[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

This commit is contained in:
Carles Ferrando 2011-06-06 07:37:53 +02:00 committed by Gil Forcada
parent 408790a630
commit fb55dd677f

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-06 07:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 07:37+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -362,13 +362,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "No hi ha res apuntat" msgstr "No hi ha res apuntat"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:717 ../js/ui/telepathyClient.js:491 #: ../js/ui/calendar.js:717 ../js/ui/telepathyClient.js:500
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %d de %B" msgstr "%A %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:494 #: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:503
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d de %B de %Y" msgstr "%A %d de %B de %Y"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Fora d'hora"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:662 #: ../js/ui/lookingGlass.js:662
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Visualitza el font" msgstr "Mostra el codi font"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:668 #: ../js/ui/lookingGlass.js:668
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Pàgina web"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obri" msgstr "Obri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2191 #: ../js/ui/messageTray.js:2197
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informació de l'ordinador" msgstr "Informació de l'ordinador"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:203 #: ../js/ui/runDialog.js:208
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduïu una orde:" msgstr "Introduïu una orde:"
@ -1100,22 +1100,22 @@ msgstr "Volum"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon" msgstr "Micròfon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:330 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s és en línia." msgstr "%s és en línia."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:344
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s no hi és." msgstr "%s no hi és."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:338 #: ../js/ui/telepathyClient.js:347
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s és lluny." msgstr "%s és lluny."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:341 #: ../js/ui/telepathyClient.js:350
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s està ocupat." msgstr "%s està ocupat."
@ -1123,14 +1123,14 @@ msgstr "%s està ocupat."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:483 #: ../js/ui/telepathyClient.js:492
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviat a les %X del %A" msgstr "Enviat a les %X del %A"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. #. IM name.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:528 #: ../js/ui/telepathyClient.js:537
#, c-format #, c-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "" msgstr ""