Compare commits

...

65 Commits

Author SHA1 Message Date
6865dbdd1b spinner: use a 60fps spinner
- sync with gtk+ and provide a fluid spinner

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=753064
2015-08-05 13:43:22 +02:00
741c84bc41 modalDialog: Match gtk+ buttons style
Follow the design we have in gtk+ for buttons dialogs,
which are at the bottom and they expand full width, having
the same amount of space for each one.

Also, since this removes any space for non-button widgets
in the button area, move the spinner present in the auth prompt
dialog next to the password entry.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746108
2015-08-01 02:32:04 +02:00
e92f43b83e shell: Fix C99'ism 2015-07-31 20:26:47 +02:00
fed79ce4e6 appDisplay: Handle non-UTF8 filename encodings more gracefully
It may be 2015, but users still stumble upon the occasional .desktop
file that uses a filename encoding other than UTF-8. We currently
fail quite spectacularly in that case by not displaying any apps at
all - handle this case more gracefully, by only filtering out the
offending apps.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=651503
2015-07-31 16:52:42 +02:00
fc45cf03bf windowMenu: Use CHECK ornament rather than DOT
The dot suggests a radio action, while the items are actually toggles;
in the app menu we use checkmarks in that case, so do the same here.
2015-07-30 18:11:43 +02:00
efde11a0f3 theme: Make menu ornament slightly wider
The existing width works well enough for a narrow character like the dot,
but doesn't leave any whitespace for a wider one like the checkmark.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=741366
2015-07-30 17:31:33 +02:00
fb951ff9b5 Updated Norwegian bokmål translation. 2015-07-30 11:36:32 +02:00
f5865e895e magnifier: Avoid caret/focus viewport changes while the pointer moves
If there's a caret or focus move we should delay it until the pointer
is stationary for a little while so as to avoid jittery and spurious
viewport movements.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752138
2015-07-27 18:04:44 +02:00
b8c2d4c6c7 Updated Czech translation 2015-07-24 22:04:34 +02:00
778ad49ab4 authPrompt: allow cancellation before verification starts
The user should be allowed to cancel if verification hasn't
started yet and they're typing in their username. This
commit changes the authPrompt cancel function to not
ignore such requests.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752739
2015-07-24 09:44:24 -04:00
fe7dd1305f authPrompt: don't allow next if entry is empty
Normally the user isn't allowed to proceed passed
the username question until they've filled it in.
To ensure this, the authprompt code desensitizes
the next button when the number of characters change to
zero.

Unfortunately it fails to desensitize the next button
up front when the entry starts out empty.

This commit addresses that bug.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752739
2015-07-24 09:44:23 -04:00
378a3df5ea authPrompt: set next button to next when asking for username
If the next button ever gets set to Sign In, it won't
get reset to next until the next question asked by pam.

This commit ensures it gets reset to Next when asking
for the username.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752739
2015-07-24 09:44:21 -04:00
e63b81d69c keyboard: Don't watch D-Bus services we won't use
ff1b76f4c7 made gnome-shell stop looking
at the org.gnome.SettingsDaemon.Cursor service's property values, but we
still monitored the service itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752779
2015-07-23 15:07:10 +02:00
c2fa2cdd8a Bump version to 3.17.4
Update NEWS.
2015-07-23 12:48:58 +02:00
6f215427f8 overview: Move comment 2015-07-23 12:43:28 +02:00
67ed4e0570 overview: Remove unused variable 2015-07-23 12:42:45 +02:00
8a15178557 Update Aragonese translation 2015-07-23 12:16:58 +02:00
f3ecfab378 windowManager: Add TouchpadWorkspaceSwitchAction
This object (not really a Clutter.GestureAction) sets up a captured-event
handler, which exclusively looks for 4 finger touchpad swipes, emitting
an ::activated signal under the same terms than WorkspaceSwitchAction.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752250
2015-07-22 21:19:51 +02:00
804563d5b2 windowManager: refactor WorkspaceSwitchAction callback into separate function
This will be used by the touchpad-specific "action" too, so put it in a
shared place.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752250
2015-07-22 21:19:33 +02:00
c3e5d983b9 st: Replace deprecated key symbols 2015-07-22 16:00:56 +02:00
d21edcfed5 st: Replace deprecated macros 2015-07-22 16:00:55 +02:00
9b69a45eee Update gvc submodule to the latest commit from master
This avoids unnecessary calls to match_card_port_with_existing_device()
when connecting to a bluetooth device from the shell's top panel.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752675
2015-07-21 16:11:01 +01:00
7424ee755a shell-app: Stay consistent about application states
When the last interesting window of an app-backed window is removed,
we'll transition it back to STOPPED, but we transition the state and
send out the signal before we clear the running state.

This means that any listeners to the state-changed signal might
encounter a window-backed app that has a running state, but no
windows. If they call, e.g. shell_app_get_name, while in this state,
they'll encounter an assertion fail.
2015-07-16 17:09:39 -07:00
ff664fd1d8 shell-app: Track the starting state correctly
Apps that are starting might have uninteresting windows like splash
screens pop up and then go away (like LibreOffice), even when
startup-notification hasn't completed yet. In those cases, we don't
want to transition the app back to stopped -- it should remain in
the running state.
2015-07-16 15:21:57 -07:00
fd3f03580d gdm: unconditionally cancel auth user verifier on reset
We currently only cancel the user verifier on reset if
verifying, but that means we don't properly cancel it when
asking for a username at the Not Listed screen.

The object already handles getting called when there is
nothing to cancel, so just cancel it unconditionally.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752438
2015-07-16 09:41:39 -04:00
a09150846a Updated Hebrew translation 2015-07-16 13:29:05 +03:00
f2a9c55637 Fix translator comment
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659969
2015-07-15 22:43:23 +02:00
eaa3f83e46 Add translator comment
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=659969
2015-07-15 12:37:37 +02:00
e786cc1454 Updated Spanish translation 2015-07-13 10:35:40 +02:00
cd0c632fcb theme: make app icons less fuzzy
- force 16x16px
- re-render SASS brings in some changes from
  gnome-shell-sass

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=747932
2015-07-08 18:09:46 +02:00
d5f248cb82 Updated Slovenian translation 2015-07-08 15:47:02 +02:00
6a800abe06 Updated Friulian translation 2015-07-06 13:13:04 +00:00
fe265554a7 windowManager: Connect to size-changed signal
Whoops, forgot this one.
2015-07-05 23:10:51 -07:00
7305466765 Adapt to new size-change API
We don't implement any maximize transitions (yet??), but we still have
the skeleton there. Let's keep it up to date.
2015-07-05 23:09:24 -07:00
9ac55a98f1 Updated Portuguese translation 2015-07-04 05:40:46 +00:00
a1149fb6ad build: Bump GIO requirement
... for g_settings_schema_list_keys().

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751921
2015-07-03 22:42:37 +02:00
dfc4cc4aaf windowManager: Handle missing overrides settings
shell_global_get_overrides_settings() may return %NULL in case of
custom shell modes (i.e. not the default and classic ones); while
this is not officially encouraged, we should still handle it rather
than throw an error.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751921
2015-07-03 22:25:29 +02:00
ef7541291b Updated German translation 2015-07-03 17:25:53 +00:00
248a3e6b7e Bump version to 3.17.3
Update NEWS.
2015-07-02 14:07:14 +02:00
6b1e381750 windowAttentionHandler: Fix whitespace 2015-07-01 19:14:13 +02:00
feaf6108f9 windowAttentionHandler: Allow extensions to disconnect the signal
That way extensions can easily disable / remove the "is ready"
notification.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=748846
2015-07-01 19:04:21 +02:00
9ad104585d Updated Portuguese translation 2015-06-29 22:26:47 +00:00
7c44af3616 osdMonitorLabeler: avoid tweening the labels
The control center will call this method when the configuration dialog
for a display opens/closes, which will cause the same labels to quickly
fade out and in again, looking like it's flickering.

This commit fixes the issue by removing the tweens altogether.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751599
2015-06-29 14:57:03 -07:00
0599bf41b0 Updated Slovak translation 2015-06-29 10:41:59 +00:00
eac303f84c app-system: Improve StartupWMClass heuristics
Our StartUpWMClass heuristics use a StartupWMClass -> .desktop ID
mapping built from the list of all installed applications. In case
of multiple .desktop files setting the same StartupWMClass, we
currently simply pick the last one returned by g_app_info_get_all (),
which can be a bit surprising:
A window with WM_CLASS 'emacs', launched through a .desktop file
named 'emacs.desktop' with a StartupWMClass of 'emacs' maps to ...
'emacsclient.desktop'!
Make this case a bit less random by preferring the app info whose
ID matches the StartupWMClass.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751541
2015-06-26 19:21:46 +02:00
7bdd1c625c AllView: prevent accessing a NULL effect
In some cases we might be allocated a size such that
this._grid.topPadding and this._grid.bottomPadding are both 0 which
means that the ScrollView fade effect gets removed. In that case don't
try to access the effect since it will be NULL.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750714
2015-06-26 18:09:17 +02:00
0003760fd9 gdm: fix banner allocation computation
The code to figure how how much room that banner had was wrong.
This commit fixes it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751517
2015-06-25 16:04:14 -04:00
eafb8c8e38 Updated Tajik translation 2015-06-25 05:43:44 +00:00
60c8105559 Updated Russian translation 2015-06-23 21:29:03 +00:00
54626c6f7e Updated Hungarian translation 2015-06-23 11:13:06 +00:00
cca528a630 windowMenu: Reinstate left/right window movement
The menu items to move a window to the left/right workspaces were
removed when the window menu was implemented in GNOME Shell.  This
is OK for the default vertical layout but not for alternatives.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751344
2015-06-22 17:57:01 -07:00
530193a3a2 windowManager: Replace deprecated g_settings_list_keys() 2015-06-19 14:05:32 +02:00
52e3149040 main: Replace deprecated g_settings_list_keys() 2015-06-19 14:05:32 +02:00
ad297ea9dc main: Fix a memory leak
We are pointlessly calling g_settings_list_keys() twice, without
freeing the result from the first call.
2015-06-19 14:05:32 +02:00
2015fc97dc shell-recorder-src: rework queue handling
Use our own locking and queue instead of async_queue.
Implement unlock and unlock_stop to make the create function return
FLUSHING. This is important to be able to pause the pipeline after some
error occured in the pipeline.
Implement start/stop to clear the queue and its state.
2015-06-16 09:03:30 +02:00
35889a0f7d Update configure.ac to check for libsystemd
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751016
2015-06-15 22:02:54 +02:00
dcd84a4b53 Updated German translation 2015-06-13 18:07:18 +00:00
01374989b1 messageTray: Remove _fixMarkup() function
Commit 053e54f944 copied it to calendar, and since commit 15e42c4d5,
the original is no longer used.
2015-06-11 14:41:34 +02:00
f300462003 tests: Remove format test
The format() function was moved to gjs a long time ago.
2015-06-11 14:33:21 +02:00
1e4da1b99c Updated Russian translation 2015-06-09 23:10:55 +00:00
e1de6cb98d Updated Turkish translation 2015-06-09 17:11:52 +00:00
59a18c4ead ShellKeyringPrompt: Strip out mnemonics indicators from labels
Currently GNOME Shell doesn't support mnemonics and prompters may
send labels with it.

Remove the mnemonics indicator for now.

Signed-off-by: Stef Walter <stefw@redhat.com>
 * Fixed style issue

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750465
2015-06-09 11:45:47 +02:00
b881e4b62a Updated Greek translation 2015-06-08 10:36:16 +03:00
7060ae077b Updated Swedish translation 2015-06-05 09:33:07 +00:00
a7b0910566 Revert "Revert "keyboard: Handle touch events""
And make these only handled on wayland. There's a plethora of issues
around touch passive grab and touch/pointer doubly handling to use
these right away on X11, so we stick to single-touch/pointer there.

This reverts commit 032a688a72.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=750287
2015-06-02 17:57:55 +02:00
62 changed files with 7548 additions and 4824 deletions

33
NEWS
View File

@ -1,3 +1,36 @@
3.17.4
======
* Fix fuzziness of app menu icon [Jakub; #747932]
* Implement 4 finger swipe gesture for touchpads [Carlos; #752250]
* Misc. bug fixes [Florian, Alexandre, Piotr, Ray, Mario; #751921, #659969,
#752438, #752675]
Contributors:
Piotr Drąg, Alexandre Franke, Carlos Garnacho, Florian Müllner,
Mario Sanchez Prada, Jakub Steiner, Jasper St. Pierre, Ray Strode
Translations:
Benjamin Steinwender [de], Pedro Albuquerque [pt], Fabio Tomat [fur],
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es], Yosef Or Boczko [he],
Daniel Martinez [an]
3.17.3
======
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
* Reinstate left/right movement to window menu [Ron; #751344]
* Allow extensions to disable "Window is ready" notification [Adel; #748846]
* Misc. bug fixes [Watson, Michael, Ray, Rui, Florian, Cosimo; #750465,
#751016, #751517, #750714, #751541, #751599]
Contributors:
Michael Biebl, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Ray Strode, Wim Taymans, Ron Yorston, Watson Yuuma Sato
Translations:
Sebastian Rasmussen [sv], Dimitris Spingos [el], Muhammet Kara [tr],
Stas Solovey [ru], Benjamin Steinwender [de], Balázs Úr [hu],
Victor Ibragimov [tg], Dušan Kazik [sk], Pedro Albuquerque [pt]
3.17.2
======
* Remove StTable widget [Florian; #703833]

View File

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@ -63,8 +63,8 @@ AC_ARG_ENABLE([systemd],
[enable_systemd=$enableval],
[enable_systemd=auto])
AS_IF([test x$enable_systemd != xno], [
AC_MSG_CHECKING([for libsystemd-journal])
PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd-journal],
AC_MSG_CHECKING([for libsystemd])
PKG_CHECK_EXISTS([libsystemd],
[have_systemd=yes
AC_DEFINE([HAVE_SYSTEMD], [1], [Define if we have systemd])],
[have_systemd=no])
@ -76,9 +76,9 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.2
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.4
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
GIO_MIN_VERSION=2.45.3
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
@ -106,7 +106,7 @@ SHARED_PCS="gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
polkit-agent-1 >= $POLKIT_MIN_VERSION
gcr-base-3 >= $GCR_MIN_VERSION"
if test x$have_systemd = xyes; then
SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd-journal"
SHARED_PCS="${SHARED_PCS} libsystemd"
fi
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)

View File

@ -51,6 +51,7 @@
</key>
<key name="looking-glass-history" type="as">
<default>[]</default>
<!-- Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass -->
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
</key>
<key name="always-show-log-out" type="b">

View File

@ -37,14 +37,13 @@ stage {
icon-shadow: 0 1px black; }
.button:focus {
color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; }
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.button:insensitive {
color: #7f7f7f;
color: gray;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button {
border-right-width: 1px;
color: #eeeeec;
background-color: #2e3436;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
padding: 12px; }
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
color: gray;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:active {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:focus {
color: #eeeeec;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.modal-dialog-linked-button:first-child {
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
.modal-dialog-linked-button:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
/* Entries */
StEntry {
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
StEntry:insensitive {
color: #7f7f7f;
border-color: #0d0d0d;
color: gray;
border-color: #0e0e0e;
box-shadow: none; }
StEntry StIcon.capslock-warning {
icon-size: 16px;
@ -95,10 +131,10 @@ StScrollBar {
background-color: transparent; }
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
border-radius: 8px;
background-color: #000;
background-color: #999999;
margin: 3px; }
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
background-color: #1a1a1a; }
background-color: #cccccc; }
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
background-color: #215d9c; }
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
.slider {
height: 1em;
-slider-height: 0.3em;
-slider-background-color: #0d0d0d;
-slider-background-color: #0e0e0e;
-slider-border-color: black;
-slider-active-background-color: #215d9c;
-slider-active-border-color: #184472;
@ -160,11 +196,12 @@ StScrollBar {
background-color: white; }
.modal-dialog {
border-radius: 5px;
border-radius: 9px;
color: #eeeeec;
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
padding: 24px; }
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
padding: 24px; }
.modal-dialog .run-dialog-entry {
width: 20em;
margin-bottom: 6px; }
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
color: #d6d6d1;
padding-bottom: .4em; }
.button-dialog-button-box {
spacing: 18px;
padding-top: 48px; }
.show-processes-dialog-subject,
.mount-question-dialog-subject,
.end-session-dialog-subject {
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
.popup-menu-ornament {
text-align: right;
width: 1em; }
width: 1.2em; }
.popup-menu-boxpointer,
.candidate-popup-boxpointer {
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
border-left-width: 1px; }
.calendar-nonwork-day {
color: #7f7f7f; }
color: gray; }
.calendar-today {
font-weight: bold;
@ -834,7 +867,8 @@ StScrollBar {
min-width: 470px; }
.nm-dialog-content {
spacing: 20px; }
spacing: 20px;
padding: 24px; }
.nm-dialog-header-hbox {
spacing: 10px; }
@ -1016,7 +1050,7 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.app-view-control:first-child {
@ -1335,10 +1369,9 @@ StScrollBar {
color: white; }
.keyboard-key:focus {
color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; }
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
@ -1350,7 +1383,7 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.keyboard-key:grayed {
@ -1443,13 +1476,13 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #1c5187;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
color: #7f7f7f;
color: gray;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }

View File

@ -37,14 +37,13 @@ stage {
icon-shadow: 0 1px black; }
.button:focus {
color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; }
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.button:insensitive {
color: #939695;
color: #949796;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button {
border-right-width: 1px;
color: #eeeeec;
background-color: #2e3436;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
padding: 12px; }
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
color: #949796;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:active {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.modal-dialog-linked-button:focus {
color: #eeeeec;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.modal-dialog-linked-button:first-child {
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
.modal-dialog-linked-button:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
border-right-width: 0px;
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
/* Entries */
StEntry {
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
StEntry:insensitive {
color: #939695;
border-color: #323636;
color: #949796;
border-color: #333636;
box-shadow: none; }
StEntry StIcon.capslock-warning {
icon-size: 16px;
@ -95,10 +131,10 @@ StScrollBar {
background-color: transparent; }
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
border-radius: 8px;
background-color: #393f3f;
background-color: #a6a8a7;
margin: 3px; }
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
background-color: #515a5a; }
background-color: #cacbc9; }
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
background-color: #215d9c; }
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
.slider {
height: 1em;
-slider-height: 0.3em;
-slider-background-color: #323636;
-slider-background-color: #333636;
-slider-border-color: #1c1f1f;
-slider-active-background-color: #215d9c;
-slider-active-border-color: #184472;
@ -160,11 +196,12 @@ StScrollBar {
background-color: white; }
.modal-dialog {
border-radius: 5px;
border-radius: 9px;
color: #eeeeec;
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
padding: 24px; }
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
padding: 24px; }
.modal-dialog .run-dialog-entry {
width: 20em;
margin-bottom: 6px; }
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
color: #d6d6d1;
padding-bottom: .4em; }
.button-dialog-button-box {
spacing: 18px;
padding-top: 48px; }
.show-processes-dialog-subject,
.mount-question-dialog-subject,
.end-session-dialog-subject {
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
.popup-menu-ornament {
text-align: right;
width: 1em; }
width: 1.2em; }
.popup-menu-boxpointer,
.candidate-popup-boxpointer {
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
border-left-width: 1px; }
.calendar-nonwork-day {
color: #939695; }
color: #949796; }
.calendar-today {
font-weight: bold;
@ -834,7 +867,8 @@ StScrollBar {
min-width: 470px; }
.nm-dialog-content {
spacing: 20px; }
spacing: 20px;
padding: 24px; }
.nm-dialog-header-hbox {
spacing: 10px; }
@ -1016,7 +1050,7 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.app-view-control:first-child {
@ -1335,10 +1369,9 @@ StScrollBar {
color: white; }
.keyboard-key:focus {
color: #eeeeec;
border-color: #215d9c;
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
text-shadow: 0 1px black;
icon-shadow: 0 1px black; }
icon-shadow: 0 1px black;
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
@ -1350,7 +1383,7 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #222728;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.keyboard-key:grayed {
@ -1443,13 +1476,13 @@ StScrollBar {
color: white;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: #1c5187;
box-shadow: none;
box-shadow: inset 0 0 black;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
color: #939695;
color: #949796;
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
box-shadow: none;
text-shadow: none;
icon-shadow: none; }

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 98 KiB

View File

@ -14,7 +14,7 @@ const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 24;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
@ -401,7 +401,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
},
updateSensitivity: function(sensitive) {
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive);
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive && this._entry.text.length > 0);
this._entry.reactive = sensitive;
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
},
@ -432,8 +432,9 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
let oldStatus = this.verificationStatus;
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
this.cancelButton.reactive = true;
this.nextButton.label = _("Next");
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
if (this._userVerifier)
this._userVerifier.cancel();
this._queryingService = null;
@ -500,7 +501,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
},
cancel: function() {
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
return;
}
this.reset();

View File

@ -584,7 +584,14 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
// try a different layout, or if we have what extra space we
// can hand out
if (bannerAllocation) {
let leftOverYSpace = dialogHeight - bannerHeight - authPromptHeight - logoHeight;
let bannerSpace;
if (authPromptAllocation)
bannerSpace = authPromptAllocation.y1 - bannerAllocation.y1;
else
bannerSpace = 0;
let leftOverYSpace = bannerSpace - bannerHeight;
if (leftOverYSpace > 0) {
// First figure out how much left over space is up top

View File

@ -7,7 +7,7 @@ const St = imports.gi.St;
const Signals = imports.signals;
const Atk = imports.gi.Atk;
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 14;
const Animation = new Lang.Class({
Name: 'Animation',

View File

@ -500,6 +500,11 @@ const AllView = new Lang.Class({
_loadApps: function() {
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
try {
let id = appInfo.get_id(); // catch invalid file encodings
} catch(e) {
return false;
}
return appInfo.should_show();
}).map(function(app) {
return app.get_id();
@ -753,7 +758,8 @@ const AllView = new Lang.Class({
let fadeOffset = Math.min(this._grid.topPadding,
this._grid.bottomPadding);
this._scrollView.update_fade_effect(fadeOffset, 0);
this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true;
if (fadeOffset > 0)
this._scrollView.get_effect('fade').fade_edges = true;
if (this._availWidth != availWidth || this._availHeight != availHeight || oldNPages != this._grid.nPages()) {
this._adjustment.value = 0;
@ -1060,7 +1066,7 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
let query = terms.join(' ');
let groups = Gio.DesktopAppInfo.search(query);
let groups = Shell.AppSystem.search(query);
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
let results = [];
groups.forEach(function(group) {
@ -1289,7 +1295,10 @@ const FolderIcon = new Lang.Class({
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
return;
addAppId(appInfo.get_id());
try {
addAppId(appInfo.get_id()); // catch invalid file encodings
} catch(e) {
}
});
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;

View File

@ -9,9 +9,15 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
const GObject = imports.gi.GObject;
const Gcr = imports.gi.Gcr;
const Animation = imports.ui.animation;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const CheckBox = imports.ui.checkBox;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
const KeyringDialog = new Lang.Class({
Name: 'KeyringDialog',
@ -58,27 +64,54 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
{ y_fill: true,
y_align: St.Align.START });
this._workSpinner = null;
this._controlTable = null;
this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
this.placeSpinner({ expand: false,
x_fill: false,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.MIDDLE });
key: Clutter.Escape });
this._continueButton = this.addButton({ label: '',
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
default: true });
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
},
_createSpinner: function() {
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
this._workSpinner.actor.show();
},
_setWorking: function(working) {
if (!this._workSpinner)
return;
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
if (working) {
this._workSpinner.play();
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 255,
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear'
});
} else {
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 0,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear',
onCompleteScope: this,
onComplete: function() {
if (this._workSpinner)
this._workSpinner.stop();
}
});
}
},
_buildControlTable: function() {
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
@ -101,15 +134,19 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
this._createSpinner();
if (rtl) {
layout.attach(this._passwordEntry, 0, row, 1, 1);
layout.attach(label, 1, row, 1, 1);
layout.attach(this._workSpinner.actor, 0, row, 1, 1);
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
layout.attach(label, 2, row, 1, 1);
} else {
layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
layout.attach(this._workSpinner.actor, 2, row, 1, 1);
}
row++;
} else {
this._workSpinner = null;
this._passwordEntry = null;
}
@ -178,7 +215,7 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
this._continueButton.can_focus = sensitive;
this._continueButton.reactive = sensitive;
this.setWorking(!sensitive);
this._setWorking(!sensitive);
},
_ensureOpen: function() {

View File

@ -13,13 +13,19 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
const Polkit = imports.gi.Polkit;
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
const Animation = imports.ui.animation;
const Components = imports.ui.components;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
Name: 'AuthenticationDialog',
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
@ -136,6 +142,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
{ expand: true });
this._addSpinner();
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
this._passwordBox.hide();
@ -165,17 +172,10 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
action: Lang.bind(this, this.cancel),
key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
this.placeSpinner({ expand: false,
x_fill: false,
y_fill: false,
x_align: St.Align.END,
y_align: St.Align.MIDDLE });
key: Clutter.Escape });
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
default: true });
this._doneEmitted = false;
@ -183,6 +183,39 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._cookie = cookie;
},
_addSpinner: function() {
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
this._workSpinner.actor.show();
this._passwordBox.add(this._workSpinner.actor);
},
_setWorking: function(working) {
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
if (working) {
this._workSpinner.play();
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 255,
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear'
});
} else {
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
{ opacity: 0,
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
transition: 'linear',
onCompleteScope: this,
onComplete: function() {
if (this._workSpinner)
this._workSpinner.stop();
}
});
}
},
performAuthentication: function() {
this.destroySession();
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
@ -229,7 +262,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
this._okButton.can_focus = sensitive;
this._okButton.reactive = sensitive;
this.setWorking(!sensitive);
this._setWorking(!sensitive);
},
_onEntryActivate: function() {

View File

@ -24,9 +24,6 @@ const KEYBOARD_TYPE = 'keyboard-type';
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
const CURSOR_BUS_NAME = 'org.gnome.SettingsDaemon.Cursor';
const CURSOR_OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Cursor';
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
@ -114,6 +111,35 @@ const Key = new Lang.Class({
key.release();
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}));
button.connect('touch-event', Lang.bind(this,
function (actor, event) {
let device = event.get_device();
let sequence = event.get_event_sequence();
// We only handle touch events here on wayland. On X11
// we do get emulated pointer events, which already works
// for single-touch cases. Besides, the X11 passive touch grab
// set up by Mutter will make us see first the touch events
// and later the pointer events, so it will look like two
// unrelated series of events, we want to avoid double handling
// in these cases.
if (!Meta.is_wayland_compositor())
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (!this._touchPressed &&
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_BEGIN) {
device.sequence_grab(sequence, actor);
this._touchPressed = true;
key.press();
} else if (this._touchPressed &&
event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_END &&
device.sequence_get_grabbed_actor(sequence) == actor) {
device.sequence_ungrab(sequence);
this._touchPressed = false;
key.release();
}
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}));
return button;
},
@ -178,9 +204,6 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
Lang.bind(this, this._sync),
Lang.bind(this, this._sync));
this._daemonProxy = null;
this._lastDeviceId = null;

View File

@ -4,6 +4,7 @@ const Atspi = imports.gi.Atspi;
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St;
const Lang = imports.lang;
@ -22,6 +23,8 @@ const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
const NO_CHANGE = 0.0;
const POINTER_REST_TIME = 1000; // milliseconds
// Settings
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
@ -709,6 +712,9 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
this._xCaret = 0;
this._yCaret = 0;
this._pointerIdleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_for_device(Meta.VIRTUAL_CORE_POINTER_ID);
this._scrollContentsTimerId = 0;
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
@ -1068,6 +1074,26 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
return this._isMouseOverRegion();
},
_clearScrollContentsTimer: function() {
if (this._scrollContentsTimerId != 0) {
Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId);
this._scrollContentsTimerId = 0;
}
},
_scrollContentsToDelayed: function(x, y) {
if (this._pointerIdleMonitor.get_idletime() >= POINTER_REST_TIME) {
this.scrollContentsTo(x, y);
return;
}
this._clearScrollContentsTimer();
this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, Lang.bind(this, function() {
this._scrollContentsToDelayed(x, y);
return GLib.SOURCE_REMOVE;
}));
},
/**
* scrollContentsTo:
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
@ -1076,6 +1102,8 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
* @y: The y-coord of the point to center on.
*/
scrollContentsTo: function(x, y) {
this._clearScrollContentsTimer();
this._followingCursor = false;
this._changeROI({ xCenter: x,
yCenter: y });
@ -1381,7 +1409,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
this.scrollContentsTo(xCaret, yCaret);
this._scrollContentsToDelayed(xCaret, yCaret);
},
_centerFromFocusPosition: function() {
@ -1395,7 +1423,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
this.scrollContentsTo(xFocus, yFocus);
this._scrollContentsToDelayed(xFocus, yFocus);
},
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {

View File

@ -69,26 +69,6 @@ const Urgency = {
CRITICAL: 3
};
function _fixMarkup(text, allowMarkup) {
if (allowMarkup) {
// Support &amp;, &quot;, &apos;, &lt; and &gt;, escape all other
// occurrences of '&'.
let _text = text.replace(/&(?!amp;|quot;|apos;|lt;|gt;)/g, '&amp;');
// Support <b>, <i>, and <u>, escape anything else
// so it displays as raw markup.
_text = _text.replace(/<(?!\/?[biu]>)/g, '&lt;');
try {
Pango.parse_markup(_text, -1, '');
return _text;
} catch (e) {}
}
// !allowMarkup, or invalid markup
return GLib.markup_escape_text(text, -1);
}
const FocusGrabber = new Lang.Class({
Name: 'FocusGrabber',

View File

@ -23,7 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;

View File

@ -15,8 +15,7 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
Name: 'OsdMonitorLabel',
_init: function(monitor, label) {
this._actor = new St.Widget({ opacity: 0,
x_expand: true,
this._actor = new St.Widget({ x_expand: true,
y_expand: true });
this._monitor = monitor;
@ -34,10 +33,6 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
this._position();
Meta.disable_unredirect_for_screen(global.screen);
Tweener.addTween(this._actor,
{ opacity: 255,
time: FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad' });
},
_position: function() {
@ -52,15 +47,8 @@ const OsdMonitorLabel = new Lang.Class({
},
destroy: function() {
Tweener.addTween(this._actor,
{ opacity: 0,
time: FADE_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this._actor.destroy();
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
})
});
this._actor.destroy();
Meta.enable_unredirect_for_screen(global.screen);
}
});

View File

@ -107,13 +107,6 @@ const Overview = new Lang.Class({
this._overviewCreated = true;
// The main Background actors are inside global.window_group which are
// hidden when displaying the overview, so we create a new
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
// scenes which allows us to show the background with different
// rendering options without duplicating the texture data.
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let layout = new Clutter.BinLayout();
this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout });
this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true }));
@ -128,6 +121,11 @@ const Overview = new Lang.Class({
y_expand: true });
this._overview._delegate = this;
// The main Background actors are inside global.window_group which are
// hidden when displaying the overview, so we create a new
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
// scenes which allows us to show the background with different
// rendering options without duplicating the texture data.
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup();
Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup);
this._bgManagers = [];

View File

@ -25,12 +25,12 @@ const RemoteMenu = imports.ui.remoteMenu;
const Main = imports.ui.main;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const PANEL_ICON_SIZE = 24;
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 2;
const PANEL_ICON_SIZE = 16;
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 0;
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 1.0;
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing

View File

@ -877,7 +877,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 24, 24);
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 16, 16);
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
text: _("No Networks") }));
@ -917,10 +917,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
key: Clutter.Escape });
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
label: _("Connect"),
key: Clutter.Return },
{ expand: true,
x_fill: false,
x_align: St.Align.END });
key: Clutter.Return });
},
_connect: function() {

View File

@ -11,7 +11,8 @@ const WindowAttentionHandler = new Lang.Class({
_init : function() {
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
global.display.connect('window-demands-attention', Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
this._windowDemandsAttentionId = global.display.connect('window-demands-attention',
Lang.bind(this, this._onWindowDemandsAttention));
},
_getTitleAndBanner: function(app, window) {

View File

@ -19,8 +19,6 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
const MAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const UNMAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2;
const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1;
@ -83,12 +81,10 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
*/
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
action: Lang.bind(this, this._onFailure),
key: Clutter.Escape },
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
key: Clutter.Escape });
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
default: true },
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
default: true });
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
@ -217,7 +213,8 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
_getWorkspaceSettings: function() {
let settings = global.get_overrides_settings();
if (settings.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
if (settings &&
settings.settings_schema.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
return settings;
return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
},
@ -478,6 +475,62 @@ const TilePreview = new Lang.Class({
}
});
const TouchpadWorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
Name: 'TouchpadWorkspaceSwitchAction',
_init: function(actor) {
this._dx = 0;
this._dy = 0;
actor.connect('captured-event', Lang.bind(this, this._handleEvent));
},
_checkActivated: function() {
const MOTION_THRESHOLD = 50;
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
let dir;
if ((allowedModes & Main.actionMode) == 0)
return;
if (this._dy < -MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.DOWN;
else if (this._dy > MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.UP;
else if (this._dx < -MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT;
else if (this._dx > MOTION_THRESHOLD)
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
else
return;
this.emit('activated', dir);
},
_handleEvent: function(actor, event) {
if (event.type() != Clutter.EventType.TOUCHPAD_SWIPE)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (event.get_gesture_swipe_finger_count() != 4)
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.UPDATE) {
let [dx, dy] = event.get_gesture_motion_delta(event);
this._dx += dx;
this._dy += dy;
} else {
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.END)
this._checkActivated();
this._dx = 0;
this._dy = 0;
}
return Clutter.EVENT_STOP;
}
});
Signals.addSignalMethods(TouchpadWorkspaceSwitchAction.prototype);
const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
Name: 'WorkspaceSwitchAction',
Extends: Clutter.SwipeAction,
@ -623,8 +676,6 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._minimizing = [];
this._unminimizing = [];
this._maximizing = [];
this._unmaximizing = [];
this._mapping = [];
this._destroying = [];
this._movingWindow = null;
@ -639,8 +690,6 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone));
this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) {
this._minimizeWindowDone(shellwm, actor);
this._maximizeWindowDone(shellwm, actor);
this._unmaximizeWindowDone(shellwm, actor);
this._mapWindowDone(shellwm, actor);
this._destroyWindowDone(shellwm, actor);
}));
@ -651,8 +700,7 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow));
this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
this._shellwm.connect('size-change', Lang.bind(this, this._sizeChangeWindow));
this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow));
this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow));
this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding));
@ -872,15 +920,22 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
false, -1, 1);
let gesture = new WorkspaceSwitchAction();
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, function(action, direction) {
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
this.actionMoveWorkspace(newWs);
}));
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
global.stage.add_action(gesture);
// This is not a normal Clutter.GestureAction, doesn't need add_action()
gesture = new TouchpadWorkspaceSwitchAction(global.stage);
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
gesture = new AppSwitchAction();
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp));
global.stage.add_action(gesture);
},
_actionSwitchWorkspace: function(action, direction) {
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
this.actionMoveWorkspace(newWs);
},
_lookupIndex: function (windows, metaWindow) {
@ -1162,22 +1217,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
}
},
_maximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
shellwm.completed_maximize(actor);
},
_maximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
},
_maximizeWindowOverwrite : function(shellwm, actor) {
},
_unmaximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
shellwm.completed_unmaximize(actor);
},
_unmaximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
_sizeChangeWindow : function(shellwm, actor, whichChange, oldFrameRect, oldBufferRect) {
shellwm.completed_size_change(actor);
},
_hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) {

View File

@ -74,7 +74,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
window.make_above();
}));
if (window.is_above())
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
type == Meta.WindowType.DOCK ||
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
@ -93,7 +93,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
window.stick();
}));
if (isSticky)
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
if (window.is_always_on_all_workspaces())
item.setSensitive(false);
@ -101,13 +101,22 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
if (!isSticky) {
let workspace = window.get_workspace();
let idx = workspace.index();
if (idx > 0) {
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Left"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.LEFT));
}));
}
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Right"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.RIGHT));
}));
}
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Up"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.UP));
}));
}
if (idx < nWorkspaces) {
if (workspace != workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN)) {
this.addAction(_("Move to Workspace Down"), Lang.bind(this, function(event) {
window.change_workspace(workspace.get_neighbor(Meta.MotionDirection.DOWN));
}));

297
po/an.po
View File

@ -9,24 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonés <softaragones@googlegroups.com>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430206804.000000\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
#| msgid "%d new notification"
#| msgid_plural "%d new notifications"
msgid "Show the notification list"
msgstr "Amostrar a lista de notificacions"
@ -136,17 +135,18 @@ msgstr "Indiz de l'anvista seleccionada actual en o selector d'aplicacion."
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historico d'o dialogo de comandos (Alt+F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historico d'o dialogo de \"looking glass\""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr ""
"Amostrar siempre l'elemento de menú \"Trancar sesión\" en o menú de "
"l'usuario."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
"Ista clau sobrescribe a ocultación automatica de l'elemento de menú "
"\"Trancar sesión\" en situacions d'un solo usuario u d'una sola sesión."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr ""
"Indica si se debe recordar a clau ta amontar sistemas de fichers remotos u "
"zifraus"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@ -173,81 +173,79 @@ msgstr ""
"s'amostrará a caixeta \"Remerar clau\". Ista clau estableix a valor "
"predeterminada d'a caixeta."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Amostrar a calendata d'a semana en o calendario"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Si ye cierta, amuestra a calendata de semana ISO en o calandario."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Asociación de teclas ta la vista \"Amostrar aplicacions\""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
"Asociación de teclas ta ubrir la vista \"Amostrar aplicacions\" de la vista "
"d'actividatz."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Asociación de teclas ta l'anvista cheneral"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir l'anvista d'actividatz"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr ""
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr ""
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Asociación de teclas que pausan y continan todas as execucions de «tweens», "
"ta propositos de depuraci'on"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Que teclau usar"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "O tipo de teclau que usar."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Selector de limite ta l'aria de treballo actual."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@ -256,21 +254,21 @@ msgstr ""
"finestras en l'aria de treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as "
"aplicacions."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "The application icon mode."
msgstr "O modo d'icono de l'aplicación."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
"(shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Configura cómo s'amuestran as finestras en o selector. Os valore posibles "
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-only"
"\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-"
"only\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
@ -278,31 +276,31 @@ msgstr ""
"Si en ye verdadero, nomás s'amostrarán en o selector finestras de l'aria de "
"treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as finestras."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Acoplar un dialogo modal a la finestra pai"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Activar o mosaico en os bordes en arrocegar finestras a os bordes d'a "
"finestra"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "As arias de treballo se chestionan dinámicamente"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Arias de treballo solament en a pantalla prencipal"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Retardo en cambiar o foco d'o churi dica que o puntero deixa de mover-se"
@ -311,12 +309,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Encetar sesión en o rete"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "I habió una error en lanzar o diálogo de preferencias ta %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Extensions de GNOME Shell"
@ -327,39 +325,39 @@ msgstr "Extensions de GNOME Shell"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Siguient"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquiar"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Encetar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
msgid "Choose Session"
msgstr "Esleyir a sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
msgid "Not listed?"
msgstr "No ye en a lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(eix., usuario u %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Nombre d'usuario:"
msgstr "Nombre d'usuario: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1169
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Finestra d'inicio de sesión"
@ -452,31 +450,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l%M %"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Rendrecera ta autentiación web"
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "As aplicaciones usadas freqüentment amaneixerán aquí"
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Freqüent"
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Finestra nueva"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sacar d'os favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Anyadir a os favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Amostrar detalles"
@ -490,15 +488,19 @@ msgstr "S'ha anyadiu %s a os suyos favoritos."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "S'ha sacau %s d'os suyos favoritos"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Cambiar o fondo…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Preferencias de pantalla"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -551,54 +553,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../js/ui/calendar.js:563
#: ../js/ui/calendar.js:564
msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:573
#: ../js/ui/calendar.js:574
msgid "Next month"
msgstr "Mes siguient"
#: ../js/ui/calendar.js:780
#: ../js/ui/calendar.js:781
msgid "Week %V"
msgstr "Semana %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1182
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tot o diya"
#: ../js/ui/calendar.js:1288
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section"
msgstr "Limpiar a sección"
#: ../js/ui/calendar.js:1515
#: ../js/ui/calendar.js:1516
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../js/ui/calendar.js:1524
#: ../js/ui/calendar.js:1525
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1528
#: ../js/ui/calendar.js:1529
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1613
#: ../js/ui/calendar.js:1614
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
#: ../js/ui/calendar.js:1764
#| msgid "Notifications"
#: ../js/ui/calendar.js:1765
msgid "No Notifications"
msgstr "No i hai notificacions"
#: ../js/ui/calendar.js:1767
#: ../js/ui/calendar.js:1768
msgid "No Events"
msgstr "No i hai eventos"
@ -634,23 +635,23 @@ msgstr "Connectar"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:293
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:303
msgid "Password: "
msgstr "Clau de paso:"
msgstr "Clau de paso: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:238
msgid "Key: "
msgstr "Clau:"
msgstr "Clau: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Identity: "
msgstr "Identidat:"
msgstr "Identidat: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:279
msgid "Private key password: "
msgstr "Clau d'a clau privada:"
msgstr "Clau d'a clau privada: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:291
msgid "Service: "
msgstr "Servicio:"
msgstr "Servicio: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:320
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:658
@ -661,8 +662,8 @@ msgstr "O ret sin cordón requiere autenticación"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"%s”."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"%s”."
msgstr ""
"S'amenesten claus u claus de zifrau ta accedir a o ret inalambrico\"%s\"."
@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Autenticación 802.1X cableada"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:327
msgid "Network name: "
msgstr "Nombre d'o ret:"
msgstr "Nombre d'o ret: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:666
@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Prebe atra vegada."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:768
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Agora %s se dice %s"
@ -742,11 +743,11 @@ msgstr "Agora %s se dice %s"
msgid "Windows"
msgstr "Finestras"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "Amostrar aplicacions"
#: ../js/ui/dash.js:453
#: ../js/ui/dash.js:449
msgid "Dash"
msgstr "Tablero"
@ -754,7 +755,6 @@ msgstr "Tablero"
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%B %e %Y"
msgstr "%B %e %Y"
@ -763,7 +763,6 @@ msgstr "%B %e %Y"
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
#| msgid "%A %B %e, %Y"
msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A %e de %B de %Y"
@ -772,7 +771,6 @@ msgid "Add world clocks…"
msgstr "Adhibir reloches d'o mundo…"
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
#| msgid "Open Clocks"
msgid "World Clocks"
msgstr "Reloches d'o mundo"
@ -916,17 +914,16 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Descargar y instalar \"%s\" dende extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclau"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#| msgid "Hide Text"
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Amagar servilla"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Iconos d'estau"
@ -982,7 +979,7 @@ msgstr "Veyer fuent"
msgid "Web Page"
msgstr "Pachina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Informacion d'o sistema"
@ -1024,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Introducir un comando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Trancar"
@ -1052,27 +1049,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d notificación nueva"
msgstr[1] "%d notificacions nuevas"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Blocar"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME ameneste blocar a pantalla"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "No se podió blocar"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Una aplicación impidió o bloqueyo"
#: ../js/ui/search.js:616
#: ../js/ui/search.js:617
msgid "Searching…"
msgstr "Mirando…"
#: ../js/ui/search.js:618
#: ../js/ui/search.js:619
msgid "No results."
msgstr "No se troboron resultaus."
@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Refuso de teclas"
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Teclas d'o ratet"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
msgid "High Contrast"
msgstr "Contraste alto"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
msgid "Large Text"
msgstr "Texto gran"
@ -1174,7 +1171,7 @@ msgstr "No connectau"
msgid "Brightness"
msgstr "Brilo"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Amostrar a distribución d'o teclau"
@ -1268,7 +1265,7 @@ msgstr "O modo avión ye enchegau"
#: ../js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "O Wi-Fi ye desactivau quan o modo avión ye enchegau."
msgstr "O Wi-Fi ye desactivau quan o modo avión ye enchegau."
#: ../js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@ -1385,23 +1382,23 @@ msgstr "Modo avión"
msgid "On"
msgstr "Enchegau"
#: ../js/ui/status/system.js:317
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Cambear d'usuario"
#: ../js/ui/status/system.js:322
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Trancar sesion"
#: ../js/ui/status/system.js:341
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Bloqueyo d'Orientación"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: ../js/ui/status/system.js:352
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Amortar"
@ -1433,27 +1430,27 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Search"
msgstr "Mirar"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "\"%s\" ye parau"
#: ../js/ui/windowManager.js:65
#: ../js/ui/windowManager.js:63
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Quiers mantener istas opcions de pantalla?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#. */
#: ../js/ui/windowManager.js:84
#: ../js/ui/windowManager.js:82
msgid "Revert Settings"
msgstr "Revertir as opcions"
#: ../js/ui/windowManager.js:88
#: ../js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "Mantener os cambeos"
#: ../js/ui/windowManager.js:107
#: ../js/ui/windowManager.js:105
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr[1] "Os cambeos d'as opcions serán revertius en %d segundos"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:599
#: ../js/ui/windowManager.js:660
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1499,14 +1496,48 @@ msgstr "Siempre veyible"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Siempre en l'aria de treballo veyible"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
#, fuzzy
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a cucha"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#, fuzzy
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a dreita"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'alto"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'abaixo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
#, fuzzy
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Mover a la pantalla d'alto"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
#, fuzzy
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Mover a la pantalla d'abaixo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
#, fuzzy
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Mover a la pantalla d'a cucha"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
#, fuzzy
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Mover a la pantalla d'a dreita"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Calandario d'Evolution"
@ -1561,11 +1592,11 @@ msgstr "Desconoxiu"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Ha fallau en aventar \"%s\""
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As claus de paso no coinciden."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "A clau de paso no puede estar vueda"
@ -1803,14 +1834,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
#~ msgstr "O maximo libel de precisión d'ubicación."
#~| msgid ""
#~| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#~| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#~| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#~| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#~| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
#~| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#~| "at best)."
#~ msgid ""
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
@ -1822,8 +1845,8 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgstr ""
#~ "Configura o ran maximo de precisión d'ubicación que as aplicacions "
#~ "pueden veyer. As opcions validas son 'off' (seguimiento d'ubicación "
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and "
#~ "'exact' (typicament requier GPS "
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' "
#~ "(typicament requier GPS "
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Orden d'os botons en a barra de titol"
@ -1968,7 +1991,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgid "Session…"
#~ msgstr "Sesión…"
#~| msgid "Power Off"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Enerchía"
@ -2132,11 +2154,9 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
#~| msgid "AC adapter"
#~ msgid "AC Adapter"
#~ msgstr "Adaptador de corrient"
#~| msgid "Laptop battery"
#~ msgid "Laptop Battery"
#~ msgstr "Bateria d'o portatil"
@ -2149,11 +2169,9 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgid "PDA"
#~ msgstr "PDA"
#~| msgid "Cell phone"
#~ msgid "Cell Phone"
#~ msgstr "Telefono movil"
#~| msgid "Media player"
#~ msgid "Media Player"
#~ msgstr "Reproductor multimeya"
@ -2163,7 +2181,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Equipo"
#~| msgid "Unknown"
#~ msgctxt "device"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconoxiu"

153
po/cs.po
View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 11:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -134,15 +134,16 @@ msgstr "Číslo aktuálně zvolené stránky ve výběru aplikací."
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
@ -150,14 +151,14 @@ msgstr ""
"Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích "
"s jedním uživatelem a jedním sezením."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr ""
"Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových "
"systémů"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@ -169,76 +170,76 @@ msgstr ""
"zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této "
"volby."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
"Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací "
"tweens; pro účely ladění"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Která klávesnice se má používat"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální "
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "The application icon mode."
msgstr "Režim ikon aplikací"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
"only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) "
"a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
@ -268,28 +269,28 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální "
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
@ -336,17 +337,17 @@ msgstr "Vybrat sezení"
msgid "Not listed?"
msgstr "Nejste na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Uživatelské jméno: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Přihlašovací okno"
@ -439,31 +440,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %l%M%p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Časté"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@ -486,7 +487,7 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení displeje"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "Instalovat"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Informace o systému"
@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Informace o systému"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: ../js/ui/overview.js:124
#: ../js/ui/overview.js:117
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Přehled"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:246
#: ../js/ui/overview.js:244
msgid "Type to search…"
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Zadejte příkaz:"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@ -1050,19 +1051,19 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
msgstr[1] "%d nová upozornění"
msgstr[2] "%d nových upozornění"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
@ -1384,23 +1385,23 @@ msgstr "Režim „letadlo“"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Zámek otočení"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat do paměti"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnout"
@ -1432,27 +1433,27 @@ msgstr "Aplikace"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "Připraveno „%s“"
#: ../js/ui/windowManager.js:65
#: ../js/ui/windowManager.js:63
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#. */
#: ../js/ui/windowManager.js:84
#: ../js/ui/windowManager.js:82
msgid "Revert Settings"
msgstr "Obnovit původní"
#: ../js/ui/windowManager.js:88
#: ../js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "Zachovat"
#: ../js/ui/windowManager.js:107
#: ../js/ui/windowManager.js:105
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:660
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d×%d"
@ -1499,27 +1500,35 @@ msgstr "Vždy nahoře"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Přesunout o plochu doleva"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Přesunout o plochu doprava"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Přesunout o plochu výš"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Přesunout o plochu níž"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Přesunout o monitor výš"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Přesunout o monitor níž"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Přesunout o monitor doleva"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Přesunout o monitor doprava"
@ -1577,11 +1586,11 @@ msgstr "Neznámé"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Nelze spustit „%s“"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla si neodpovídají."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."

230
po/de.po
View File

@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Bernd Homuth <dev@hmt.im>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
"Die Erweiterungen der GNOME-Shell besitzen eine UUID-Eigenschaft. Dieser "
"Schlüssel listet Erweiterungen auf, welche geladen werden sollen. Jede zu "
"ladende Erweiterung muss in dieser Liste erscheinen. Sie können diese Liste "
"auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org."
"gnome.Shell bearbeiten."
"auch mit den D-Bus-Methoden EnableExtension und DisableExtension in org.gnome."
"Shell bearbeiten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
"running version. Enabling this option will disable this check and try to load "
"all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr ""
"GNOME-Shell lädt nur Erweiterungen, die die aktuelle Version unterstützen. "
"Durch Aktivieren dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung "
@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgstr ""
"Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-"
"Bereich angezeigt."
"Programme, welche auf diese Bezeichner zutreffen, werden im Favoriten-Bereich "
"angezeigt."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "App Picker View"
@ -162,8 +162,7 @@ msgstr ""
"»Abmelden« in Einzelbenutzer, Einzelsitzungssituationen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr ""
"Legt fest, ob Passwörter für eingehängte, verschlüsselte oder entfernte "
"Dateisysteme gespeichert werden"
@ -171,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember "
"Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the "
"checkbox."
msgstr ""
"Die Shell wird ein Passwort anfragen, sobald ein verschlüsseltes Gerät oder "
"ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die "
"Zukunft gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« "
"ein entferntes Dateisystem eingehängt wird. Falls das Passwort für die Zukunft "
"gespeichert werden kann, wird ein Ankreuzfeld »An Passwort erinnern« "
"angeboten. Dieser Schlüssel stellt den Standardstatus für dieses Ankreuzfeld "
"ein."
@ -239,8 +238,8 @@ msgstr "Tastenkombination zur Ausrichtung auf die aktiven Benachrichtigungen."
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. "
"Zur Fehlerdiagnose."
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. Zur "
"Fehlerdiagnose."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Which keyboard to use"
@ -269,13 +268,13 @@ msgstr "Der Modus der Anwendungssymbole."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are "
"'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows "
"only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Legt fest, wie Fenster im Fensterwechsler dargestellt werden. Mögliche Werte "
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-"
"icon-only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-icon-"
"only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
@ -290,8 +289,7 @@ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Modalen Dialog an übergeordnetes Fenster binden"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.mutter, wenn die "
"GNOME-Shell läuft."
@ -299,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante "
"verschoben wird"
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante verschoben "
"wird"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Workspaces are managed dynamically"
@ -319,12 +317,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Netzwerkanmeldung"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Beim Laden des Einstellungsdialogs für %s ist ein Fehler aufgetreten:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
@ -335,39 +333,39 @@ msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
msgid "Choose Session"
msgstr "Sitzung wählen"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
msgid "Not listed?"
msgstr "Nicht aufgeführt?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Anmeldefenster"
@ -461,31 +459,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Häufig"
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
@ -499,15 +497,19 @@ msgstr "%s wurde zu Ihren Favoriten hinzugefügt"
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Hintergrund ändern …"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "Woche %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1183
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig"
@ -669,8 +671,7 @@ msgstr "Anmeldung für Funknetzwerk wird benötigt"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
#, javascript-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”."
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”."
msgstr ""
"Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Funknetzwerk »%s« "
"zuzugreifen."
@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s heißt jetzt %s"
@ -751,12 +752,12 @@ msgstr "%s heißt jetzt %s"
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "Anwendungen anzeigen"
# Würde ich so übernehmen, oder evtl. »Dock«.
#: ../js/ui/dash.js:453
#: ../js/ui/dash.js:449
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
@ -923,17 +924,16 @@ msgstr "Installieren"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#| msgid "Hide Text"
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Ablage verbergen"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Statussymbole"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
msgid "Web Page"
msgstr "Webseite"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -1062,27 +1062,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
#: ../js/ui/search.js:616
#: ../js/ui/search.js:617
msgid "Searching…"
msgstr "Suche läuft …"
#: ../js/ui/search.js:618
#: ../js/ui/search.js:619
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Tastenanschlagfunktion"
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Tastaturmaus"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
msgid "High Contrast"
msgstr "Hoher Kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
msgid "Large Text"
msgstr "Große Schrift"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Tastaturbelegung anzeigen"
@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "Flugzeugmodus"
msgid "On"
msgstr "An"
#: ../js/ui/status/system.js:317
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Benutzer wechseln"
#: ../js/ui/status/system.js:322
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: ../js/ui/status/system.js:341
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "In Bereitschaft versetzen"
#: ../js/ui/status/system.js:352
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Anwendungen"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "»%s« ist bereit"
@ -1471,12 +1471,11 @@ msgstr "Beibehalten"
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunde zurückgesetzt"
msgstr[1] ""
"Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:599
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1513,14 +1512,38 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach links bewegen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach rechts bewegen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution-Kalender"
@ -1574,11 +1597,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
@ -1745,8 +1768,8 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ msgid ""
#~ "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
#~ msgstr ""
#~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen "
#~ "Ressource ersetzt"
#~ "Die Verbindung wurde durch eine neue Verbindung mit der gleichen Ressource "
#~ "ersetzt"
#~ msgid "The account already exists on the server"
#~ msgstr "Dieses Konto ist bereits auf dem Server vorhanden"
@ -1768,9 +1791,9 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server "
#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
#~ msgstr ""
#~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-"
#~ "Zertifikatskette überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek "
#~ "gegebenen Beschränkungen"
#~ "Die Länge des Server-Zertifikats oder die Tiefe der Server-Zertifikatskette "
#~ "überschreiten die durch die kryptografische Bibliothek gegebenen "
#~ "Beschränkungen"
#~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Interner Fehler"
@ -1819,29 +1842,28 @@ msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
#~ msgstr "Maximale Ortsauflösung"
#~ msgid ""
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#~ "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#~ "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#~ "GeoClue will allow applications to see and they can find user's location "
#~ "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#~ "at best)."
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
#~ "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
#~ "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
#~ "receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will "
#~ "allow applications to see and they can find user's location on their own "
#~ "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
#~ msgstr ""
#~ "Legt die maximale Ortsauflösung für Anwendungen fest. Gültige Werte sind "
#~ "»off« (Ortung deaktiviert), »country« (Land), »city« (Stadt), "
#~ "»neighborhood« (Nachbarschaft), »street« (Straße) und »exact« (genau, "
#~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass "
#~ "diese Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an "
#~ "Anwendungen weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des "
#~ "Benutzers durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch "
#~ "im besten Fall mit Straßengenauigkeit)."
#~ "benötigt üblicherweise einen GPS-Empfänger). Bitte bedenken Sie, dass diese "
#~ "Einstellung nur festlegt, welche Informationen GeoClue an Anwendungen "
#~ "weitergibt. Die Anwendungen können jedoch selbst den Ort des Benutzers "
#~ "durch Analyse von Netzwerkressourcen ausfindig machen (jedoch im besten "
#~ "Fall mit Straßengenauigkeit)."
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
#~ msgstr "Anordnung der Knöpfe auf der Titelleiste"
#~ msgid ""
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
#~ "running GNOME Shell."
#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
#~ "GNOME Shell."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.desktop.wm."
#~ "preferences, wenn die GNOME-Shell läuft."

155
po/el.po
View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2013.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013.
msgid ""
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 09:58+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@ -312,14 +312,14 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Σύνδεση δικτύου"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr ""
"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων "
"για %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
@ -330,39 +330,39 @@ msgstr "Επεκτάσεις GNOME Shell"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
msgid "Choose Session"
msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
msgid "Not listed?"
msgstr "Δεν είστε στη λίστα;"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(π.χ, χρήστης ή %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1170
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
msgid "Login Window"
msgstr "Παράθυρο σύνδεσης"
@ -455,53 +455,58 @@ msgstr "%B %d %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Ανακατεύθυνση πιστοποίησης ιστού"
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
msgid "Frequent"
msgstr "Συχνά"
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
msgid "New Window"
msgstr "Νέο παράθυρο"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
msgid "Show Details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Tο %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας."
msgstr "Το %s προστέθηκε στα αγαπημένα σας."
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Tο %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας."
msgstr "Το %s αφαιρέθηκε από τα αγαπημένα σας."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Αλλαγή παρασκηνίου…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#| msgid "Privacy Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -554,53 +559,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "Σα"
#: ../js/ui/calendar.js:563
#: ../js/ui/calendar.js:564
msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: ../js/ui/calendar.js:573
#: ../js/ui/calendar.js:574
msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας"
#: ../js/ui/calendar.js:780
#: ../js/ui/calendar.js:781
msgid "Week %V"
msgstr "Εβδομάδα %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1182
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Όλη μέρα"
#: ../js/ui/calendar.js:1288
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section"
msgstr "Εκκαθάριση περιοχής"
#: ../js/ui/calendar.js:1515
#: ../js/ui/calendar.js:1516
msgid "Events"
msgstr "Συμβάντα"
#: ../js/ui/calendar.js:1524
#: ../js/ui/calendar.js:1525
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
#: ../js/ui/calendar.js:1528
#: ../js/ui/calendar.js:1529
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1613
#: ../js/ui/calendar.js:1614
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/calendar.js:1764
#: ../js/ui/calendar.js:1765
msgid "No Notifications"
msgstr "Καμία ειδοποίηση"
#: ../js/ui/calendar.js:1767
#: ../js/ui/calendar.js:1768
msgid "No Events"
msgstr "Κανένα συμβάν"
@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "Συγνώμη, αυτό δεν λειτούργησε. Παρακαλο
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:775
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
@ -745,11 +750,11 @@ msgstr "Ο %s είναι τώρα γνωστός ως %s"
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών"
#: ../js/ui/dash.js:453
#: ../js/ui/dash.js:449
msgid "Dash"
msgstr "Ταμπλό"
@ -918,16 +923,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Λήψη και εγκατάσταση του “%s” από το extensions.gnome.org;"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Απόκρυψη περιοχής ειδοποιήσεων"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Εικονίδια κατάστασης"
@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "Προβολή πηγής"
msgid "Web Page"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Πληκτρολογήστε μια εντολή"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@ -1053,27 +1058,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση"
msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Το κλείδωμα εμποδίσθηκε από μια εφαρμογή"
#: ../js/ui/search.js:616
#: ../js/ui/search.js:617
msgid "Searching…"
msgstr "Αναζήτηση…"
#: ../js/ui/search.js:618
#: ../js/ui/search.js:619
msgid "No results."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
@ -1137,11 +1142,11 @@ msgstr "Πλήκτρα αναπήδησης"
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Πλήκτρα ποντικιού"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή αντίθεση"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
msgid "Large Text"
msgstr "Μεγάλο κείμενο"
@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "Χωρίς σύνδεση"
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου"
@ -1387,23 +1392,23 @@ msgstr "Λειτουργία αεροπλάνου"
msgid "On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/system.js:317
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Αλλαγή χρήστη"
#: ../js/ui/status/system.js:322
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../js/ui/status/system.js:341
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Κλείδωμα προσανατολισμού"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
#: ../js/ui/status/system.js:352
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Τερματισμός"
@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr[1] "Οι αλλαγές ρυθμίσεων θα επανέλθουν σε
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:599
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1509,6 +1514,24 @@ msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας πάνω"
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας κάτω"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Μετακίνηση στην πάνω οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Μετακίνηση στην κάτω οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Μετακίνηση στην αριστερή οθόνη"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Μετακίνηση στη δεξιά οθόνη"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Evolution"

5521
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1066
po/fur.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

179
po/he.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:35+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
@ -134,30 +134,31 @@ msgstr "Index of the currently selected view in the application picker."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "History for the looking glass dialog"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
msgstr ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
msgstr ""
msgstr ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@ -168,75 +169,75 @@ msgstr ""
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Show the week date in the calendar"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Keybinding to open the application menu"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Keybinding to open the application menu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Keybinding to open the overview"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Keybinding to focus the active notification"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Keybinding to focus the active notification."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Which keyboard to use"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "The type of keyboard to use."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Limit switcher to current workspace."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
@ -244,51 +245,51 @@ msgstr ""
msgstr ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "The application icon mode."
msgstr "The application icon mode."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "לא רשום?"
msgstr "לא רשום?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
@ -347,12 +348,12 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "שם משתמש:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "חלון כניסה"
@ -460,31 +461,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l%M %p"
#: ../js/portalHelper/main.js:85
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "תדיר"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "הצגת פרטים"
@ -507,7 +508,7 @@ msgid "Display Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "הצגת הגדרות"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "התקנה"
#, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "צפייה במקור"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
msgid "Web Page"
msgstr "דף אינטרנט"
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "פרטי המערכת"
@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:70
msgid "Enter a Command"
msgstr "נא להזין פקודה"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
@ -1064,11 +1065,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
@ -1079,11 +1080,11 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
#. Just tell him to stop using this app
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
#. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "לא ניתן לנעול"
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
@ -1414,23 +1415,23 @@ msgstr "מצב טיסה"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
msgid "On"
msgstr "פועל"
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "החלפת משתמש"
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "יציאה"
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "נעילת כיוון"
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "כיבוי"
@ -1462,28 +1463,28 @@ msgstr "יישומים"
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "‏„%s” מוכן"
#: ../js/ui/windowManager.js:63
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#.
#.
#: ../js/ui/windowManager.js:82
msgid "Revert Settings"
msgstr "שחזור הגדרות"
#: ../js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "שמירת שינויים"
# javascript-format
# javascript-format
#: ../js/ui/windowManager.js:105
#, c-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#. * the width of the window and the second is the height.
#: ../js/ui/windowManager.js:604
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
@ -1529,27 +1530,35 @@ msgstr "תמיד עליון"
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמשמאל"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמימין"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "הזזה לצג שמימין"
@ -1605,11 +1614,11 @@ msgstr "לא ידוע"
#, c-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"

View File

@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-09 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Kijelző beállításai"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
msgid "Web Page"
msgstr "Weblap"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Adjon meg egy parancsot"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@ -1047,19 +1047,19 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d új értesítés"
msgstr[1] "%d új értesítés"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Zárolás"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "A GNOME-nak zárolnia kell a képernyőt"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Nem lehet zárolni"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta"
@ -1380,23 +1380,23 @@ msgstr "Repülőgép üzemmód"
msgid "On"
msgstr "Be"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Tájolás zárolása"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás"
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra k
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1494,29 +1494,39 @@ msgstr "Mindig felül"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Mindig a látható munkaterületen"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Mozgatás a felső munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Mozgatás az alsó munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Mozgatás a felső kijelzőre"
msgstr "Áthelyezés a felső kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Mozgatás az alsó kijelzőre"
msgstr "Áthelyezés az alsó kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Mozgatás a bal oldali kijelzőre"
msgstr "Áthelyezés a bal oldali kijelzőre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Mozgatás a jobb oldali kijelzőre"
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali kijelzőre"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
@ -1571,11 +1581,11 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "A jelszó nem lehet üres"

148
po/nb.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 15:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@ -131,15 +131,16 @@ msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren."
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
@ -147,12 +148,12 @@ msgstr ""
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
"situasjonen én bruker, én sesjon."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
@ -164,76 +165,76 @@ msgstr ""
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
"standardverdien for avkryssingsboksen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr ""
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
"feilsøkingsformål"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "Tastatur som skal brukes"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "Type tastatur som skal brukes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@ -242,11 +243,11 @@ msgstr ""
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "The application icon mode."
msgstr "Ikonmodus for programmet."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
@ -265,30 +266,30 @@ msgstr ""
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
"fra alle arbeidsområder."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
@ -313,6 +314,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Ikke listet?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
@ -347,12 +349,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Brukernavn: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu"
@ -460,31 +462,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Ofte"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"
@ -507,7 +509,7 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Innstillinger for skjerm"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Installer"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@ -994,7 +996,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "Systeminformasjon"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: ../js/ui/overview.js:124
#: ../js/ui/overview.js:117
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
@ -1010,7 +1012,7 @@ msgstr "Oversikt"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/overview.js:246
#: ../js/ui/overview.js:244
msgid "Type to search…"
msgstr "Skriv for å søke …"
@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Skriv inn en kommando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@ -1069,7 +1071,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d ny varsling"
msgstr[1] "%d nye varslinger"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
@ -1418,23 +1420,23 @@ msgstr "Flymodus"
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Lås for orientering"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Slå av"
@ -1466,27 +1468,27 @@ msgstr "Programmer"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "«%s» er klar"
#: ../js/ui/windowManager.js:65
#: ../js/ui/windowManager.js:63
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#.
#: ../js/ui/windowManager.js:84
#: ../js/ui/windowManager.js:82
msgid "Revert Settings"
msgstr "Forkast innstillinger"
#: ../js/ui/windowManager.js:88
#: ../js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "Behold endringer"
#: ../js/ui/windowManager.js:107
#: ../js/ui/windowManager.js:105
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@ -1495,7 +1497,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:660
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1532,27 +1534,35 @@ msgstr "Alltid øverst"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Gå til arbeidsområdet til venstre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Gå til arbeidsområdet til høyre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Flytt til skjermen over"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Flytt til skjermen under"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
@ -1608,11 +1618,11 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene er ikke like."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"

443
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

108
po/ru.po
View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:32+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "Расширения GNOME Shell"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Войти"
@ -494,15 +494,19 @@ msgstr "Приложение %s добавлено в избранное."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Приложение %s удалено из избранного."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Изменить фон…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Параметры дисплея"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -575,35 +579,35 @@ msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Весь день"
#: ../js/ui/calendar.js:1293
#: ../js/ui/calendar.js:1289
msgid "Clear section"
msgstr "Очистить секцию"
#: ../js/ui/calendar.js:1520
#: ../js/ui/calendar.js:1516
msgid "Events"
msgstr "События"
# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by>
#: ../js/ui/calendar.js:1529
#: ../js/ui/calendar.js:1525
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %b."
# fix для даты в календаре и на экране блокировки
#: ../js/ui/calendar.js:1533
#: ../js/ui/calendar.js:1529
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %b. %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1618
#: ../js/ui/calendar.js:1614
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: ../js/ui/calendar.js:1769
#: ../js/ui/calendar.js:1765
msgid "No Notifications"
msgstr "Уведомлений нет"
#: ../js/ui/calendar.js:1772
#: ../js/ui/calendar.js:1768
msgid "No Events"
msgstr "Событий нет"
@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Не удалось подтвердить подлинность. По
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:732
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Контакт %s теперь известен как %s"
@ -927,16 +931,16 @@ msgstr "Установить"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Скрыть лоток"
#: ../js/ui/legacyTray.js:105
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Значки состояния"
@ -992,7 +996,7 @@ msgstr "Показать код"
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"
@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Введите команду"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -1065,19 +1069,19 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление"
msgstr[1] "%d новых уведомления"
msgstr[2] "%d новых уведомлений"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Не удалось заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Блокировке помешало приложение"
@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
@ -1406,23 +1410,23 @@ msgstr "Режим авиаперелёта"
msgid "On"
msgstr "Включено"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Сменить пользователя"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Завершить сеанс"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Заблокировать положение"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Выключить"
@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr[2] "Изменения параметров будут отменены
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1521,14 +1525,40 @@ msgstr "Всегда сверху"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Переместить на рабочее влево"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Переместить на рабочее место вправо"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Переместить на рабочее место вверх"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Переместить на рабочее место вниз"
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Переместить на экран вверх"
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Переместить на экран вниз"
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Переместить на экран влево"
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Переместить на экран вправо"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Календарь Evolution"
@ -1584,11 +1614,11 @@ msgstr "Неизвестное приложение"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Пароль не может быть пустым"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 10:52+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@ -292,16 +292,16 @@ msgstr "Vybrať reláciu"
msgid "Not listed?"
msgstr "Nie ste v zozname?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271 ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Používateľské meno: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Prihlasovacie okno"
@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Presmerovanie webového overenia totožnosti"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Často používané"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Všetky"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Zmeniť pozadie…"
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavenia displeja"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Inštalovať"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Zobraziť zdroj"
msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Informácie o systéme"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Zadajte príkaz"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@ -990,19 +990,19 @@ msgstr[0] "%d nové oznámenie"
msgstr[1] "%d nové oznámenia"
msgstr[2] "%d nových oznámení"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknúť"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou"
@ -1328,24 +1328,24 @@ msgstr "Režim v lietadle"
msgid "On"
msgstr "Zapnutý"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Prepnúť používateľa"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť sa"
# action button
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Uzamknutie orientácie"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1444,29 +1444,37 @@ msgstr "Vždy navrchu"
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy vo viditeľnom priestore"
msgstr "Vždy vo viditeľnom pracovnom priestore"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Presunúť do ľavého pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Presunúť do pravého pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Presunúť do vyššieho priestoru"
msgstr "Presunúť do vyššieho pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Presunúť do nižšieho priestoru"
msgstr "Presunúť do nižšieho pracovného priestoru"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Presunúť na monitor vyššie"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Presunúť na monitor nižšie"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Presunúť na monitor vľavo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Presunúť na monitor vpravo"
@ -1524,11 +1532,11 @@ msgstr "Neznámy"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-10 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 20:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@ -340,17 +340,17 @@ msgstr "Izbor seje"
msgid "Not listed?"
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Uporabniško ime: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
msgid "Login Window"
msgstr "Prijavno okno"
@ -443,31 +443,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja"
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
msgid "Frequent"
msgstr "Pogosto"
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
msgid "New Window"
msgstr "Novo okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaži besedilo"
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavitve zaslona"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Poglej vir"
msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Podrobnosti sistema"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Vnos ukaza"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr[1] "%d novo obvestilo"
msgstr[2] "%d novi obvestili"
msgstr[3] "%d nova obvestila"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Zaklep ni mogoč"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zaklep je preprečil program"
@ -1394,23 +1394,23 @@ msgstr "Način letala"
msgid "On"
msgstr "Povezano"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Zaklep položaja"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Izklop"
@ -1442,27 +1442,27 @@ msgstr "Programi"
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
#, javascript-format
msgid "“%s” is ready"
msgstr "“%s” storitev je pripravljena"
#: ../js/ui/windowManager.js:65
#: ../js/ui/windowManager.js:63
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#. */
#: ../js/ui/windowManager.js:84
#: ../js/ui/windowManager.js:82
msgid "Revert Settings"
msgstr "Povrni nastavitve"
#: ../js/ui/windowManager.js:88
#: ../js/ui/windowManager.js:86
msgid "Keep Changes"
msgstr "Sledi spremembam"
#: ../js/ui/windowManager.js:107
#: ../js/ui/windowManager.js:105
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr[3] "Spremembe nastavitev bodo povrnjene v %d sekundah."
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:604
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1510,27 +1510,35 @@ msgstr "Vedno na vrhu"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vedno na dejavni delovni površini"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Premakni na delovno površino na levi"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Premakni na delovno površino na desni"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "\t"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Premakni na zaslon spodaj"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Premakni na zaslon levo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Premakni na zaslon desno"
@ -1590,11 +1598,11 @@ msgstr "Neznano"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Gesli se ne skladata."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Geslo ne more biti prazno"

116
po/sv.po
View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System"
@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Fördröj fokusändringar i musläge tills pekare slutar röra sig"
msgid "Network Login"
msgstr "Nätverksinloggning"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Det uppstod ett fel vid inläsning av inställningsdialogen för %s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Tillägg för GNOME-skal"
@ -314,39 +314,39 @@ msgstr "Tillägg för GNOME-skal"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Logga in"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
msgid "Choose Session"
msgstr "Välj session"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
msgid "Not listed?"
msgstr "Inte listad?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(till exempel användare eller %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Användarnamn: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1162
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
msgid "Login Window"
msgstr "Inloggningsfönster"
@ -439,31 +439,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %l%M%p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Omdirigering för webbautentisering"
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Ofta använda program kommer visas här"
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
msgid "Frequent"
msgstr "Ofta använda"
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till som favorit"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
@ -477,15 +477,19 @@ msgstr "%s har lagts till i dina favoriter."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s har tagits bort från dina favoriter."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Ändra bakgrund…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Display Settings"
msgstr "Skärminställningar"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "Vecka %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1183
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Hela dagen"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s är nu känd som %s"
@ -729,11 +733,11 @@ msgstr "%s är nu känd som %s"
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "Visa program"
#: ../js/ui/dash.js:453
#: ../js/ui/dash.js:449
msgid "Dash"
msgstr "Snabbstartspanel"
@ -901,16 +905,16 @@ msgstr "Installera"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Hämta och installera ”%s” från extensions.gnome.org?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Dölj aktivitetsfält"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Statusikoner"
@ -966,7 +970,7 @@ msgstr "Visa källa"
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"
@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Ange ett kommando"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d ny avisering"
msgstr[1] "%d nya aviseringar"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
@ -1052,11 +1056,11 @@ msgstr "Kunde inte låsa"
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Låsning hindrades av ett program"
#: ../js/ui/search.js:616
#: ../js/ui/search.js:617
msgid "Searching…"
msgstr "Söker…"
#: ../js/ui/search.js:618
#: ../js/ui/search.js:619
msgid "No results."
msgstr "Inga sökträffar."
@ -1120,11 +1124,11 @@ msgstr "Studsande tangenter"
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Mustangenter"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
msgid "High Contrast"
msgstr "Hög kontrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
msgid "Large Text"
msgstr "Stor text"
@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Ej ansluten"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Visa tangentbordslayout"
@ -1370,23 +1374,23 @@ msgstr "Flygplansläge"
msgid "On"
msgstr "På"
#: ../js/ui/status/system.js:317
#: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User"
msgstr "Växla användare"
#: ../js/ui/status/system.js:322
#: ../js/ui/status/system.js:319
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: ../js/ui/status/system.js:341
#: ../js/ui/status/system.js:338
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Skärmrotation"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:346
msgid "Suspend"
msgstr "Vänteläge"
#: ../js/ui/status/system.js:352
#: ../js/ui/status/system.js:349
msgid "Power Off"
msgstr "Stäng av"
@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr[1] "Inställningarna kommer återställas om %d sekunder"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:599
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1492,6 +1496,22 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta ovan"
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Flytta till arbetsyta nedan"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Flytta till skärm uppåt"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Flytta till skärm nedåt"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Flytta till skärm åt vänster"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Flytta till skärm åt höger"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution-kalender"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 09:50+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 10:20+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Display Settings"
msgstr "Танзимоти дисплей"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:334
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Танзимот"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Насб кардан"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб мекунед?"
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Намоиш додани манбаъ"
msgid "Web Page"
msgstr "Саҳифаи веб"
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
msgid "System Information"
msgstr "Маълумоти система"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Фармонеро ворид кунед"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
@ -1049,19 +1049,19 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d огоҳии нав"
msgstr[1] "%d огоҳии нав"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Қулф кардан"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Қулф карда намешавад"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
@ -1382,23 +1382,23 @@ msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
msgid "On"
msgstr "Фаъол"
#: ../js/ui/status/system.js:314
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Таъвизи корбар"
#: ../js/ui/status/system.js:319
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Баромад"
#: ../js/ui/status/system.js:338
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Қулфи самт"
#: ../js/ui/status/system.js:346
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Хомӯш кардан"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr[1] "Тағйироти танзимот баъд аз %d сония ба
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:613
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1496,27 +1496,35 @@ msgstr "Ҳамеша дар боло"
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Ҳамеша дар фазои кории намоён"
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории чап"
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории рост"
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории боло"
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Интиқол додан ба фазои кории поён"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Интиқол ба канори болои монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Интиқол ба канори поёни монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Интиқол ба канори чапи монитор"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Интиқол ба канори рости монитор"
@ -1573,11 +1581,11 @@ msgstr "Номаълум"
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Оғози “%s” қатъ шудааст"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Парол бояд холӣ набошад"
@ -1806,7 +1814,7 @@ msgstr "Равзанаи гуфтугӯи санҷиши ҳакконият бо
#~ "маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
#~ msgid "Internal error"
#~ msgstr "Хатогии дохилӣ"
#~ msgstr "Хатои дохилӣ"
#~ msgid "Unable to connect to %s"
#~ msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"

126
po/tr.po
View File

@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-22 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 08:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-09 20:10+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
msgid "Network Login"
msgstr "Ağ Girişi"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
@ -324,39 +324,39 @@ msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Kilit Aç"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Giriş"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
msgid "Choose Session"
msgstr "Oturum Seçin"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:421
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
msgid "Not listed?"
msgstr "Listede yok mu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:835 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Kullanıcı Adı: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1163
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
msgid "Login Window"
msgstr "Oturum Açma Penceresi"
@ -449,31 +449,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %l%M %p"
msgid "Web Authentication Redirect"
msgstr "Web Kimlik Doğrulama Yönlendirmesi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
msgid "Frequent"
msgstr "Sık sık"
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"
@ -487,15 +487,20 @@ msgstr "%s sık kullanılanlarınıza eklendi."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s sık kullanılanlarınızdan çıkarıldı."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
msgid "Change Background…"
msgstr "Arkaplanı Değiştir…"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
#| msgid "Privacy Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntü Ayarları"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
#: ../js/ui/status/system.js:357
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
#: ../js/ui/calendar.js:53
msgctxt "calendar-no-work"
@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "%V. Hafta"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
#: ../js/ui/calendar.js:1183
#: ../js/ui/calendar.js:1187
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Tüm Gün"
@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:728
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
@ -739,11 +744,11 @@ msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "Uygulamaları Göster"
#: ../js/ui/dash.js:453
#: ../js/ui/dash.js:449
msgid "Dash"
msgstr "Konsol"
@ -903,17 +908,16 @@ msgstr "Kur"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org adresinden “%s” indirilip kurulsun mu?"
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:724
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#. translators: 'Hide' is a verb */
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
#| msgid "Hide Text"
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
msgid "Hide tray"
msgstr "Tepsiyi gizle"
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
msgid "Status Icons"
msgstr "Durum Simgeleri"
@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "Kaynağı Görüntüle"
msgid "Web Page"
msgstr "Web Sayfası"
#: ../js/ui/messageTray.js:1507
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi"
@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Komut Girin"
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@ -1037,27 +1041,27 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d yeni bildirim"
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: ../js/ui/screenShield.js:668
#: ../js/ui/screenShield.js:684
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME'un ekranı kilitlemesi gerekiyor"
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
msgid "Unable to lock"
msgstr "Kilitlenemedi"
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Kilitleme bir uygulama tarafından engellendi"
#: ../js/ui/search.js:616
#: ../js/ui/search.js:617
msgid "Searching…"
msgstr "Aranıyor…"
#: ../js/ui/search.js:618
#: ../js/ui/search.js:619
msgid "No results."
msgstr "Sonuç yok."
@ -1121,11 +1125,11 @@ msgstr "Zıplayan Tuşlar"
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Fare Tuşları"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
msgid "High Contrast"
msgstr "Yüksek Karşıtlık"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
msgid "Large Text"
msgstr "Büyük Yazı"
@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Bağlı Değil"
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:747
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Klavye Düzenini Göster"
@ -1369,23 +1373,23 @@ msgstr "Uçak Kipi"
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: ../js/ui/status/system.js:317
#: ../js/ui/status/system.js:337
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: ../js/ui/status/system.js:322
#: ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: ../js/ui/status/system.js:341
#: ../js/ui/status/system.js:361
msgid "Orientation Lock"
msgstr "Yönelim Kilidi"
#: ../js/ui/status/system.js:349
#: ../js/ui/status/system.js:369
msgid "Suspend"
msgstr "Beklet"
#: ../js/ui/status/system.js:352
#: ../js/ui/status/system.js:372
msgid "Power Off"
msgstr "Kapat"
@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr[0] "Ayarlardaki değişiklikler %d saniye içinde eski haline döndürül
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height. */
#: ../js/ui/windowManager.js:599
#: ../js/ui/windowManager.js:605
#, javascript-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@ -1490,6 +1494,24 @@ msgstr "Üstteki Çalışma Alanına Taşı"
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Alttaki Çalışma Alanına Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
#| msgid "Move to Workspace Up"
msgid "Move to Monitor Up"
msgstr "Üstteki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
#| msgid "Move to Workspace Down"
msgid "Move to Monitor Down"
msgstr "Alttaki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
msgid "Move to Monitor Left"
msgstr "Soldaki Monitöre Taşı"
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
msgid "Move to Monitor Right"
msgstr "Sağdaki Monitöre Taşı"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution Takvim"

View File

@ -42,18 +42,11 @@ static void gnome_shell_plugin_minimize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
static void gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height);
static void gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height);
MetaSizeChange which_change,
MetaRectangle *old_rect,
MetaRectangle *new_rect);
static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor);
static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin,
@ -134,8 +127,7 @@ gnome_shell_plugin_class_init (GnomeShellPluginClass *klass)
plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map;
plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize;
plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize;
plugin_class->maximize = gnome_shell_plugin_maximize;
plugin_class->unmaximize = gnome_shell_plugin_unmaximize;
plugin_class->size_change = gnome_shell_plugin_size_change;
plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy;
plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace;
@ -281,27 +273,13 @@ gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
}
static void
gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height)
gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
MetaSizeChange which_change,
MetaRectangle *old_frame_rect,
MetaRectangle *old_buffer_rect)
{
_shell_wm_maximize (get_shell_wm (),
actor, x, y, width, height);
}
static void
gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height)
{
_shell_wm_unmaximize (get_shell_wm (),
actor, x, y, width, height);
_shell_wm_size_change (get_shell_wm (), actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
}
static void

Submodule src/gvc updated: e14dbe8aa6...fac3a900e5

View File

@ -174,19 +174,19 @@ shell_prefs_init (void)
{
ShellGlobal *global = shell_global_get ();
GSettings *settings = shell_global_get_overrides_settings (global);
char **keys, **k, *schema_id;
GSettingsSchema *schema;
char **keys, **k;
if (!settings)
return;
g_object_get (G_OBJECT (settings), "schema-id", &schema_id, NULL);
g_object_get (G_OBJECT (settings), "settings-schema", &schema, NULL);
keys = g_settings_list_keys (settings);
for (keys = k = g_settings_list_keys (settings); *k; k++)
meta_prefs_override_preference_schema (*k, schema_id);
for (keys = k = g_settings_schema_list_keys (schema); *k; k++)
meta_prefs_override_preference_schema (*k, g_settings_schema_get_id (schema));
g_strfreev (keys);
g_free (schema_id);
g_settings_schema_unref (schema);
}
static void

View File

@ -83,12 +83,18 @@ scan_startup_wm_class_to_id (ShellAppSystem *self)
for (l = apps; l != NULL; l = l->next)
{
GAppInfo *info = l->data;
const char *startup_wm_class, *id;
const char *startup_wm_class, *id, *old_id;
id = g_app_info_get_id (info);
startup_wm_class = g_desktop_app_info_get_startup_wm_class (G_DESKTOP_APP_INFO (info));
if (startup_wm_class != NULL)
if (startup_wm_class == NULL)
continue;
/* In case multiple .desktop files set the same StartupWMClass, prefer
* the one where ID and StartupWMClass match */
old_id = g_hash_table_lookup (priv->startup_wm_class_to_id, startup_wm_class);
if (old_id == NULL || strcmp (id, startup_wm_class) == 0)
g_hash_table_insert (priv->startup_wm_class_to_id,
g_strdup (startup_wm_class), g_strdup (id));
}
@ -377,3 +383,28 @@ shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self)
return ret;
}
/**
* shell_app_system_search:
* @search_string: the search string to use
*
* Wrapper around g_desktop_app_info_search() that replaces results that
* don't validate as UTF-8 with the empty string.
*
* Returns: (array zero-terminated=1) (element-type GStrv) (transfer full): a
* list of strvs. Free each item with g_strfreev() and free the outer
* list with g_free().
*/
char ***
shell_app_system_search (const char *search_string)
{
char ***results = g_desktop_app_info_search (search_string);
char ***groups, **ids;
for (groups = results; *groups; groups++)
for (ids = *groups; *ids; ids++)
if (!g_utf8_validate (*ids, -1, NULL))
**ids = '\0';
return results;
}

View File

@ -48,5 +48,6 @@ ShellApp *shell_app_system_lookup_desktop_wmclass (ShellAppSystem *s
const char *wmclass);
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
char ***shell_app_system_search (const char *search_string);
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */

View File

@ -828,10 +828,13 @@ shell_app_sync_running_state (ShellApp *app)
{
g_return_if_fail (app->running_state != NULL);
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
else if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
{
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
else
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
}
}
@ -1000,10 +1003,16 @@ _shell_app_remove_window (ShellApp *app,
if (!meta_window_is_skip_taskbar (window))
app->running_state->interesting_windows--;
shell_app_sync_running_state (app);
if (app->running_state && app->running_state->windows == NULL)
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
if (app->running_state->windows == NULL)
{
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
}
else
{
shell_app_sync_running_state (app);
}
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
}

View File

@ -59,7 +59,7 @@ shell_embedded_window_show (GtkWidget *widget)
/* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor));
if (CLUTTER_ACTOR_IS_REALIZED (window->priv->actor))
if (clutter_actor_is_realized (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor)))
gtk_widget_map (widget);
}
}
@ -166,7 +166,7 @@ _shell_embedded_window_set_actor (ShellEmbeddedWindow *window,
window->priv->actor = actor;
if (actor &&
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (actor) &&
clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)) &&
gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window));
}

View File

@ -172,7 +172,7 @@ shell_generic_container_get_focus_chain (StWidget *widget)
child != NULL;
child = clutter_actor_get_next_sibling (child))
{
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child) &&
if (clutter_actor_is_visible (child) &&
!shell_generic_container_get_skip_paint (self, child))
focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child);
}
@ -273,7 +273,7 @@ shell_generic_container_get_paint_volume (ClutterActor *self,
{
const ClutterPaintVolume *child_volume;
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
if (!clutter_actor_is_visible (child))
continue;
if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child))

View File

@ -111,6 +111,34 @@ shell_keyring_prompt_init (ShellKeyringPrompt *self)
}
static gchar *
remove_mnemonics (const GValue *value)
{
const gchar mnemonic = '_';
gchar *stripped_label, *temp;
const gchar *label;
g_return_val_if_fail (value != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (G_VALUE_HOLDS_STRING (value), NULL);
label = g_value_get_string (value);
g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL);
/* Stripped label will have the original label lenght at most */
stripped_label = temp = g_new (gchar, strlen(label) + 1);
g_assert (stripped_label != NULL);
while (*label != '\0')
{
if (*label == mnemonic)
label++;
*(temp++) = *(label++);
}
*temp = '\0';
return stripped_label;
}
static void
shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
guint prop_id,
@ -145,7 +173,7 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
break;
case PROP_CHOICE_LABEL:
g_free (self->choice_label);
self->choice_label = g_value_dup_string (value);
self->choice_label = remove_mnemonics (value);
if (!self->choice_label)
self->choice_label = g_strdup ("");
g_object_notify (obj, "choice-label");
@ -165,12 +193,12 @@ shell_keyring_prompt_set_property (GObject *obj,
break;
case PROP_CONTINUE_LABEL:
g_free (self->continue_label);
self->continue_label = g_value_dup_string (value);
self->continue_label = remove_mnemonics (value);
g_object_notify (obj, "continue-label");
break;
case PROP_CANCEL_LABEL:
g_free (self->cancel_label);
self->cancel_label = g_value_dup_string (value);
self->cancel_label = remove_mnemonics (value);
g_object_notify (obj, "cancel-label");
break;
case PROP_PASSWORD_ACTOR:

View File

@ -11,12 +11,15 @@ struct _ShellRecorderSrc
{
GstPushSrc parent;
GMutex mutex_data;
GMutex *mutex;
GMutex mutex;
GstCaps *caps;
GAsyncQueue *queue;
gboolean closed;
GMutex queue_lock;
GCond queue_cond;
GQueue *queue;
gboolean eos;
gboolean flushing;
guint memory_used;
guint memory_used_update_idle;
};
@ -32,9 +35,6 @@ enum {
PROP_MEMORY_USED
};
/* Special marker value once the source is closed */
#define RECORDER_QUEUE_END ((GstBuffer *)1)
#define shell_recorder_src_parent_class parent_class
G_DEFINE_TYPE(ShellRecorderSrc, shell_recorder_src, GST_TYPE_PUSH_SRC);
@ -44,9 +44,10 @@ shell_recorder_src_init (ShellRecorderSrc *src)
gst_base_src_set_format (GST_BASE_SRC (src), GST_FORMAT_TIME);
gst_base_src_set_live (GST_BASE_SRC (src), TRUE);
src->queue = g_async_queue_new ();
src->mutex = &src->mutex_data;
g_mutex_init (src->mutex);
src->queue = g_queue_new ();
g_mutex_init (&src->mutex);
g_mutex_init (&src->queue_lock);
g_cond_init (&src->queue_cond);
}
static gboolean
@ -54,9 +55,9 @@ shell_recorder_src_memory_used_update_idle (gpointer data)
{
ShellRecorderSrc *src = data;
g_mutex_lock (src->mutex);
g_mutex_lock (&src->mutex);
src->memory_used_update_idle = 0;
g_mutex_unlock (src->mutex);
g_mutex_unlock (&src->mutex);
g_object_notify (G_OBJECT (src), "memory-used");
@ -70,14 +71,14 @@ static void
shell_recorder_src_update_memory_used (ShellRecorderSrc *src,
int delta)
{
g_mutex_lock (src->mutex);
g_mutex_lock (&src->mutex);
src->memory_used += delta;
if (src->memory_used_update_idle == 0)
{
src->memory_used_update_idle = g_idle_add (shell_recorder_src_memory_used_update_idle, src);
g_source_set_name_by_id (src->memory_used_update_idle, "[gnome-shell] shell_recorder_src_memory_used_update_idle");
}
g_mutex_unlock (src->mutex);
g_mutex_unlock (&src->mutex);
}
/* _negotiate() is called when we have to decide on a format. We
@ -93,6 +94,62 @@ shell_recorder_src_negotiate (GstBaseSrc * base_src)
return result;
}
static gboolean
shell_recorder_src_unlock (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = TRUE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_unlock_stop (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = FALSE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_start (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = FALSE;
src->eos = FALSE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_stop (GstBaseSrc * base_src)
{
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (base_src);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->flushing = TRUE;
src->eos = FALSE;
g_queue_foreach (src->queue, (GFunc) gst_buffer_unref, NULL);
g_queue_clear (src->queue);
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return TRUE;
}
static gboolean
shell_recorder_src_send_event (GstElement * element, GstEvent * event)
{
@ -123,17 +180,29 @@ shell_recorder_src_create (GstPushSrc *push_src,
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (push_src);
GstBuffer *buffer;
if (src->closed)
return GST_FLOW_EOS;
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
while (TRUE) {
/* int the flushing state we just return FLUSHING */
if (src->flushing) {
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return GST_FLOW_FLUSHING;
}
buffer = g_async_queue_pop (src->queue);
buffer = g_queue_pop_head (src->queue);
if (buffer == RECORDER_QUEUE_END)
{
/* Returning UNEXPECTED here will cause a EOS message to be sent */
src->closed = TRUE;
/* we have a buffer, exit the loop to handle it */
if (buffer != NULL)
break;
/* no buffer, check EOS */
if (src->eos) {
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
return GST_FLOW_EOS;
}
/* wait for something to happen and try again */
g_cond_wait (&src->queue_cond, &src->queue_lock);
}
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
shell_recorder_src_update_memory_used (src,
- (int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
@ -176,9 +245,11 @@ shell_recorder_src_finalize (GObject *object)
g_source_remove (src->memory_used_update_idle);
shell_recorder_src_set_caps (src, NULL);
g_async_queue_unref (src->queue);
g_queue_free_full (src->queue, (GDestroyNotify) gst_buffer_unref);
g_mutex_clear (src->mutex);
g_mutex_clear (&src->mutex);
g_mutex_clear (&src->queue_lock);
g_cond_clear (&src->queue_cond);
G_OBJECT_CLASS (shell_recorder_src_parent_class)->finalize (object);
}
@ -216,9 +287,9 @@ shell_recorder_src_get_property (GObject *object,
gst_value_set_caps (value, src->caps);
break;
case PROP_MEMORY_USED:
g_mutex_lock (src->mutex);
g_mutex_lock (&src->mutex);
g_value_set_uint (value, src->memory_used);
g_mutex_unlock (src->mutex);
g_mutex_unlock (&src->mutex);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@ -270,6 +341,10 @@ shell_recorder_src_class_init (ShellRecorderSrcClass *klass)
element_class->send_event = shell_recorder_src_send_event;
base_src_class->negotiate = shell_recorder_src_negotiate;
base_src_class->unlock = shell_recorder_src_unlock;
base_src_class->unlock_stop = shell_recorder_src_unlock_stop;
base_src_class->start = shell_recorder_src_start;
base_src_class->stop = shell_recorder_src_stop;
push_src_class->create = shell_recorder_src_create;
}
@ -292,7 +367,10 @@ shell_recorder_src_add_buffer (ShellRecorderSrc *src,
shell_recorder_src_update_memory_used (src,
(int)(gst_buffer_get_size(buffer) / 1024));
g_async_queue_push (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
g_queue_push_tail (src->queue, gst_buffer_ref (buffer));
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
}
/**
@ -305,10 +383,13 @@ void
shell_recorder_src_close (ShellRecorderSrc *src)
{
/* We can't send a message to the source immediately or buffers that haven't
* been pushed yet will be discarded. Instead stick a marker onto our own
* queue to send an event once everything has been pushed.
* been pushed yet will be discarded. Instead mark ourselves EOS, which will
* make us send an event once everything has been pushed.
*/
g_async_queue_push (src->queue, RECORDER_QUEUE_END);
g_mutex_lock (&src->queue_lock);
src->eos = TRUE;
g_cond_signal (&src->queue_cond);
g_mutex_unlock (&src->queue_lock);
}
static gboolean

View File

@ -155,7 +155,7 @@ shell_stack_navigate_focus (StWidget *widget,
if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from))
return FALSE;
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
{
clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget));
return TRUE;

View File

@ -12,18 +12,11 @@ void _shell_wm_minimize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void _shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
void _shell_wm_size_change(ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height);
void _shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor,
gint x,
gint y,
gint width,
gint height);
MetaSizeChange which_change,
MetaRectangle *old_rect,
MetaRectangle *new_rect);
void _shell_wm_map (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void _shell_wm_destroy (ShellWM *wm,

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#include <string.h>
#include <meta/meta-enum-types.h>
#include <meta/keybindings.h>
#include "shell-wm-private.h"
@ -20,8 +21,7 @@ enum
{
MINIMIZE,
UNMINIMIZE,
MAXIMIZE,
UNMAXIMIZE,
SIZE_CHANGE,
MAP,
DESTROY,
SWITCH_WORKSPACE,
@ -74,22 +74,14 @@ shell_wm_class_init (ShellWMClass *klass)
NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 1,
META_TYPE_WINDOW_ACTOR);
shell_wm_signals[MAXIMIZE] =
g_signal_new ("maximize",
shell_wm_signals[SIZE_CHANGE] =
g_signal_new ("size-change",
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0,
NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 5,
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
shell_wm_signals[UNMAXIMIZE] =
g_signal_new ("unmaximize",
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0,
NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 5,
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
G_TYPE_NONE, 4,
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, META_TYPE_SIZE_CHANGE, META_TYPE_RECTANGLE, META_TYPE_RECTANGLE);
shell_wm_signals[MAP] =
g_signal_new ("map",
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
@ -220,32 +212,11 @@ shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
meta_plugin_unminimize_completed (wm->plugin, actor);
}
/**
* shell_wm_completed_maximize:
* @wm: the ShellWM
* @actor: the MetaWindowActor actor
*
* The plugin must call this when it has completed a window maximize effect.
**/
void
shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor)
shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor)
{
meta_plugin_maximize_completed (wm->plugin, actor);
}
/**
* shell_wm_completed_unmaximize:
* @wm: the ShellWM
* @actor: the MetaWindowActor actor
*
* The plugin must call this when it has completed a window unmaximize effect.
**/
void
shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor)
{
meta_plugin_unmaximize_completed (wm->plugin, actor);
meta_plugin_size_change_completed (wm->plugin, actor);
}
/**
@ -359,25 +330,13 @@ _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
}
void
_shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor,
int target_x,
int target_y,
int target_width,
int target_height)
_shell_wm_size_change (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor,
MetaSizeChange which_change,
MetaRectangle *old_frame_rect,
MetaRectangle *old_buffer_rect)
{
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[MAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
}
void
_shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor,
int target_x,
int target_y,
int target_width,
int target_height)
{
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[UNMAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[SIZE_CHANGE], 0, actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
}
void

View File

@ -31,9 +31,7 @@ void shell_wm_completed_minimize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
void shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);
void shell_wm_completed_map (ShellWM *wm,
MetaWindowActor *actor);

View File

@ -101,7 +101,7 @@ st_bin_allocate (ClutterActor *self,
clutter_actor_set_allocation (self, box, flags);
if (priv->child && CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
if (priv->child && clutter_actor_is_visible (priv->child))
{
StThemeNode *theme_node = st_widget_get_theme_node (ST_WIDGET (self));
ClutterActorBox childbox;
@ -128,7 +128,7 @@ st_bin_get_preferred_width (ClutterActor *self,
st_theme_node_adjust_for_height (theme_node, &for_height);
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
{
if (min_width_p)
*min_width_p = 0;
@ -157,7 +157,7 @@ st_bin_get_preferred_height (ClutterActor *self,
st_theme_node_adjust_for_width (theme_node, &for_width);
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
{
if (min_height_p)
*min_height_p = 0;
@ -209,7 +209,7 @@ st_bin_navigate_focus (StWidget *widget,
if (from && clutter_actor_contains (bin_actor, from))
return FALSE;
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (bin_actor))
if (clutter_actor_is_mapped (bin_actor))
{
clutter_actor_grab_key_focus (bin_actor);
return TRUE;

View File

@ -304,7 +304,7 @@ st_entry_navigate_focus (StWidget *widget,
if (from == priv->entry)
return FALSE;
else if (st_widget_get_can_focus (widget) &&
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (priv->entry))
clutter_actor_is_mapped (priv->entry))
{
clutter_actor_grab_key_focus (priv->entry);
return TRUE;
@ -618,7 +618,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
/* copy */
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
&& event->keyval == CLUTTER_c &&
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_c &&
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
{
StClipboard *clipboard;
@ -639,7 +639,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
/* cut */
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
&& event->keyval == CLUTTER_x &&
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_x &&
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
{
StClipboard *clipboard;
@ -665,7 +665,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
/* delete to beginning of line */
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
&& event->keyval == CLUTTER_u)
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_u)
{
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
clutter_text_delete_text ((ClutterText *)priv->entry, 0, pos);
@ -676,7 +676,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
/* delete to end of line */
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
&& event->keyval == CLUTTER_k)
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_k)
{
ClutterTextBuffer *buffer = clutter_text_get_buffer ((ClutterText *)priv->entry);
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);

View File

@ -845,7 +845,7 @@ st_scroll_bar_notify_reactive (StScrollBar *self)
{
StScrollBarPrivate *priv = self->priv;
gboolean reactive = CLUTTER_ACTOR_IS_REACTIVE (self);
gboolean reactive = clutter_actor_get_reactive (CLUTTER_ACTOR (self));
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->trough), reactive);
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->handle), reactive);

View File

@ -313,7 +313,7 @@ get_scrollbar_width (StScrollView *scroll,
{
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->vscroll))
if (clutter_actor_is_visible (priv->vscroll))
{
gfloat min_size;
@ -331,7 +331,7 @@ get_scrollbar_height (StScrollView *scroll,
{
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->hscroll))
if (clutter_actor_is_visible (priv->hscroll))
{
gfloat min_size;

View File

@ -315,7 +315,7 @@ st_widget_texture_cache_changed (StTextureCache *cache,
*/
st_theme_node_paint_state_invalidate (current_paint_state (actor));
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (actor)))
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)))
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (actor));
}
}
@ -537,7 +537,7 @@ st_widget_style_changed (StWidget *widget)
}
/* update the style only if we are mapped */
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
st_widget_recompute_style (widget, old_theme_node);
if (old_theme_node)
@ -794,7 +794,7 @@ st_widget_get_paint_volume (ClutterActor *self,
{
const ClutterPaintVolume *child_volume;
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
if (!clutter_actor_is_visible (child))
continue;
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
@ -1926,7 +1926,7 @@ st_widget_real_navigate_focus (StWidget *widget,
{
if (!focus_child)
{
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (widget_actor))
if (clutter_actor_is_mapped (widget_actor))
{
/* Accept focus from outside */
clutter_actor_grab_key_focus (widget_actor);
@ -2847,7 +2847,7 @@ check_labels (StWidgetAccessible *widget_accessible,
*
* Gets a list of the focusable children of @widget, in "Tab"
* order. By default, this returns all visible
* (as in CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE()) children of @widget.
* (as in clutter_actor_is_visible()) children of @widget.
*
* Returns: (element-type Clutter.Actor) (transfer container):
* @widget's focusable children

View File

@ -26,7 +26,6 @@ TEST_JS = \
testcommon/border-image.png \
testcommon/face-plain.png \
testcommon/ui.js \
unit/format.js \
unit/insertSorted.js \
unit/markup.js \
unit/jsParse.js \

View File

@ -1,36 +0,0 @@
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
/*
* Test cases for the Format module
*/
const JsUnit = imports.jsUnit;
const assertEquals = JsUnit.assertEquals;
const assertRaises = JsUnit.assertRaises;
// We can't depend on environment.js to set up the String.prototype.format,
// because the tests run in one JS context, and the imports run in the GJS
// "load context" which has its own copy of the String class
const Format = imports.misc.format;
String.prototype.format = Format.format;
// Test common usage and %% handling
assertEquals("foo", "%s".format('foo'));
assertEquals("%s", "%%s".format('foo'));
assertEquals("%%s", "%%%%s".format('foo'));
assertEquals("foo 5", "%s %d".format('foo', 5));
assertEquals("8", "%d".format(8));
assertEquals("f", "%x".format(15));
assertEquals("2.58 6.96", "%f %.2f".format(2.58, 6.958));
// Test field width
assertEquals("007 foo", "%03d %4s".format(7, 'foo'));
assertEquals(" 2.58 06.96", "%5f %05.2f".format(2.58, 6.958));
assertEquals("cafe", "%2x".format(0xcafe));
assertEquals("foo", "%0s".format('foo'));
// Precision is only allowed for %f
assertRaises(function() { "%.2d".format(5.21) });
// Wrong conversion character ' '
assertRaises( function() { "%s is 50% done".format('foo') });

View File

@ -1,6 +1,6 @@
// -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
// Test cases for MessageTray markup parsing
// Test cases for Calendar markup parsing
const JsUnit = imports.jsUnit;
const Pango = imports.gi.Pango;
@ -8,7 +8,7 @@ const Pango = imports.gi.Pango;
const Environment = imports.ui.environment;
Environment.init();
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const Calendar = imports.ui.calendar;
// Assert that @input, assumed to be markup, gets "fixed" to @output,
// which is valid markup. If @output is null, @input is expected to
@ -16,7 +16,7 @@ const MessageTray = imports.ui.messageTray;
function assertConverts(input, output) {
if (!output)
output = input;
let fixed = MessageTray._fixMarkup(input, true);
let fixed = Calendar._fixMarkup(input, true);
JsUnit.assertEquals(output, fixed);
let parsed = false;
@ -30,7 +30,7 @@ function assertConverts(input, output) {
// Assert that @input, assumed to be plain text, gets escaped to @output,
// which is valid markup.
function assertEscapes(input, output) {
let fixed = MessageTray._fixMarkup(input, false);
let fixed = Calendar._fixMarkup(input, false);
JsUnit.assertEquals(output, fixed);
let parsed = false;