From ffb61c425b05ea0ae33d92c847273945c788e718 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Ibragimov Date: Wed, 5 Feb 2014 10:59:16 +0500 Subject: [PATCH] Tajik translation updated --- po/tg.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index fbd0e6156..666323130 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 17:51+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-04 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:58+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:357 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: ../js/ui/status/network.js:757 +#: ../js/ui/status/network.js:842 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Парол:" msgid "Type again:" msgstr "Аз нав ворид кунед:" -#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:132 -#: ../js/ui/status/network.js:294 ../js/ui/status/network.js:760 +#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:134 +#: ../js/ui/status/network.js:296 ../js/ui/status/network.js:845 msgid "Connect" msgstr "Пайваст шудан" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Фаъол" #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:518 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:519 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 msgid "Disabled" msgstr "Ғайрифаъол" @@ -1304,8 +1304,9 @@ msgstr "Матни бузург" msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:47 ../js/ui/status/network.js:132 -#: ../js/ui/status/network.js:1108 ../js/ui/status/rfkill.js:48 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:47 ../js/ui/status/network.js:134 +#: ../js/ui/status/network.js:1193 ../js/ui/status/rfkill.js:85 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Turn Off" msgstr "Хомӯш кардан" @@ -1328,104 +1329,135 @@ msgstr "Дурахшонӣ" msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура" -#: ../js/ui/status/network.js:71 +#: ../js/ui/status/network.js:73 msgid "" msgstr "<номаълум>" -#: ../js/ui/status/network.js:221 ../js/ui/status/network.js:383 -#: ../js/ui/status/network.js:1129 +#: ../js/ui/status/network.js:223 ../js/ui/status/network.js:385 +#: ../js/ui/status/network.js:1214 msgid "Off" msgstr "Хомӯш" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ -#: ../js/ui/status/network.js:389 +#: ../js/ui/status/network.js:391 msgid "unmanaged" msgstr "идоранашуда" -#: ../js/ui/status/network.js:391 +#: ../js/ui/status/network.js:393 msgid "disconnecting..." msgstr "қатъ кардани пайваст..." -#: ../js/ui/status/network.js:397 ../js/ui/status/network.js:1183 +#: ../js/ui/status/network.js:399 ../js/ui/status/network.js:1268 msgid "connecting..." msgstr "пайвастшавӣ..." #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ -#: ../js/ui/status/network.js:400 ../js/ui/status/network.js:1186 +#: ../js/ui/status/network.js:402 ../js/ui/status/network.js:1271 msgid "authentication required" msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing */ -#: ../js/ui/status/network.js:408 +#: ../js/ui/status/network.js:410 msgid "firmware missing" msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ -#: ../js/ui/status/network.js:412 +#: ../js/ui/status/network.js:414 msgid "unavailable" msgstr "дастнорас" -#: ../js/ui/status/network.js:414 ../js/ui/status/network.js:1188 +#: ../js/ui/status/network.js:416 ../js/ui/status/network.js:1273 msgid "connection failed" msgstr "пайваст қатъ шудааст" -#: ../js/ui/status/network.js:430 -#| msgid "Wi-Fi Settings" +#: ../js/ui/status/network.js:432 msgid "Wired Settings" msgstr "Танзимоти шабакаи симдор" -#: ../js/ui/status/network.js:472 ../js/ui/status/network.js:558 +#: ../js/ui/status/network.js:473 ../js/ui/status/network.js:559 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ" -#: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:1127 +#: ../js/ui/status/network.js:515 ../js/ui/status/network.js:1212 msgid "Hardware Disabled" msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст" -#: ../js/ui/status/network.js:725 +#: ../js/ui/status/network.js:740 +#| msgid "Airplane Mode" +msgid "Airplane Mode is On" +msgstr "Ҳолати ҳавопаймо фаъол аст" + +#: ../js/ui/status/network.js:741 +msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." +msgstr "Ҳангоми фаъол будани ҳолати ҳавопаймо Wi-Fi ғайрифаъол аст." + +#: ../js/ui/status/network.js:742 +#| msgid "Airplane Mode" +msgid "Turn Off Airplane Mode" +msgstr "Ҳолати ҳавопаймо хомӯш аст" + +#: ../js/ui/status/network.js:751 +#| msgid "Wi-Fi Settings" +msgid "Wi-Fi is Off" +msgstr "Wi-Fi хомӯш аст" + +#: ../js/ui/status/network.js:752 +msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." +msgstr "Барои пайваст шудан ба шабака, Wi-Fi бояд фаъол карда шавад." + +#: ../js/ui/status/network.js:753 +#| msgid "Turn On" +msgid "Turn On Wi-Fi" +msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi" + +#: ../js/ui/status/network.js:778 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi" -#: ../js/ui/status/network.js:727 +#: ../js/ui/status/network.js:780 msgid "Select a network" msgstr "Интихоб кардани шабака" -#: ../js/ui/status/network.js:751 +#: ../js/ui/status/network.js:809 msgid "No Networks" msgstr "Ягон шабака нест" -#: ../js/ui/status/network.js:1014 +#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/rfkill.js:103 +msgid "Use hardware switch to turn off" +msgstr "Истифодаи калиди сахтафзорӣ барои фаъолсозӣ ё хомӯшкунӣ" + +#: ../js/ui/status/network.js:1099 msgid "Select Network" msgstr "Интихоби шабака" -#: ../js/ui/status/network.js:1020 +#: ../js/ui/status/network.js:1105 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Танзимоти Wi-Fi" -#: ../js/ui/status/network.js:1108 +#: ../js/ui/status/network.js:1193 msgid "Turn On" msgstr "Фаъол кардан" -#: ../js/ui/status/network.js:1131 +#: ../js/ui/status/network.js:1216 msgid "Not Connected" msgstr "Пайваст нашудааст" -#: ../js/ui/status/network.js:1251 +#: ../js/ui/status/network.js:1336 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../js/ui/status/network.js:1394 +#: ../js/ui/status/network.js:1479 msgid "Network Manager" msgstr "Мудири шабака" -#: ../js/ui/status/network.js:1433 +#: ../js/ui/status/network.js:1518 msgid "Connection failed" msgstr "Пайваст қатъ шудааст" -#: ../js/ui/status/network.js:1434 +#: ../js/ui/status/network.js:1519 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст." @@ -1459,15 +1491,15 @@ msgstr "UPS" msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:45 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:82 msgid "Airplane Mode" msgstr "Ҳолати ҳавопаймо" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:47 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:84 msgid "On" msgstr "Фаъол" -#: ../js/ui/status/rfkill.js:51 +#: ../js/ui/status/rfkill.js:88 msgid "Network Settings" msgstr "Танзимоти шабака"