %s બાકી રહેલ છે"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "કલાક" msgstr[0] "કલાક"
msgstr[1] "કલાકો" msgstr[1] "કલાકો"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "મિનિટ" msgstr[0] "મિનિટ"
msgstr[1] "મિનિટો" msgstr[1] "મિનિટો"
#: ../js/ui/status/power.js:115 #: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d મિનિટ બાકી રહી છે" msgstr[0] "%d મિનિટ બાકી રહી છે"
msgstr[1] "%d મિનિટ બાકી રહી છે" msgstr[1] "%d મિનિટ બાકી રહી છે"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188 #: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format #, c-format
msgctxt "percent of battery remaining" msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195 #: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "AC ઍડપ્ટર" msgstr "AC ઍડપ્ટર"
#: ../js/ui/status/power.js:197 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "લેપટોપ બેટરી" msgstr "લેપટોપ બેટરી"
#: ../js/ui/status/power.js:199 #: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "UPS" msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "મોનિટર" msgstr "મોનિટર"
#: ../js/ui/status/power.js:203 #: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "માઉસ" msgstr "માઉસ"
#: ../js/ui/status/power.js:207 #: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "PDA" msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209 #: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "સેલ ફોન" msgstr "સેલ ફોન"
#: ../js/ui/status/power.js:211 #: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "મીડિયા પ્લેયર" msgstr "મીડિયા પ્લેયર"
#: ../js/ui/status/power.js:213 #: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "ટૅબલેટ" msgstr "ટૅબલેટ"
#: ../js/ui/status/power.js:215 #: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર" msgstr "કમ્પ્યૂટર"
#: ../js/ui/status/power.js:217 #: ../js/ui/status/power.js:221
#| msgid "Unknown"
msgctxt "device" msgctxt "device"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત" msgstr "અજ્ઞાત"
#. Translators: This is the label for audio volume #. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34 #: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "વોલ્યુમ" msgstr "વોલ્યુમ"
#: ../js/ui/status/volume.js:46 #: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "માઇક્રોફોન" msgstr "માઇક્રોફોન"
@@ -1538,6 +1540,7 @@ msgid "Switch User"
msgstr "વપરાશકર્તાને બદલો" msgstr "વપરાશકર્તાને બદલો"
#: ../js/ui/userMenu.js:568 #: ../js/ui/userMenu.js:568
#| msgid "Switch User"
msgid "Switch Session" msgid "Switch Session"
msgstr "સત્ર બદલો" msgstr "સત્ર બદલો"
@@ -1550,6 +1553,8 @@ msgid "System Settings"
msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનો" msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનો"
#: ../js/ui/userMenu.js:711 #: ../js/ui/userMenu.js:711
#| msgctxt "title"
#| msgid "Log Out"
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "બહાર નીકળો" msgstr "બહાર નીકળો"
@@ -1605,6 +1610,7 @@ msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' તૈયાર છે" msgstr "'%s' તૈયાર છે"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1 #: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
#| msgid "Open Calendar"
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution કૅલેન્ડર" msgstr "Evolution કૅલેન્ડર"

258
po/sl.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 22:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-29 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n" "Language: Slovenian\n"
@@ -153,25 +153,25 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:" msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164 #: ../js/extensionPrefs/main.js:164
msgid "Extension" msgid "<b>Extension</b>"
msgstr "Pripona" msgstr "<b>Pripona</b>"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188 #: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above." msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "Razširitev za nastavljanje je mogoče izbrati iz spustnega seznama zgoraj." msgstr "Razširitev za nastavljanje je mogoče izbrati iz spustnega seznama zgoraj."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572 #: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..." msgid "Session..."
msgstr "Seja ..." msgstr "Seja ..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721 #: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 #: ../js/gdm/loginDialog.js:744
#: ../js/ui/unlockDialog.js:124 #: ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ali pa povlecite prst)" msgstr "(ali pa povlecite prst)"
@@ -179,26 +179,26 @@ msgstr "(ali pa povlecite prst)"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787 #: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Ali je ni na seznamu?" msgstr "Ali je ni na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 #: ../js/gdm/loginDialog.js:908
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:406 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195
#: ../js/ui/networkAgent.js:153 #: ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:432 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935 #: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Prijavno okno" msgstr "Prijavno okno"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "Odstranljive naprave" msgstr "Odstranljive naprave"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548 #: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Odpri s programom %s" msgstr "Odpri s programom %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574 #: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi" msgstr "Izvrzi"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgid "tray"
msgstr "sistemska vrstica" msgstr "sistemska vrstica"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 #: ../js/ui/keyboard.js:545
#: ../js/ui/status/keyboard.js:146 #: ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:205 #: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica" msgstr "Tipkovnica"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran" msgstr "Spletna stran"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording #. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138 #: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t" msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Screencast z %d %t" msgstr "Screencast z %d %t"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Geslo mobilnega širokopasovnega dostopa"
msgid "A password is required to connect to '%s'." msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Za povezavo z omrežjem '%s' je zahtevano geslo." msgstr "Za povezavo z omrežjem '%s' je zahtevano geslo."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 #: ../js/ui/notificationDaemon.js:484
#: ../src/shell-app.c:374 #: ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program" msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Končaj"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti" msgstr "Dejavnosti"
#: ../js/ui/panel.js:971 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Vrhnja vrstica" msgstr "Vrhnja vrstica"
@@ -856,337 +856,337 @@ msgstr "Zapomni si šifrirno geslo"
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni" msgstr "Odkleni"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39 #: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost" msgstr "Dostopnost"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44 #: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Približanje" msgstr "Približanje"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51 #: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader" msgid "Screen Reader"
msgstr "Zaslonski bralnik" msgstr "Zaslonski bralnik"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55 #: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard" msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Zaslonska tipkovnica" msgstr "Zaslonska tipkovnica"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59 #: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "Vidna opozorila" msgstr "Vidna opozorila"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62 #: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "Lepljive tipke" msgstr "Lepljive tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65 #: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
msgstr "Počasne tipke" msgstr "Počasne tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68 #: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "Odskočne tipke" msgstr "Odskočne tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71 #: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "Miškine tipke" msgstr "Miškine tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Splošne nastavitve dostopa" msgstr "Splošne nastavitve dostopa"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113 #: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast" msgstr "Visok kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150 #: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Veliko besedilo" msgstr "Veliko besedilo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:309 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:260
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/network.js:841 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
#: ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost" msgstr "Vidnost"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..." msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Pošilji datoteke na napravo ..." msgstr "Pošilji datoteke na napravo ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..." msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Nastavitev nove naprave ..." msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavitve za Bluetooth" msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:112
#: ../js/ui/status/network.js:208 #: ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled" msgid "hardware disabled"
msgstr "strojno onemogočen" msgstr "strojno onemogočen"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Povezava" msgstr "Povezava"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:216
#: ../js/ui/status/network.js:442 #: ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "prekinjanje povezave ..." msgstr "prekinjanje povezave ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
#: ../js/ui/status/network.js:448 #: ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:908 #: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "povezovanje ..." msgstr "povezovanje ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Pošlji datoteke ..." msgstr "Pošlji datoteke ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Brskanje datotek ..." msgstr "Brskanje datotek ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Napaka med brskanjem po napravi" msgstr "Napaka med brskanjem po napravi"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Po zahtevani naprave ni mogoče brskati, napaka je '%s'" msgstr "Po zahtevani naprave ni mogoče brskati, napaka je '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Nastavitve tipkovnice" msgstr "Nastavitve tipkovnice"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Nastavitve miške" msgstr "Nastavitve miške"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:278
#: ../js/ui/status/volume.js:54 #: ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka" msgstr "Nastavitve zvoka"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Zahteva za pooblastitev od %s" msgstr "Zahteva za pooblastitev od %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Naprava %s želi dostop do storitve '%s'." msgstr "Naprava %s želi dostop do storitve '%s'."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Vedno odobri dostop" msgstr "Vedno odobri dostop"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Odobri le tokrat" msgstr "Odobri le tokrat"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:355
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1097 #: ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Zavrni" msgstr "Zavrni"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Potrditev razčlenjevanja za %s" msgstr "Potrditev razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Naprava %s se poskuša seznaniti s tem računalnikom" msgstr "Naprava %s se poskuša seznaniti s tem računalnikom"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "Potrdite, ali se PIN '%06d' ujema s tistim na napravi." msgstr "Potrdite, ali se PIN '%06d' ujema s tistim na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Ujemanja" msgstr "Ujemanja"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Se ne ujema" msgstr "Se ne ujema"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Zahteva razčlenjevanja za %s" msgstr "Zahteva razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Vnesite PIN, ki je naveden na napravi." msgstr "Vnesite PIN, ki je naveden na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175 #: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice" msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177 #: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings" msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Nastavitve območja in jezika" msgstr "Nastavitve območja in jezika"
#: ../js/ui/status/network.js:93 #: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<neznano>" msgstr "<neznano>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230 #: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno" msgstr "onemogočeno"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440 #: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "neupravljano" msgstr "neupravljano"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 #: ../js/ui/status/network.js:454
#: ../js/ui/status/network.js:911 #: ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "zahtevana je overitev" msgstr "zahtevana je overitev"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461 #: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "manjka strojna programska oprema" msgstr "manjka strojna programska oprema"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468 #: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel ni priklopljen" msgstr "kabel ni priklopljen"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ni na voljo" msgstr "ni na voljo"
#: ../js/ui/status/network.js:475 #: ../js/ui/status/network.js:478
#: ../js/ui/status/network.js:913 #: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "povezovanje je spodletelo" msgstr "povezovanje je spodletelo"
#: ../js/ui/status/network.js:536 #: ../js/ui/status/network.js:539
#: ../js/ui/status/network.js:1534 #: ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Več ..." msgstr "Več ..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 #: ../js/ui/status/network.js:575
#: ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Povezano (zasebna povezava)" msgstr "Povezano (zasebna povezava)"
#: ../js/ui/status/network.js:647 #: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Samodejni eternet" msgstr "Samodejni eternet"
#: ../js/ui/status/network.js:705 #: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Samodejni širokopasovni dostop" msgstr "Samodejni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:708 #: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Samodejni klicni dostop" msgstr "Samodejni klicni dostop"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 #: ../js/ui/status/network.js:830
#: ../js/ui/status/network.js:1481 #: ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Samodejna povezava z %s" msgstr "Samodejna povezava z %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829 #: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Samodejna povezava z Bluetooth" msgstr "Samodejna povezava z Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1483 #: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Samodejni brezžični dostop" msgstr "Samodejni brezžični dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1592 #: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Omogoči omrežje" msgstr "Omogoči omrežje"
#: ../js/ui/status/network.js:1614 #: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Žično" msgstr "Žično"
#: ../js/ui/status/network.js:1625 #: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Brezžično" msgstr "Brezžično"
#: ../js/ui/status/network.js:1635 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilni širokopasovni dostop" msgstr "Mobilni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1645 #: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Povezave VPN" msgstr "Povezave VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1652 #: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Omrežne nastavitve" msgstr "Omrežne nastavitve"
#: ../js/ui/status/network.js:1709 #: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Upravljalnik omrežij" msgstr "Upravljalnik omrežij"
#: ../js/ui/status/network.js:1802 #: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava je spodletela" msgstr "Povezava je spodletela"
#: ../js/ui/status/network.js:1803 #: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Omogočanje omrežne povezave je spodletelo." msgstr "Omogočanje omrežne povezave je spodletelo."
#: ../js/ui/status/network.js:2066 #: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Omrežje je onemogočeno" msgstr "Omrežje je onemogočeno"
#: ../js/ui/status/power.js:55 #: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Baterija" msgstr "Baterija"
#: ../js/ui/status/power.js:72 #: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Upravljanje napajanja" msgstr "Upravljanje napajanja"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100 #: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "Ocenjevanje ...." msgstr "Ocenjevanje ...."
#: ../js/ui/status/power.js:107 #: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr[2] "preostajata še %d uri"
msgstr[3] "preostajajo še %d ure" msgstr[3] "preostajajo še %d ure"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110 #: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "Preostaja še %d %s %d %s" msgstr "Preostaja še %d %s %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ur" msgstr[0] "ur"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr[1] "ura"
msgstr[2] "uri" msgstr[2] "uri"
msgstr[3] "ure" msgstr[3] "ure"
#: ../js/ui/status/power.js:112 #: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut" msgstr[0] "minut"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr[1] "minuta"
msgstr[2] "minuti" msgstr[2] "minuti"
msgstr[3] "minute" msgstr[3] "minute"
#: ../js/ui/status/power.js:115 #: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
@@ -1226,65 +1226,65 @@ msgstr[1] "preostaja še %d minuta"
msgstr[2] "preostajata še %d minuti" msgstr[2] "preostajata še %d minuti"
msgstr[3] "preostajajo še %d minute" msgstr[3] "preostajajo še %d minute"
#: ../js/ui/status/power.js:118 #: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:188 #: ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format #, c-format
msgctxt "percent of battery remaining" msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%" msgid "%d%%"
msgstr "%d%%" msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195 #: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "Električni prilagodilnik" msgstr "Električni prilagodilnik"
#: ../js/ui/status/power.js:197 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "Baterija prenosnika" msgstr "Baterija prenosnika"
#: ../js/ui/status/power.js:199 #: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "UPS" msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon" msgstr "Zaslon"
#: ../js/ui/status/power.js:203 #: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Miška" msgstr "Miška"
#: ../js/ui/status/power.js:207 #: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "Dlančnik" msgstr "Dlančnik"
#: ../js/ui/status/power.js:209 #: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "Mobilni telefon" msgstr "Mobilni telefon"
#: ../js/ui/status/power.js:211 #: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Predstavni predvajalnik" msgstr "Predstavni predvajalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:213 #: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tablični računalnik" msgstr "Tablični računalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:215 #: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Računalnik" msgstr "Računalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:217 #: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device" msgctxt "device"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#. Translators: This is the label for audio volume #. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 #: ../js/ui/status/volume.js:25
#: ../js/ui/status/volume.js:34 #: ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Glasnost" msgstr "Glasnost"
#: ../js/ui/status/volume.js:46 #: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"

1017
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -39,6 +39,7 @@ EXTRA_DIST += $(TEST_MISC)
run-test.sh: run-test.sh.in run-test.sh: run-test.sh.in
$(AM_V_GEN) sed \ $(AM_V_GEN) sed \
-e "s|@MUTTER_TYPELIB_DIR[@]|$(MUTTER_TYPELIB_DIR)|" \ -e "s|@MUTTER_TYPELIB_DIR[@]|$(MUTTER_TYPELIB_DIR)|" \
-e "s|@JHBUILD_TYPELIBDIR[@]|$(JHBUILD_TYPELIBDIR)|" \
-e "s|@srcdir[@]|$(srcdir)|" \ -e "s|@srcdir[@]|$(srcdir)|" \
$< > $@ && chmod a+x $@ $< > $@ && chmod a+x $@

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ builddir=`cd $builddir && pwd`
srcdir=$builddir/@srcdir@ srcdir=$builddir/@srcdir@
srcdir=`cd $srcdir && pwd` srcdir=`cd $srcdir && pwd`
GI_TYPELIB_PATH="$GI_TYPELIB_PATH${GI_TYPELIB_PATH:+:}@MUTTER_TYPELIB_DIR@:$builddir/../src" GI_TYPELIB_PATH="$GI_TYPELIB_PATH${GI_TYPELIB_PATH:+:}@MUTTER_TYPELIB_DIR@:@JHBUILD_TYPELIBDIR@:$builddir/../src"
GJS_PATH="$srcdir:$srcdir/../js" GJS_PATH="$srcdir:$srcdir/../js"
GJS_DEBUG_OUTPUT=stderr GJS_DEBUG_OUTPUT=stderr
$verbose || GJS_DEBUG_TOPICS="JS ERROR;JS LOG" $verbose || GJS_DEBUG_TOPICS="JS ERROR;JS LOG"