Compare commits

..

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Giovanni Campagna
6e448a2711 ScreenShield: fix spacing of notifications and sources
Reduce padding around persistent sources, and ensure that spacing
around resident notifications is only applied once.
Also, add some padding to the clock.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
1d484e2278 ScreenSheild: make notification view scrollable
Place a maximum height on the notification view, and show scrollbars
if the list of persistent sources would overflow.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
0b7ca098ad ScreenShield: update the displayed title when the source changes
Notifications in the lock screen need to watch signals on source
and react accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Jasper St. Pierre
5cb9aa9cf3 messageTray: Hook SourceActor up to source icon changes automatically
Instead of manually tracking source icon changes, or requiring a manual
call to _setSummaryIcon, add a way to emit a signal when we're guaranteed
the icon has been changed, and then the source actor will automatically
update the icon.
_setSummaryIcon is still available for sources such as the notification
daemon, that require special treatment for the summary icon (to be used
with tray icons)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680426
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
0171e561f2 ScreenShield: bump the lock screen slightly when pressing a key
When pressing a key different from escape (one thus that has no
effect), bump the screen up, to indicate that it eats keyboard
input and it must be lifted up.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
82f7431a28 ScreenShield: handle Escape on the stage, not on the lock screen
This allows to press esc to unlock even if the focus is not on
the lock screen (for example after dismissing the auth failure
notification).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
29958df7e7 ScreenShield: when explicitly locking, tween the shield from the top
The curtain should appear to be an overlay on top of the system,
and since it is lifted by dragging up, it makes sense to slide it
down on lock.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
Giovanni Campagna
2f990346df ScreenShield: blur and desaturate the screenshield background
The background is the same as the normal desktop, so we blur and
desaturate it to clearly show that it's not the normal system state.

Includes a noticeable slowdown due to GLSL shading and FBO redirection.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681143
2012-08-06 21:43:54 +02:00
21 changed files with 1879 additions and 1552 deletions

40
NEWS
View File

@@ -1,43 +1,3 @@
3.5.5
=====
* Update style to match mockups [Allan]
- improve calendar layout and legibility
- update notifications and menus
- use a common style for entries
- update scrollbars to match GTK+
- improve clock/unlock button in lock screen
- update polkit dialogs [Jasper]
* Fix login dialog growing when selecting different users [Florian; #675076]
* Implement screen lock in the shell [Giovanni]
- restructure login code to be shared with session unlock [#619955]
- add initial screen shield / unlock dialog implementation [#619955]
- implement (optional) notification list on lock shield [#619955]
- update login dialog style to match lock screen [#619955]
- filter notifications to only show new ones on the screen lock [#681143]
- make notifications scrollable if necessary [#681143]
- use correct application names in notifications [#681143]
- allow to return to the shield by pressing Escape [#681143]
* Minor login dialog improvements [Florian]
- update style to match the overall visuals [#660913]
- indicate whether users are logged in [#658185]
* Add support for background-repeat CSS property [Jasper; #680801]
* Add :active pseudo class on scroll handles [Florian]
* Remove markup from translated strings [Matthias; #681270]
* Misc bug fixes and cleanups: [Alban, Florian, Giovanni, Jasper, Jeremy,
Matthias, Piotr; #677893, #679944, #680064, #680170, #680216, #680426,
#681101, #681382]
Contributors:
Jeremy Bicha, Alban Browaeys, Giovanni Campagna, Matthias Clasen, Allan Day,
Piotr Drąg , Florian Müllner, Jasper St. Pierre
Translations:
Matej Urbančič [sl], Tom Tryfonidis [el], Yaron Shahrabani [he],
Kjartan Maraas [nb], Baurzhan Muftakhidinov [kk], Praveen Illa [te],
Khaled Hosny [ar], Daniel Mustieles [es], Gabor Kelemen [hu],
Fran Diéguez [gl], Sweta Kothari [gu], Aleksej Kabanov [ru],
Nilamdyuti Goswami [as], Arash Mousavi [fa], Мирослав Николић [sr, sr@latin]
3.5.4
=====
* Fix wrong result handling of remote calls [Florian; #678852]

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.5.5],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_INIT([gnome-shell],[3.5.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.9.16
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.33.2
MUTTER_MIN_VERSION=3.5.5
MUTTER_MIN_VERSION=3.5.4
GTK_MIN_VERSION=3.3.9
GIO_MIN_VERSION=2.31.6
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3

View File

@@ -2092,7 +2092,6 @@ StButton.popup-menu-item:insensitive {
font-size: 10.5pt;
font-weight: bold;
color: #666666;
padding-top: 1em;
}
.login-dialog-not-listed-button:hover .login-dialog-not-listed-label {
@@ -2201,12 +2200,12 @@ StButton.popup-menu-item:insensitive {
/* Screen shield */
#lockDialogGroup {
#screenShieldGroup {
background: #2e3436 url(noise-texture.png);
background-repeat: repeat;
}
#lockScreenGroup .arrow {
#screenShieldGroup .arrow {
color: #333333;
width: 100px;
height: 50px;

View File

@@ -974,6 +974,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
function() {
this._promptFingerprintMessage.hide();
this._promptEntry.reactive = true;
this._promptEntry.remove_style_pseudo_class('insensitive');
this._promptEntry.set_text('');
}];
@@ -993,6 +994,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
function() {
let _text = this._promptEntry.get_text();
this._promptEntry.reactive = false;
this._promptEntry.add_style_pseudo_class('insensitive');
this._userVerifier.answerQuery(serviceName, _text);
}];

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ function trySpawn(argv)
try {
[success, pid] = GLib.spawn_async(null, argv, null,
GLib.SpawnFlags.SEARCH_PATH | GLib.SpawnFlags.DO_NOT_REAP_CHILD,
null);
null, null);
} catch (err) {
/* Rewrite the error in case of ENOENT */
if (err.matches(GLib.SpawnError, GLib.SpawnError.NOENT)) {

View File

@@ -421,7 +421,6 @@ const Notification = new Lang.Class({
this.isTransient = false;
this.expanded = false;
this.showWhenLocked = false;
this.acknowledged = false;
this._destroyed = false;
this._useActionIcons = false;
this._customContent = false;
@@ -1040,6 +1039,7 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
_init: function(source, size) {
this._source = source;
this._size = size;
this.actor = new Shell.GenericContainer();
this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
@@ -1063,12 +1063,16 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
this.actor.add_actor(this._iconBin);
this.actor.add_actor(this._counterBin);
this._source.connect('count-updated', Lang.bind(this, this._updateCount));
this._source.connect('count-changed', Lang.bind(this, this._updateCount));
this._updateCount();
this._source.connect('icon-updated', Lang.bind(this, this._updateIcon));
this._updateIcon();
},
setIcon: function(icon) {
this._iconBin.child = icon;
this._iconSet = true;
},
_getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) {
@@ -1106,13 +1110,21 @@ const SourceActor = new Lang.Class({
this._counterBin.allocate(childBox, flags);
},
_updateIcon: function() {
if (this._actorDestroyed)
return;
if (!this._iconSet)
this._iconBin.child = this._source.createIcon(this._size);
},
_updateCount: function() {
if (this._actorDestroyed)
return;
this._counterBin.visible = this._source.countVisible;
this._counterLabel.set_text(this._source.count.toString());
},
}
});
const Source = new Lang.Class({
@@ -1125,6 +1137,8 @@ const Source = new Lang.Class({
this.iconName = iconName;
this.iconType = iconType;
this.count = 0;
this.isTransient = false;
this.isChat = false;
this.isMuted = false;
@@ -1132,23 +1146,20 @@ const Source = new Lang.Class({
this.notifications = [];
this.mainIcon = new SourceActor(this, this.ICON_SIZE);
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE));
},
get count() {
return this.notifications.length;
_setCount: function(count, visible) {
if (isNaN(parseInt(count)))
throw new Error("Invalid notification count: " + count);
this.count = count;
this.countVisible = visible;
this.emit('count-changed');
},
get unseenCount() {
return this.notifications.filter(function(n) { return !n.acknowledged; }).length;
},
get countVisible() {
return this.count > 1;
},
countUpdated: function() {
this.emit('count-updated');
_updateCount: function() {
let count = this.notifications.length;
this._setCount(count, count > 1);
},
setTransient: function(isTransient) {
@@ -1199,14 +1210,13 @@ const Source = new Lang.Class({
if (this.notifications.length == 0)
this._lastNotificationRemoved();
this.countUpdated();
this._updateCount();
}));
this.countUpdated();
this._updateCount();
},
notify: function(notification) {
notification.acknowledged = false;
this.pushNotification(notification);
if (!this.isMuted)
this.emit('notify', notification);
@@ -1224,9 +1234,14 @@ const Source = new Lang.Class({
return false;
},
iconUpdated: function() {
this.emit('icon-updated');
},
//// Protected methods ////
_setSummaryIcon: function(icon) {
this.mainIcon.setIcon(icon);
this.iconUpdated();
},
open: function(notification) {
@@ -1238,7 +1253,7 @@ const Source = new Lang.Class({
if (!this.notifications[i].resident)
this.notifications[i].destroy();
this.countUpdated();
this._updateCount();
},
// Default implementation is to destroy this source, but subclasses can override
@@ -1809,7 +1824,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
_onNotify: function(source, notification) {
if (this._summaryBoxPointerItem && this._summaryBoxPointerItem.source == source) {
if (this._summaryBoxPointerState == State.HIDING) {
if (this._summaryBoxPointerState == State.HIDING)
// We are in the process of hiding the summary box pointer.
// If there is an update for one of the notifications or
// a new notification to be added to the notification stack
@@ -1820,14 +1835,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
// need to be able to re-parent its actor to a different
// part of the stage.
this._reNotifyAfterHideNotification = notification;
} else {
// The summary box pointer is showing or shown (otherwise,
// this._summaryBoxPointerItem would be null)
// Immediately mark the notification as acknowledged, as it's
// not going into the queue
notification.acknowledged = true;
}
return;
}
@@ -2319,8 +2326,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
},
_updateShowingNotification: function() {
this._notification.acknowledged = true;
Tweener.removeTweens(this._notificationBin);
// We auto-expand notifications with CRITICAL urgency.
@@ -2523,17 +2528,10 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
this._summaryBoxPointerDoneDisplayingId = this._summaryBoxPointerItem.connect('done-displaying-content',
Lang.bind(this, this._escapeTray));
if (this._clickedSummaryItemMouseButton == 1) {
let newQueue = [];
for (let i = 0; i < this._notificationQueue.length; i++) {
let notification = this._notificationQueue[i];
let sameSource = this._summaryBoxPointerItem.source == notification.source;
if (sameSource)
notification.acknowledged = true;
else
newQueue.push(notification);
}
this._notificationQueue = newQueue;
this._notificationQueue = this._notificationQueue.filter( Lang.bind(this,
function(notification) {
return this._summaryBoxPointerItem.source != notification.source;
}));
this._summaryBoxPointerItem.prepareNotificationStackForShowing();
this._summaryBoxPointer.bin.child = this._summaryBoxPointerItem.notificationStackView;
this._summaryBoxPointerItem.scrollTo(St.Side.BOTTOM);

View File

@@ -61,10 +61,10 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._backgroundBin = new St.Bin();
this._group.add_actor(this._backgroundBin);
this.dialogLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog',
vertical: true });
this._dialogLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog',
vertical: true });
if (params.styleClass != null) {
this.dialogLayout.add_style_class_name(params.styleClass);
this._dialogLayout.add_style_class_name(params.styleClass);
}
if (!this._shellReactive) {
@@ -77,29 +77,29 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._eventBlocker = new Clutter.Group({ reactive: true });
stack.add_actor(this._eventBlocker);
stack.add_actor(this.dialogLayout);
stack.add_actor(this._dialogLayout);
} else {
this._backgroundBin.child = this.dialogLayout;
this._backgroundBin.child = this._dialogLayout;
}
this.contentLayout = new St.BoxLayout({ vertical: true });
this.dialogLayout.add(this.contentLayout,
{ x_fill: true,
y_fill: true,
x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.START });
this._dialogLayout.add(this.contentLayout,
{ x_fill: true,
y_fill: true,
x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.START });
this._buttonLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog-button-box',
visible: false,
vertical: false });
this.dialogLayout.add(this._buttonLayout,
{ expand: true,
x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.END });
this._dialogLayout.add(this._buttonLayout,
{ expand: true,
x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.END });
global.focus_manager.add_group(this.dialogLayout);
this._initialKeyFocus = this.dialogLayout;
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
this._savedKeyFocus = null;
},
@@ -203,7 +203,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this.state = State.OPENING;
this.dialogLayout.opacity = 255;
this._dialogLayout.opacity = 255;
if (this._lightbox)
this._lightbox.show();
this._group.opacity = 0;
@@ -227,7 +227,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
this._initialKeyFocus = actor;
this._initialKeyFocusDestroyId = actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
this._initialKeyFocus = this.dialogLayout;
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
}));
},
@@ -320,7 +320,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
return;
this.popModal(timestamp);
Tweener.addTween(this.dialogLayout,
Tweener.addTween(this._dialogLayout,
{ opacity: 0,
time: FADE_OUT_DIALOG_TIME,
transition: 'easeOutQuad',

View File

@@ -557,7 +557,8 @@ const Source = new Lang.Class({
processNotification: function(notification, gicon) {
if (gicon)
this._gicon = gicon;
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE));
if (!this.trayIcon)
this.iconUpdated();
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
if (notification.resident && this.app && tracker.focus_app == this.app)
@@ -625,20 +626,10 @@ const Source = new Lang.Class({
// notification-based icons (ie, not a trayicon) or if it was unset before
if (!this.trayIcon) {
this.useNotificationIcon = false;
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE));
this.iconUpdated();
}
},
setTitle: function(title) {
// Do nothing if .app is set, we don't want to override the
// app name with whatever is provided through libnotify (usually
// garbage)
if (this.app)
return;
this.parent(title);
},
open: function(notification) {
this.destroyNonResidentNotifications();
this.openApp();

View File

@@ -22,6 +22,11 @@ const CURTAIN_SLIDE_TIME = 0.8;
// the slide up automatically
const ARROW_DRAG_TRESHOLD = 0.1;
// The distance in px that the lock screen will move to when pressing
// a key that has no effect in the lock screen (bumping it)
const BUMP_SIZE = 25;
const BUMP_TIME = 0.3;
const SUMMARY_ICON_SIZE = 48;
// Lightbox fading times
@@ -72,8 +77,8 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
_init: function() {
this.actor = new St.BoxLayout({ vertical: true,
name: 'screenShieldNotifications',
style_class: 'screen-shield-notifications-box' });
name: 'screenShieldNotifications',
style_class: 'screen-shield-notifications-box' });
this._residentNotificationBox = new St.BoxLayout({ vertical: true,
style_class: 'screen-shield-notifications-box' });
@@ -120,19 +125,17 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
return source.hasResidentNotification() && !source.isChat;
},
_makeNotificationCountText: function(count, isChat) {
if (isChat)
return ngettext("%d new message", "%d new messages", count).format(count);
_makeNotificationCountText: function(source) {
if (source.isChat)
return ngettext("%d new message", "%d new messages", source.count).format(source.count);
else
return ngettext("%d new notification", "%d new notifications", count).format(count);
return ngettext("%d new notification", "%d new notifications", source.count).format(source.count);
},
_makeNotificationSource: function(source) {
let box = new St.BoxLayout({ style_class: 'screen-shield-notification-source' });
let iconClone = source.createIcon(SUMMARY_ICON_SIZE);
let sourceActor = new MessageTray.SourceActor(source, SUMMARY_ICON_SIZE);
sourceActor.setIcon(iconClone);
box.add(sourceActor.actor, { y_fill: true });
let textBox = new St.BoxLayout({ vertical: true });
@@ -142,12 +145,11 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
style_class: 'screen-shield-notification-label' });
textBox.add(label);
let count = source.unseenCount;
let countLabel = new St.Label({ text: this._makeNotificationCountText(count, source.isChat),
let countLabel = new St.Label({ text: this._makeNotificationCountText(source),
style_class: 'screen-shield-notification-count-text' });
textBox.add(countLabel);
box.visible = count != 0;
box.visible = source.count != 0;
return [box, countLabel];
},
@@ -175,7 +177,7 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
}
obj.contentUpdatedId = item.connect('content-updated', Lang.bind(this, this._onItemContentUpdated));
obj.sourceCountChangedId = item.source.connect('count-updated', Lang.bind(this, this._onSourceChanged));
obj.sourceCountChangedId = item.source.connect('count-changed', Lang.bind(this, this._onSourceChanged));
obj.sourceTitleChangedId = item.source.connect('title-changed', Lang.bind(this, this._onSourceChanged));
obj.sourceDestroyId = item.source.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onSourceDestroy));
this._items.push(obj);
@@ -220,15 +222,13 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
// make into a resident item
obj.sourceBox.destroy();
obj.sourceBox = obj.countLabel = null;
obj.resident = true;
obj.item.prepareNotificationStackForShowing();
this._residentNotificationBox.add(obj.item.notificationStackView);
} else {
// just update the counter
let count = obj.source.unseenCount;
obj.countLabel.text = this._makeNotificationCountText(count, obj.source.isChat);
obj.sourceBox.visible = count != 0;
obj.countLabel.text = this._makeNotificationCountText(obj.item.source);
obj.sourceBox.visible = obj.source.count != 0;
}
this._updateVisibility();
@@ -257,23 +257,6 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
},
});
const LockDialogGroup = new Lang.Class({
Name: 'LockDialogGroup',
Extends: St.Widget,
_init: function(params) {
this.parent(params);
},
vfunc_get_preferred_height: function(forWidth) {
return [global.screen_height, global.screen_height];
},
vfunc_get_preferred_width: function(forHeight) {
return [global.screen_width, global.screen_width];
}
});
/**
* To test screen shield, make sure to kill gnome-screensaver.
*
@@ -294,16 +277,14 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
y_expand: true,
reactive: true,
can_focus: true,
layout_manager: new Clutter.BinLayout(),
name: 'lockScreenGroup',
layout_manager: new Clutter.BinLayout()
});
this._lockScreenGroup.connect('key-release-event',
Lang.bind(this, this._onLockScreenKeyRelease));
this._background = Meta.BackgroundActor.new_for_screen(global.screen);
this._lockScreenGroup.add_actor(this._background);
this._background.add_effect(new Clutter.BlurEffect());
this._background.add_effect(new Clutter.DesaturateEffect({ factor: 0.6 }));
// FIXME: build the rest of the lock screen here
this._lockScreenGroup.add_actor(this._background);
this._arrow = new St.DrawingArea({ style_class: 'arrow',
reactive: true,
@@ -322,7 +303,9 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
action.connect('drag-end', Lang.bind(this, this._onDragEnd));
this._lockScreenGroup.add_action(action);
this._lockDialogGroup = new LockDialogGroup({ name: 'lockDialogGroup' });
this._lockDialogGroup = new St.Widget({ x_expand: true,
y_expand: true });
this.actor.add_actor(this._lockDialogGroup);
this.actor.add_actor(this._lockScreenGroup);
@@ -350,13 +333,17 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
fadeFactor: 1 });
},
_onLockScreenKeyRelease: function(actor, event) {
_onStageKeyRelease: function(actor, event) {
if (!this._isLocked)
return false;
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape) {
this._showUnlockDialog(true);
return true;
}
return false;
this._bumpLockScreen();
return true;
},
_drawArrow: function() {
@@ -431,6 +418,21 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._showUnlockDialog(false);
},
_bumpLockScreen: function() {
Tweener.removeTweens(this._lockScreenGroup);
Tweener.addTween(this._lockScreenGroup,
{ y: -BUMP_SIZE,
time: BUMP_TIME / 2,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: function() {
Tweener.addTween(this,
{ y: 0,
time: BUMP_TIME / 2,
transition: 'easeInQuad' });
}
});
},
_showUnlockDialog: function(animate) {
if (animate) {
// Tween the lock screen out of screen
@@ -510,20 +512,14 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
},
onCompleteScope: this
});
this._lockDialogGroup.opacity = 0;
Tweener.removeTweens(this._lockDialogGroup);
Tweener.addTween(this._lockDialogGroup,
{ opacity: 255,
time: SHORT_FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad' });
} else {
this._lockScreenGroup.fixed_position_set = false;
this._lockDialogGroup.opacity = 255;
this.emit('lock-screen-shown');
}
this._lockScreenGroup.grab_key_focus();
if (!this._stageKeyHandler)
this._stageKeyHandler = global.stage.connect('key-release-event',
Lang.bind(this, this._onStageKeyRelease));
},
// Some of the actors in the lock screen are heavy in
@@ -572,6 +568,11 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
if (this._hasLockScreen)
this._clearLockScreen();
if (this._stageKeyHandler) {
global.stage.disconnect(this._stageKeyHandler);
this._stageKeyHandler = 0;
}
if (this._keepDialog) {
// The dialog must be kept alive,
// so immediately go back to it

View File

@@ -178,9 +178,7 @@ const InputSourceIndicator = new Lang.Class({
},
setLockedState: function(locked) {
if (Main.sessionMode.allowSettings) {
this._showLayoutItem.actor.visible = !locked;
}
this._showLayoutItem.actor.visible = !locked;
this.menu.setSettingsVisibility(!locked);
},

View File

@@ -532,7 +532,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
},
_updateAvatarIcon: function() {
this._setSummaryIcon(this.createIcon(this.ICON_SIZE));
this.iconUpdated();
this._notification.update(this._notification.title, null, { customContent: true });
},
@@ -578,7 +578,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this._pendingMessages.push(message);
}
this.countUpdated();
this._updateCount();
let showTimestamp = false;
@@ -624,17 +624,8 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
this.destroy();
},
/* All messages are new messages for Telepathy sources */
get count() {
return this._pendingMessages.length;
},
get unseenCount() {
return this.count;
},
get countVisible() {
return this.count > 0;
_updateCount: function() {
this._setCount(this._pendingMessages.length, this._pendingMessages.length > 0);
},
_messageReceived: function(channel, message) {
@@ -642,7 +633,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
return;
this._pendingMessages.push(message);
this.countUpdated();
this._updateCount();
message = makeMessageFromTpMessage(message, NotificationDirection.RECEIVED);
this._notification.appendMessage(message);
@@ -719,7 +710,7 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
if (idx >= 0) {
this._pendingMessages.splice(idx, 1);
this.countUpdated();
this._updateCount();
}
else
throw new Error('Message not in our pending list: ' + message);

View File

@@ -101,7 +101,7 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
this.contentLayout.add_actor(this._userWidget.actor);
this._promptLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'login-dialog-prompt-layout',
vertical: true });
vertical: false });
this._promptLabel = new St.Label({ style_class: 'login-dialog-prompt-label' });
this._promptLayout.add(this._promptLabel,
@@ -126,15 +126,6 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
this._promptFingerprintMessage.hide();
this.contentLayout.add_actor(this._promptFingerprintMessage);
this._okButton = { label: _("Unlock"),
action: Lang.bind(this, this._doUnlock),
default: true };
this.setButtons([this._okButton]);
this.setActionKey(Clutter.KEY_Escape, Lang.bind(this, this._escape));
this._updateOkButton(false);
this._reset();
let otherUserLabel = new St.Label({ text: _("Login as another user"),
style_class: 'login-dialog-not-listed-label' });
this._otherUserButton = new St.Button({ style_class: 'login-dialog-not-listed-button',
@@ -144,9 +135,18 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
x_align: St.Align.START,
x_fill: true });
this._otherUserButton.connect('clicked', Lang.bind(this, this._otherUserClicked));
this.dialogLayout.add(this._otherUserButton,
{ x_align: St.Align.START,
x_fill: false });
this.contentLayout.add(this._otherUserButton,
{ x_align: St.Align.START,
x_fill: false });
this._okButton = { label: _("Unlock"),
action: Lang.bind(this, this._doUnlock),
default: true };
this.setButtons([this._okButton]);
this.setActionKey(Clutter.KEY_Escape, Lang.bind(this, this._escape));
this._updateOkButton(false);
this._reset();
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
this.emit('loaded');

View File

@@ -654,10 +654,8 @@ const UserMenuButton = new Lang.Class({
},
_onAccountRemoved: function(accountMgr, account) {
if (account._changingId) {
account.disconnect(account._changingId);
account._changingId = 0;
}
account.disconnect(account._changingId);
account._changingId = 0;
this._updateChangingPresence();
},

241
po/as.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:03+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:19+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -213,49 +213,48 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s ৰ বাবে পছন্দসমূহ ডাইলগ ল'ড কৰোতে এটা ত্ৰুটি হৈছিল:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension"
msgstr "প্ৰসাৰন"
msgid "<b>Extension</b>"
msgstr "<b>সম্প্ৰসাৰন</b>"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "উপৰত দিয়া কম্বোবাকচ ব্যৱহাৰ কৰি সংৰূপণ কৰিবলে এটা সম্প্ৰসাৰন বাছক।"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..."
msgstr "অধিবেশন..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ছাইন ইন কৰক"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124
#: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(অথবা আঙুলি স্বাইপ কৰক)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?"
msgstr "তালিকাভুক্ত নহয়?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ছাইন ইন কৰক"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window"
msgstr "লগিন উইন্ডো"
@@ -327,12 +326,12 @@ msgstr "%s ক আপোনাৰ পছন্দৰ পৰা আতৰোৱ
msgid "Removable Devices"
msgstr "আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548
#: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ৰ সৈতে খোলক"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574
#: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject"
msgstr "উলিৱাওক"
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "এই সপ্তাহ"
msgid "Next week"
msgstr "অহা সপ্তাহ"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove"
msgstr "আতৰাওক"
@@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org ৰ পৰা '%s' ক ডাউনল'ড আৰ
msgid "tray"
msgstr "ট্ৰে"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
#: ../js/ui/status/power.js:205
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard"
msgstr "কিবৰ্ড"
@@ -664,24 +663,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138
#: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t ৰ পৰা স্ক্ৰিনকাস্ট দেখুৱাওক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310
#: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute"
msgstr "অমৌন কৰক"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute"
msgstr "মোন কৰক"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638
#: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information"
msgstr "চিস্টেম তথ্য"
@@ -764,7 +763,7 @@ msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড নেটৱাৰ্ক প
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' লে সংযোগ কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন।"
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
@@ -801,7 +800,7 @@ msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
msgid "Activities"
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
#: ../js/ui/panel.js:971
#: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar"
msgstr "উপৰৰ বাৰ"
@@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "ক্ষমা কৰিব, সেয়া কাম নকৰিলে
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@@ -892,322 +891,322 @@ msgstr "পাচফ্ৰেইছ মনত ৰাখক"
msgid "Unlock"
msgstr "আনলক কৰক"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
msgstr "অভিগম্যতা"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "জুম কৰক"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader"
msgstr "পৰ্দা ৰিডাৰ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "পৰ্দা কিবৰ্ড"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "চক্ষ সতৰ্কবাৰ্তাসমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "স্টিকি কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "মন্থৰ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "বাউঞ্চ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "মাউছ কি'সমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "সাৰ্বভৈমক অভিগম সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast"
msgstr "উচ্চ কন্ট্ৰাস্ট"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text"
msgstr "ডাঙৰ লিখনী"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth"
msgstr "ব্লুটুথ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "দৃশ্যমানতা"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহক ডিভাইচলে পঠাওক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ সংহতি কৰক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled"
msgstr "হাৰ্ডৱেৰ অসামৰ্থবান কৰা আছে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection"
msgstr "সংযোগ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..."
msgstr "বিচ্ছিনিত কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
#: ../js/ui/status/network.js:908
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..."
msgstr "সংযোগ কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহ পঠাওক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..."
msgstr "নথিপত্ৰসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device"
msgstr "ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰোতে ত্ৰুটি"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "অনুৰোধিত ডিভাইচ ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি, ত্ৰুটি '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings"
msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "%s ৰ পৰা প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ডিভাইচ %s এ সেৱা '%s' লে অভিগম বিচাৰে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access"
msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only"
msgstr "কেৱল এইবাৰৰ কাৰণে প্ৰদান কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "নাকচ কৰক"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ প্ৰতিশ্ৰুতি"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ডিভাইচ %s এ এই কমপিউটাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব বিচাৰে"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে PIN '%06d' ডিভাইচত থকাটোৰ সৈতে মিল খায়।"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches"
msgstr "মিলসমূহ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match"
msgstr "মিল নাখায়"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ অনুৰোধ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিভাইচত উল্লেখ কৰা PIN সুমুৱাওক।"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "অঞ্চল আৰু ভাষা সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:93
#: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230
#: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled"
msgstr "অসামৰ্থবান"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440
#: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged"
msgstr "অব্যৱস্থাপিত"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required"
msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461
#: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing"
msgstr "ফাৰ্মৱেৰ সন্ধানহীন"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468
#: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged"
msgstr "কেবুল আনপ্লাগ্গড"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473
#: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নাই"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..."
msgstr "অধিক..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)"
msgstr "সংযোগিত (ব্যক্তিগত)"
#: ../js/ui/status/network.js:647
#: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "স্বচালিত ইথাৰনেট"
#: ../js/ui/status/network.js:705
#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband"
msgstr "স্বচালিত ব্ৰডবেণ্ড"
#: ../js/ui/status/network.js:708
#: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up"
msgstr "স্বচালিত ডায়েল-আপ"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "স্বচালিত %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829
#: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "স্বচালিত ব্লুটুথ"
#: ../js/ui/status/network.js:1483
#: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless"
msgstr "স্বচালিত বেতাঁৰ"
#: ../js/ui/status/network.js:1592
#: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰক"
#: ../js/ui/status/network.js:1614
#: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired"
msgstr "তাৰঁযুক্ত"
#: ../js/ui/status/network.js:1625
#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless"
msgstr "বেতাঁৰ"
#: ../js/ui/status/network.js:1635
#: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband"
msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড"
#: ../js/ui/status/network.js:1645
#: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN সংযোগসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:1652
#: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংহতিসমূহ"
#: ../js/ui/status/network.js:1709
#: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager"
msgstr "নেটৱাৰ্ক ব্যৱস্থাপক"
#: ../js/ui/status/network.js:1802
#: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed"
msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ"
#: ../js/ui/status/network.js:1803
#: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল"
#: ../js/ui/status/network.js:2066
#: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled"
msgstr "নেটৱাৰ্কিং অসামৰ্থবান কৰা আছে"
#: ../js/ui/status/power.js:55
#: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery"
msgstr "বেটাৰি"
#: ../js/ui/status/power.js:72
#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
msgstr "শক্তি সংহতিসমূহ"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100
#: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..."
msgstr "অনুমান কৰা হৈ আছে..."
#: ../js/ui/status/power.js:107
#: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1215,87 +1214,87 @@ msgstr[0] "%d ঘন্টা অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%d ঘন্টা অৱশিষ্ট"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s অৱশিষ্ট"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ঘন্টা"
msgstr[1] "ঘন্টা"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "মিনিট"
msgstr[1] "মিনিট"
#: ../js/ui/status/power.js:115
#: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d মিনিট অৱশিষ্ট"
msgstr[1] "%d মিনিট অৱশিষ্ট"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
#: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter"
msgstr "AC এডাপ্টাৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:197
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery"
msgstr "লেপটপ বেটাৰি"
#: ../js/ui/status/power.js:199
#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor"
msgstr "মনিটৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:203
#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse"
msgstr "মাউছ"
#: ../js/ui/status/power.js:207
#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209
#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone"
msgstr "চেল ফোন"
#: ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player"
msgstr "মিডিয়া প্লেয়াৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:213
#: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet"
msgstr "টেবলেট"
#: ../js/ui/status/power.js:215
#: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer"
msgstr "কমপিউটাৰ"
#: ../js/ui/status/power.js:217
#: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
#. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
#: ../js/ui/status/volume.js:46
#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "মাইক্ৰোফোন"

297
po/es.po
View File

@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgid ""
"thread count on the system."
msgstr ""
"Establece la tubería GStreamer usada para codificar grabaciones. Sigue la "
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero "
"(«sink») desconectado donde grabar el vídeo que se está grabando. "
"Generalmente tendrá un punto de origen desconectado; la salida de ese punto "
"se escribirá en el archivo de salida. Sin embargo, la tubería también puede "
"tomar parte en su propia salida; esto se puede usar para enviar la salida a "
"un servidor «icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no está "
"establecido o lo está a un valor vacío, se usará la tubería predeterminada. "
"Actualmente es «'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux» y "
"graba en WEBM usando el códec VP8. Se usa %T como marcador de posición para "
"el número de hilos óptimos en el sistema."
"sintaxis usada para gst-launch. La tubería debería tener un sumidero («sink») "
"desconectado donde grabar el vídeo que se está grabando. Generalmente tendrá "
"un punto de origen desconectado; la salida de ese punto se escribirá en el "
"archivo de salida. Sin embargo, la tubería también puede tomar parte en su "
"propia salida; esto se puede usar para enviar la salida a un servidor "
"«icecast» a través de shout2send o similar. Cuando no está establecido o lo "
"está a un valor vacío, se usará la tubería predeterminada. Actualmente es "
"«'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux» y graba en WEBM "
"usando el códec VP8. Se usa %T como marcador de posición para el número de "
"hilos óptimos en el sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -220,50 +220,49 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
msgid "<b>Extension</b>"
msgstr "<b>Extensión</b>"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr ""
"Seleccione una extensión que configurar usando la caja combinada de arriba."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..."
msgstr "Sesión…"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124
#: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(o pase el dedo)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?"
msgstr "¿No está en la lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window"
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
@@ -335,12 +334,12 @@ msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548
#: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir con %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574
#: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week"
msgstr "La semana que viene"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -613,8 +612,8 @@ msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
msgid "tray"
msgstr "bandeja"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
#: ../js/ui/status/power.js:205
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -675,24 +674,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Página web"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138
#: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Screencast desde %d %t"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310
#: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute"
msgstr "Dar voz"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638
#: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
@@ -738,8 +737,8 @@ msgstr "La red inalámbrica requiere autenticación"
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»."
@@ -777,7 +776,7 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Se requiere una contraseña para conectar a «%s»."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:971
#: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
@@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "Inténtelo de nuevo,"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -905,323 +904,322 @@ msgstr "Recordar contraseña"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader"
msgstr "Lector de pantalla"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Teclado en pantalla"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Alertas visuales"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Teclas persistentes"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "Teclas lentas"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Rechazo de teclas"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Teclas del ratón"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Configuración del acceso universal"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Enviar archivos al dispositivo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Configurar un dispositivo nuevo…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configuración de Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled"
msgstr "hardware desactivado"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..."
msgstr "deconectando…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
#: ../js/ui/status/network.js:908
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..."
msgstr "conectando…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..."
msgstr "Enviar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..."
msgstr "Examinar archivos…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "No se puede examinar el dispositivo solicitado, el error es «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Configuración del teclado"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Ajustes del ratón…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración del sonido"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Solicitud de autorización de %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "El dispositivo %s quiere acceder al servicio «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access"
msgstr "Conceder acceso siempre"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only"
msgstr "Conceder sólo esta vez"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Confirmación de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "El dispositivo «%s» quiere emparejarse con este equipo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr ""
"Confirme que el PIN mostrado en «%06d» coincide con el del dispositivo."
msgstr "Confirme que el PIN mostrado en «%06d» coincide con el del dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches"
msgstr "Coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match"
msgstr "No coincide"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Solicitud de emparejamiento para «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Introduzca el PIN mencionado en el dispositivo."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Configuración de región e idioma"
#: ../js/ui/status/network.js:93
#: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230
#: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled"
msgstr "desactivada"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440
#: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged"
msgstr "no gestionada"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required"
msgstr "se necesita autenticación"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461
#: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing"
msgstr "falta el «firmware»"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468
#: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged"
msgstr "cable desconectado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473
#: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable"
msgstr "no disponible"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed"
msgstr "falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..."
msgstr "Más…"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)"
msgstr "Conectada (privada)"
#: ../js/ui/status/network.js:647
#: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:705
#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda ancha automática"
#: ../js/ui/status/network.js:708
#: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Marcado automático"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:829
#: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1483
#: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless"
msgstr "Inalámbrica automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1592
#: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking"
msgstr "Activar red"
#: ../js/ui/status/network.js:1614
#: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired"
msgstr "Cableada"
#: ../js/ui/status/network.js:1625
#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrica"
#: ../js/ui/status/network.js:1635
#: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda ancha móvil"
#: ../js/ui/status/network.js:1645
#: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections"
msgstr "Conexiones VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1652
#: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1709
#: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1802
#: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:1803
#: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
#: ../js/ui/status/network.js:2066
#: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled"
msgstr "La red está desactivada"
#: ../js/ui/status/power.js:55
#: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
#: ../js/ui/status/power.js:72
#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
msgstr "Configuración de energía"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100
#: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..."
msgstr "Estimando…"
#: ../js/ui/status/power.js:107
#: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1229,87 +1227,87 @@ msgstr[0] "Queda %d hora"
msgstr[1] "Queda %d horas"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "Quedan %d %s %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:115
#: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "Queda %d minuto"
msgstr[1] "Quedan %d minutos"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
#: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter"
msgstr "Adaptador de corriente"
#: ../js/ui/status/power.js:197
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery"
msgstr "Batería del portátil"
#: ../js/ui/status/power.js:199
#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS"
msgstr "SAI"
#: ../js/ui/status/power.js:201
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:203
#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
#: ../js/ui/status/power.js:207
#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209
#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone"
msgstr "Teléfono móvil"
#: ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor multimedia"
#: ../js/ui/status/power.js:213
#: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
#: ../js/ui/status/power.js:215
#: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer"
msgstr "Equipo"
#: ../js/ui/status/power.js:217
#: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: ../js/ui/status/volume.js:46
#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
@@ -2096,8 +2094,8 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
#~ "in time."
#~ msgstr ""
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los "
#~ "segundos en la hora."
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos "
#~ "en la hora."
#~ msgid ""
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
@@ -2114,19 +2112,18 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid ""
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
#~ "ignored."
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
#~ msgstr ""
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 "
#~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el "
#~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). "
#~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato "
#~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a "
#~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), "
#~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará "
#~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece "
#~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la "
#~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se "
#~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
#~ msgid "Clock Format"
#~ msgstr "Formato del reloj"

250
po/gu.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:02+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:48+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -187,49 +187,48 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "ત્યાં %s માટે પસંદગી સંવાદને લાવવામાં ભૂલ હતી:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
#| msgid "<b>Extension</b>"
msgid "Extension"
msgstr "ઍક્સટેન્શન"
msgid "<b>Extension</b>"
msgstr "<b>ઍક્સટેન્શન</b>"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "ઉપર કોમ્બોબોક્સની મદદથી રૂપરેખાંકિત કરવા માટે ઍક્સટેન્શનને પસંદ કરો."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..."
msgstr "સત્ર..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "પ્રવેશો"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766 ../js/ui/unlockDialog.js:124
#: ../js/gdm/loginDialog.js:744 ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(અથવા સ્વાઇપ આંગળી)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?"
msgstr "શું યાદી થયેલ નથી?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/gdm/loginDialog.js:908 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "પ્રવેશો"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window"
msgstr "પ્રવેશ વિન્ડો"
@@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "%s ને તમારી પસંદીદામાંથી દૂર
msgid "Removable Devices"
msgstr "દૂર કરી શકાય તેવા ઉપકરણો"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548
#: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s સાથે ખોલો"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574
#: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject"
msgstr "રદ કરો"
@@ -456,7 +455,7 @@ msgstr "આ અઠવાડિયે"
msgid "Next week"
msgstr "આગળનું અઠવાડિયું"
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1317
#: ../js/ui/dash.js:238 ../js/ui/messageTray.js:1321
msgid "Remove"
msgstr "દૂર કરો"
@@ -579,8 +578,8 @@ msgstr "extensions.gnome.org માંથી '%s' ને સ્થાપિત
msgid "tray"
msgstr "ટ્રે"
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
#: ../js/ui/status/power.js:205
#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard"
msgstr "કિબોર્ડ"
@@ -641,24 +640,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "વેબ પાનું"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138
#: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "%d %t માંથી સ્ક્રીનકાસ્ટ"
#: ../js/ui/messageTray.js:1310
#: ../js/ui/messageTray.js:1314
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Unmute"
msgstr "અવાજ ચાલુ રાખો"
#: ../js/ui/messageTray.js:1327
#: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Mute"
msgstr "મૂંગુ"
#: ../js/ui/messageTray.js:2638
#: ../js/ui/messageTray.js:2642
msgid "System Information"
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી"
@@ -741,7 +740,8 @@ msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ નેટવર્ક
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "પાસવર્ડ '%s' સાથે જોડાવા માટે જરૂરી છે."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:374
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484 ../src/shell-app.c:374
#| msgid "Unknown"
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો"
msgid "Activities"
msgstr "પ્રવૃત્તિઓ"
#: ../js/ui/panel.js:971
#: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar"
msgstr "ટોચની પટ્ટી"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "દિલગીર છું, કામ કરતુ નથી. મહ
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:723
#: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@@ -867,325 +867,326 @@ msgstr "પાસફ્રેજને યાદ રાખો"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:142
msgid "Unlock"
msgstr "તાળું ખોલો"
msgstr ""
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
msgstr "ઉપલબ્ધતા"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "નાનુ મોટુ કરો"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#| msgid "Screen Keyboard"
msgid "Screen Reader"
msgstr "સ્ક્રીન રીડર"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "સ્ક્રીન કિબોર્ડ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "દેખાતી ચેતવણીઓ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "સ્ટીકી કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "ધીમી કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "બાઉન્સ કી"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "માઉસ કીઓ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "યુનિવર્સલ વપરાશ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast"
msgstr "ઉચ્ચ વિરોધાભાસ"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text"
msgstr "લાંબુ લખાણ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260 ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344 ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409 ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth"
msgstr "બ્લુટુથ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "દૃશ્યતા"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "ઉપકરણમાં ફાઇલોને મોકલો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "નવા ઉપકરણને સુયોજિત કરો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "બ્લુટુથ સુયોજનો"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112 ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled"
msgstr "હાર્ડવેર નિષ્ક્રિય"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection"
msgstr "જોડાણ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216 ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..."
msgstr "જોડાઇ તૂટી રહ્યુ છે..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
#: ../js/ui/status/network.js:908
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..."
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..."
msgstr "ફાઇલોને મોકલો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..."
msgstr "ફાઇલોને બ્રાઉઝ કરો..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device"
msgstr "ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરતી વખતે ભૂલ"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "સુચિત ઉપકરણને બ્રાઉઝ કરી શકાતુ નથી, ભૂલ '%s' છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "કીબોર્ડ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings"
msgstr "માઉસ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278 ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "સાઇન્ડ સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "%s માંથી સત્તાધિકરણ માંગણી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ઉપકરણ %s એ સેવા %s' માટે પ્રવેશ ઇચ્છે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access"
msgstr "હંમેશા વપરાશ મંજૂર કરો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only"
msgstr "ફક્ત આ સમયે સંમતિ આપો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "રદ કરો"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s માટો જોડીની ખાતરી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383 ../js/ui/status/bluetooth.js:413
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387 ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ઉપકરણ %s આ કમ્પ્યૂટર સાથે જોડી કરવા માંગે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે શું PIN '%s' એ ઉપકરણ પર એક સાથે બંધબેસે છે."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches"
msgstr "બંધબેસે છે"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match"
msgstr "બંધબેસતુ નથી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "%s માટે જોડી માંગણી"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "મહેરબાની કરીને ઉપકરણ પર દર્શાવેલ PIN દાખલ કરો."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટને બતાવો"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "વિસ્તાર અને ભાષા સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/network.js:93
#: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<અજ્ઞાત>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230
#: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440
#: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged"
msgstr "સંચાલિત થયેલ નથી"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required"
msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461
#: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing"
msgstr "ફર્મવેર ગેરહાજર"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468
#: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged"
msgstr "કેબલ પ્લગ થયેલ નથી"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473
#: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable"
msgstr "બિનઉપલબ્ધ"
#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..."
msgstr "વધારે..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)"
msgstr "જોડાયેલ (ખાનગી)"
#: ../js/ui/status/network.js:647
#: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "આપમેળે ઇથરનેટ"
#: ../js/ui/status/network.js:705
#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband"
msgstr "આપમેળે બ્રોડબેન્ડ"
#: ../js/ui/status/network.js:708
#: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "આપમેળે %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829
#: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "આપમેળે બ્લુટુથ"
#: ../js/ui/status/network.js:1483
#: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless"
msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1592
#: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking"
msgstr "નેટવર્કીંગ સક્રિય કરો"
#: ../js/ui/status/network.js:1614
#: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired"
msgstr "વાયરવાળું"
#: ../js/ui/status/network.js:1625
#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless"
msgstr "વાયરલેસ"
#: ../js/ui/status/network.js:1635
#: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband"
msgstr "મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ"
#: ../js/ui/status/network.js:1645
#: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN જોડાણો"
#: ../js/ui/status/network.js:1652
#: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings"
msgstr "નેટવર્ક સુયોજનો"
#: ../js/ui/status/network.js:1709
#: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager"
msgstr "નેટવર્ક સંચાલક"
#: ../js/ui/status/network.js:1802
#: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
#: ../js/ui/status/network.js:1803
#: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "નેટવર્ક જોડાણનું સક્રિયકરણ નિષ્ફળ થયેલ છે"
#: ../js/ui/status/network.js:2066
#: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled"
msgstr "નેટવર્કીંગ નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
#: ../js/ui/status/power.js:55
#: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery"
msgstr "બેટરી"
#: ../js/ui/status/power.js:72
#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
msgstr "પાવર સુયોજનો"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100
#: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..."
msgstr "અંદાજ કરી રહ્યા છે..."
#: ../js/ui/status/power.js:107
#: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1193,87 +1194,88 @@ msgstr[0] "%d કલાક બાકી રહેલ છે"
msgstr[1] "%d કલાક બાકી રહેલ છે"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s બાકી રહેલ છે"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "કલાક"
msgstr[1] "કલાકો"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "મિનિટ"
msgstr[1] "મિનિટો"
#: ../js/ui/status/power.js:115
#: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d મિનિટ બાકી રહી છે"
msgstr[1] "%d મિનિટ બાકી રહી છે"
#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
#: ../js/ui/status/power.js:122 ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter"
msgstr "AC ઍડપ્ટર"
#: ../js/ui/status/power.js:197
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery"
msgstr "લેપટોપ બેટરી"
#: ../js/ui/status/power.js:199
#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor"
msgstr "મોનિટર"
#: ../js/ui/status/power.js:203
#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse"
msgstr "માઉસ"
#: ../js/ui/status/power.js:207
#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:209
#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone"
msgstr "સેલ ફોન"
#: ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player"
msgstr "મીડિયા પ્લેયર"
#: ../js/ui/status/power.js:213
#: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet"
msgstr "ટૅબલેટ"
#: ../js/ui/status/power.js:215
#: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર"
#: ../js/ui/status/power.js:217
#: ../js/ui/status/power.js:221
#| msgid "Unknown"
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
#. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "વોલ્યુમ"
#: ../js/ui/status/volume.js:46
#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "માઇક્રોફોન"
@@ -1538,6 +1540,7 @@ msgid "Switch User"
msgstr "વપરાશકર્તાને બદલો"
#: ../js/ui/userMenu.js:568
#| msgid "Switch User"
msgid "Switch Session"
msgstr "સત્ર બદલો"
@@ -1550,6 +1553,8 @@ msgid "System Settings"
msgstr "સિસ્ટમ સુયોજનો"
#: ../js/ui/userMenu.js:711
#| msgctxt "title"
#| msgid "Log Out"
msgid "Log Out"
msgstr "બહાર નીકળો"
@@ -1605,6 +1610,7 @@ msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' તૈયાર છે"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
#| msgid "Open Calendar"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution કૅલેન્ડર"

258
po/sl.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-29 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n"
@@ -153,25 +153,25 @@ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem pogovornega okna z možnosti za %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
msgid "Extension"
msgstr "Pripona"
msgid "<b>Extension</b>"
msgstr "<b>Pripona</b>"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "Razširitev za nastavljanje je mogoče izbrati iz spustnega seznama zgoraj."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:572
#: ../js/gdm/loginDialog.js:550
msgid "Session..."
msgstr "Seja ..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:721
#: ../js/gdm/loginDialog.js:699
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Prijava"
#. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/loginDialog.js:766
#: ../js/gdm/loginDialog.js:744
#: ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ali pa povlecite prst)"
@@ -179,26 +179,26 @@ msgstr "(ali pa povlecite prst)"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:787
#: ../js/gdm/loginDialog.js:765
msgid "Not listed?"
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:930
#: ../js/gdm/loginDialog.js:908
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:406
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195
#: ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:432
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:436
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:935
#: ../js/gdm/loginDialog.js:913
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Prijava"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1256
msgid "Login Window"
msgstr "Prijavno okno"
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "Program \"%s\" je odstranjen iz priljubljenih."
msgid "Removable Devices"
msgstr "Odstranljive naprave"
#: ../js/ui/autorunManager.js:548
#: ../js/ui/autorunManager.js:549
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Odpri s programom %s"
#: ../js/ui/autorunManager.js:574
#: ../js/ui/autorunManager.js:575
msgid "Eject"
msgstr "Izvrzi"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgid "tray"
msgstr "sistemska vrstica"
#: ../js/ui/keyboard.js:545
#: ../js/ui/status/keyboard.js:146
#: ../js/ui/status/power.js:205
#: ../js/ui/status/keyboard.js:149
#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/main.js:138
#: ../js/ui/main.js:140
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
msgstr "Screencast z %d %t"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Geslo mobilnega širokopasovnega dostopa"
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Za povezavo z omrežjem '%s' je zahtevano geslo."
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:484
#: ../src/shell-app.c:374
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Končaj"
msgid "Activities"
msgstr "Dejavnosti"
#: ../js/ui/panel.js:971
#: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar"
msgstr "Vrhnja vrstica"
@@ -856,337 +856,337 @@ msgstr "Zapomni si šifrirno geslo"
msgid "Unlock"
msgstr "Odkleni"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
msgid "Zoom"
msgstr "Približanje"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Screen Reader"
msgstr "Zaslonski bralnik"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Zaslonska tipkovnica"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Vidna opozorila"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Lepljive tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
msgid "Slow Keys"
msgstr "Počasne tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Odskočne tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Miškine tipke"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Splošne nastavitve dostopa"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:113
#: ../js/ui/status/accessibility.js:121
msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:150
#: ../js/ui/status/accessibility.js:158
msgid "Large Text"
msgstr "Veliko besedilo"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:309
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405
#: ../js/ui/status/network.js:841
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:260
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:313
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
#: ../js/ui/status/network.js:844
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Visibility"
msgstr "Vidnost"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "Pošilji datoteke na napravo ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "Nastavitev nove naprave ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavitve za Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108
#: ../js/ui/status/network.js:208
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:112
#: ../js/ui/status/network.js:211
msgid "hardware disabled"
msgstr "strojno onemogočen"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:201
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:205
msgid "Connection"
msgstr "Povezava"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212
#: ../js/ui/status/network.js:442
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:216
#: ../js/ui/status/network.js:445
msgid "disconnecting..."
msgstr "prekinjanje povezave ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225
#: ../js/ui/status/network.js:448
#: ../js/ui/status/network.js:908
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229
#: ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:911
msgid "connecting..."
msgstr "povezovanje ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
msgid "Send Files..."
msgstr "Pošlji datoteke ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:248
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Browse Files..."
msgstr "Brskanje datotek ..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Error browsing device"
msgstr "Napaka med brskanjem po napravi"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:262
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "Po zahtevani naprave ni mogoče brskati, napaka je '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:266
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:270
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Nastavitve tipkovnice"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273
msgid "Mouse Settings"
msgstr "Nastavitve miške"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274
#: ../js/ui/status/volume.js:54
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:278
#: ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:341
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Zahteva za pooblastitev od %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Naprava %s želi dostop do storitve '%s'."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:353
msgid "Always grant access"
msgstr "Vedno odobri dostop"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:354
msgid "Grant this time only"
msgstr "Odobri le tokrat"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:355
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1097
msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Potrditev razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Naprava %s se poskuša seznaniti s tem računalnikom"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:384
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:388
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "Potrdite, ali se PIN '%06d' ujema s tistim na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:390
msgid "Matches"
msgstr "Ujemanja"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:387
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:391
msgid "Does not match"
msgstr "Se ne ujema"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:406
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:410
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Zahteva razčlenjevanja za %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Vnesite PIN, ki je naveden na napravi."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:431
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:435
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
#: ../js/ui/status/keyboard.js:178
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:177
#: ../js/ui/status/keyboard.js:180
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Nastavitve območja in jezika"
#: ../js/ui/status/network.js:93
#: ../js/ui/status/network.js:96
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznano>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:230
#: ../js/ui/status/network.js:233
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
#: ../js/ui/status/network.js:440
#: ../js/ui/status/network.js:443
msgid "unmanaged"
msgstr "neupravljano"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:451
#: ../js/ui/status/network.js:911
#: ../js/ui/status/network.js:454
#: ../js/ui/status/network.js:914
msgid "authentication required"
msgstr "zahtevana je overitev"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:461
#: ../js/ui/status/network.js:464
msgid "firmware missing"
msgstr "manjka strojna programska oprema"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:468
#: ../js/ui/status/network.js:471
msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel ni priklopljen"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:473
#: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "unavailable"
msgstr "ni na voljo"
#: ../js/ui/status/network.js:475
#: ../js/ui/status/network.js:913
#: ../js/ui/status/network.js:478
#: ../js/ui/status/network.js:916
msgid "connection failed"
msgstr "povezovanje je spodletelo"
#: ../js/ui/status/network.js:536
#: ../js/ui/status/network.js:1534
#: ../js/ui/status/network.js:539
#: ../js/ui/status/network.js:1537
msgid "More..."
msgstr "Več ..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:572
#: ../js/ui/status/network.js:1464
#: ../js/ui/status/network.js:575
#: ../js/ui/status/network.js:1467
msgid "Connected (private)"
msgstr "Povezano (zasebna povezava)"
#: ../js/ui/status/network.js:647
#: ../js/ui/status/network.js:650
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Samodejni eternet"
#: ../js/ui/status/network.js:705
#: ../js/ui/status/network.js:708
msgid "Auto broadband"
msgstr "Samodejni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:708
#: ../js/ui/status/network.js:711
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Samodejni klicni dostop"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:827
#: ../js/ui/status/network.js:1481
#: ../js/ui/status/network.js:830
#: ../js/ui/status/network.js:1484
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Samodejna povezava z %s"
#: ../js/ui/status/network.js:829
#: ../js/ui/status/network.js:832
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Samodejna povezava z Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1483
#: ../js/ui/status/network.js:1486
msgid "Auto wireless"
msgstr "Samodejni brezžični dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1592
#: ../js/ui/status/network.js:1595
msgid "Enable networking"
msgstr "Omogoči omrežje"
#: ../js/ui/status/network.js:1614
#: ../js/ui/status/network.js:1617
msgid "Wired"
msgstr "Žično"
#: ../js/ui/status/network.js:1625
#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "Wireless"
msgstr "Brezžično"
#: ../js/ui/status/network.js:1635
#: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilni širokopasovni dostop"
#: ../js/ui/status/network.js:1645
#: ../js/ui/status/network.js:1648
msgid "VPN Connections"
msgstr "Povezave VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1652
#: ../js/ui/status/network.js:1655
msgid "Network Settings"
msgstr "Omrežne nastavitve"
#: ../js/ui/status/network.js:1709
#: ../js/ui/status/network.js:1712
msgid "Network Manager"
msgstr "Upravljalnik omrežij"
#: ../js/ui/status/network.js:1802
#: ../js/ui/status/network.js:1805
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava je spodletela"
#: ../js/ui/status/network.js:1803
#: ../js/ui/status/network.js:1806
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Omogočanje omrežne povezave je spodletelo."
#: ../js/ui/status/network.js:2066
#: ../js/ui/status/network.js:2069
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Omrežje je onemogočeno"
#: ../js/ui/status/power.js:55
#: ../js/ui/status/power.js:59
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
#: ../js/ui/status/power.js:72
#: ../js/ui/status/power.js:76
msgid "Power Settings"
msgstr "Upravljanje napajanja"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:100
#: ../js/ui/status/power.js:104
msgid "Estimating..."
msgstr "Ocenjevanje ...."
#: ../js/ui/status/power.js:107
#: ../js/ui/status/power.js:111
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr[2] "preostajata še %d uri"
msgstr[3] "preostajajo še %d ure"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:110
#: ../js/ui/status/power.js:114
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "Preostaja še %d %s %d %s"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ur"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr[1] "ura"
msgstr[2] "uri"
msgstr[3] "ure"
#: ../js/ui/status/power.js:112
#: ../js/ui/status/power.js:116
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr[1] "minuta"
msgstr[2] "minuti"
msgstr[3] "minute"
#: ../js/ui/status/power.js:115
#: ../js/ui/status/power.js:119
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
@@ -1226,65 +1226,65 @@ msgstr[1] "preostaja še %d minuta"
msgstr[2] "preostajata še %d minuti"
msgstr[3] "preostajajo še %d minute"
#: ../js/ui/status/power.js:118
#: ../js/ui/status/power.js:188
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:192
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "AC adapter"
msgstr "Električni prilagodilnik"
#: ../js/ui/status/power.js:197
#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Laptop battery"
msgstr "Baterija prenosnika"
#: ../js/ui/status/power.js:199
#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:201
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon"
#: ../js/ui/status/power.js:203
#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
#: ../js/ui/status/power.js:207
#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "PDA"
msgstr "Dlančnik"
#: ../js/ui/status/power.js:209
#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobilni telefon"
#: ../js/ui/status/power.js:211
#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Media player"
msgstr "Predstavni predvajalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:213
#: ../js/ui/status/power.js:217
msgid "Tablet"
msgstr "Tablični računalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:215
#: ../js/ui/status/power.js:219
msgid "Computer"
msgstr "Računalnik"
#: ../js/ui/status/power.js:217
#: ../js/ui/status/power.js:221
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#. Translators: This is the label for audio volume
#: ../js/ui/status/volume.js:20
#: ../js/ui/status/volume.js:34
#: ../js/ui/status/volume.js:25
#: ../js/ui/status/volume.js:39
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
#: ../js/ui/status/volume.js:46
#: ../js/ui/status/volume.js:51
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

1017
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -39,6 +39,7 @@ EXTRA_DIST += $(TEST_MISC)
run-test.sh: run-test.sh.in
$(AM_V_GEN) sed \
-e "s|@MUTTER_TYPELIB_DIR[@]|$(MUTTER_TYPELIB_DIR)|" \
-e "s|@JHBUILD_TYPELIBDIR[@]|$(JHBUILD_TYPELIBDIR)|" \
-e "s|@srcdir[@]|$(srcdir)|" \
$< > $@ && chmod a+x $@

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ builddir=`cd $builddir && pwd`
srcdir=$builddir/@srcdir@
srcdir=`cd $srcdir && pwd`
GI_TYPELIB_PATH="$GI_TYPELIB_PATH${GI_TYPELIB_PATH:+:}@MUTTER_TYPELIB_DIR@:$builddir/../src"
GI_TYPELIB_PATH="$GI_TYPELIB_PATH${GI_TYPELIB_PATH:+:}@MUTTER_TYPELIB_DIR@:@JHBUILD_TYPELIBDIR@:$builddir/../src"
GJS_PATH="$srcdir:$srcdir/../js"
GJS_DEBUG_OUTPUT=stderr
$verbose || GJS_DEBUG_TOPICS="JS ERROR;JS LOG"