diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6533f1c95..4b05be398 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 20:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-06 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-06 19:36+0100\n" "Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -323,79 +323,148 @@ msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s ble fjernet fra dine favoritter." #. Translators: Shown in calendar event list for all day events -#: ../js/ui/calendar.js:62 +#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters +#. +#: ../js/ui/calendar.js:65 +msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" +#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format +#: ../js/ui/calendar.js:70 +msgctxt "event list time" +msgid "%H:%M" +msgstr "%H.%M" + +#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format +#: ../js/ui/calendar.js:77 +msgctxt "event list time" +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l.%M %p" + #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. * -#. * NOTE: These abbreviations are always shown together and in -#. * order, e.g. "S M T W T F S". +#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together +#. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#. Translators: Event list abbreviation for Saturday -#: ../js/ui/calendar.js:112 ../js/ui/calendar.js:124 ../js/ui/calendar.js:149 +#: ../js/ui/calendar.js:117 +msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "S" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#. Translators: Event list abbreviation for Monday -#: ../js/ui/calendar.js:114 ../js/ui/calendar.js:139 +#: ../js/ui/calendar.js:119 +msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "M" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday -#: ../js/ui/calendar.js:116 ../js/ui/calendar.js:120 ../js/ui/calendar.js:141 +#: ../js/ui/calendar.js:121 +msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "T" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday -#: ../js/ui/calendar.js:118 ../js/ui/calendar.js:143 +#: ../js/ui/calendar.js:123 +msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "O" +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday +#: ../js/ui/calendar.js:125 +msgctxt "grid thursday" +msgid "T" +msgstr "T" + #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#. Translators: Event list abbreviation for Friday -#: ../js/ui/calendar.js:122 ../js/ui/calendar.js:147 +#: ../js/ui/calendar.js:127 +msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "F" +#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday +#: ../js/ui/calendar.js:129 +msgctxt "grid saturday" +msgid "S" +msgstr "S" + #. Translators: Event list abbreviation for Sunday. #. * -#. * NOTE: These abbreviations are normally not shown together +#. * NOTE: These list abbreviations are normally not shown together #. * so they need to be unique (e.g. Tuesday and Thursday cannot #. * both be 'T'). #. -#: ../js/ui/calendar.js:137 +#: ../js/ui/calendar.js:142 +msgctxt "list sunday" msgid "Su" msgstr "Sø" +#. Translators: Event list abbreviation for Monday +#: ../js/ui/calendar.js:144 +msgctxt "list monday" +msgid "M" +msgstr "M" + +#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday +#: ../js/ui/calendar.js:146 +msgctxt "list tuesday" +msgid "T" +msgstr "T" + +#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday +#: ../js/ui/calendar.js:148 +msgctxt "list wednesday" +msgid "W" +msgstr "O" + #. Translators: Event list abbreviation for Thursday -#: ../js/ui/calendar.js:145 +#: ../js/ui/calendar.js:150 +msgctxt "list thursday" msgid "Th" msgstr "To" +#. Translators: Event list abbreviation for Friday +#: ../js/ui/calendar.js:152 +msgctxt "list friday" +msgid "F" +msgstr "F" + +#. Translators: Event list abbreviation for Saturday +#: ../js/ui/calendar.js:154 +msgctxt "list saturday" +msgid "S" +msgstr "S" + #. Translators: Text to show if there are no events -#: ../js/ui/calendar.js:696 +#: ../js/ui/calendar.js:701 msgid "Nothing Scheduled" msgstr "Ingenting planlagt" -#: ../js/ui/calendar.js:723 +#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year +#: ../js/ui/calendar.js:717 +msgctxt "calendar heading" +msgid "%A, %B %d" +msgstr "%A %B %d" + +#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year +#: ../js/ui/calendar.js:720 +msgctxt "calendar heading" +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A %B %d, %Y" + +#: ../js/ui/calendar.js:730 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ../js/ui/calendar.js:727 +#: ../js/ui/calendar.js:734 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: ../js/ui/calendar.js:736 +#: ../js/ui/calendar.js:743 msgid "This week" msgstr "Denne uken" -#: ../js/ui/calendar.js:744 +#: ../js/ui/calendar.js:751 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -622,6 +691,14 @@ msgstr "toggle-switch-intl" msgid "Please enter a command:" msgstr "Oppgi en kommando:" +#: ../js/ui/searchDisplay.js:295 +msgid "Searching..." +msgstr "Søker..." + +#: ../js/ui/searchDisplay.js:309 +msgid "No matching results." +msgstr "Ingen treff." + #: ../js/ui/statusMenu.js:102 msgid "Available" msgstr "Tilgjengelig" @@ -650,11 +727,13 @@ msgstr "Bytt bruker" msgid "Log Out..." msgstr "Logg ut …" -#: ../js/ui/statusMenu.js:142 -msgid "Suspend..." -msgstr "Hvilemodus …" - -#: ../js/ui/statusMenu.js:146 +#. This is temporarily removed, see +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636680 +#. for details. +#. item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend...")); +#. item.connect('activate', Lang.bind(this, this._onShutDownActivate)); +#. this.menu.addMenuItem(item); +#: ../js/ui/statusMenu.js:149 msgid "Shut Down..." msgstr "Avslutt …" @@ -989,32 +1068,32 @@ msgstr[1] "%u innganger" msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyder" -#: ../src/shell-global.c:1365 +#: ../src/shell-global.c:1363 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Mindre enn ett minutt siden" -#: ../src/shell-global.c:1369 +#: ../src/shell-global.c:1367 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minutt siden" msgstr[1] "%d minutter siden" -#: ../src/shell-global.c:1374 +#: ../src/shell-global.c:1372 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d time siden" msgstr[1] "%d timer siden" -#: ../src/shell-global.c:1379 +#: ../src/shell-global.c:1377 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: ../src/shell-global.c:1384 +#: ../src/shell-global.c:1382 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"