Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
890ac9ff38
commit
f226398c7c
46
po/ja.po
46
po/ja.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 19:40+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 20:44+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "すべて"
|
||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77
|
||||
msgid "Open Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開いているウィンドウ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
@ -1649,6 +1649,8 @@ msgstr "キーファイルを使用する"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unlock a volume that uses keyfiles, use the <i>%s</i> utility instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"キーファイルを使用するボリュームのロック解除には <i>%s</i> ユーティリティを"
|
||||
"使用します。"
|
||||
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:323
|
||||
msgid "PIM Number"
|
||||
@ -1757,15 +1759,15 @@ msgstr "明るさ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/dwellClick.js:13
|
||||
msgid "Single Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シングルクリック"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/dwellClick.js:18
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダブルクリック"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/dwellClick.js:23
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドラッグ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/dwellClick.js:28
|
||||
msgid "Secondary Click"
|
||||
@ -1773,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/dwellClick.js:37
|
||||
msgid "Dwell Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動クリック"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/keyboard.js:814
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
@ -2352,7 +2354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-create.c:258
|
||||
msgid "Create a new extension"
|
||||
msgstr "新しい拡張機能を作成する"
|
||||
msgstr "新しい拡張機能を作成します"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-create.c:275
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:158
|
||||
@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-disable.c:57
|
||||
msgid "Disable an extension"
|
||||
msgstr "拡張機能を無効にする"
|
||||
msgstr "拡張機能を無効にします"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-disable.c:74
|
||||
#: src/extensions-tool/command-enable.c:74
|
||||
@ -2387,15 +2389,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-enable.c:57
|
||||
msgid "Enable an extension"
|
||||
msgstr "拡張機能を有効にする"
|
||||
msgstr "拡張機能を有効にします"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-info.c:79
|
||||
msgid "Show extensions info"
|
||||
msgstr "拡張機能の情報を表示する"
|
||||
msgstr "拡張機能の情報を表示します"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-install.c:173
|
||||
msgid "Overwrite an existing extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "既存の拡張機能を上書きする"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-install.c:175
|
||||
msgid "EXTENSION_BUNDLE"
|
||||
@ -2415,31 +2417,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:118
|
||||
msgid "Show user-installed extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーがインストールした拡張機能を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:121
|
||||
msgid "Show system-installed extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "システムにインストールされた拡張機能を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:124
|
||||
msgid "Show enabled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効化された拡張機能を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:127
|
||||
msgid "Show disabled extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効化された拡張機能を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:130
|
||||
msgid "Show extensions with preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定画面付きの拡張機能を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:133
|
||||
msgid "Print extension details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拡張機能の詳細を表示する"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:141
|
||||
msgid "List installed extensions"
|
||||
msgstr "インストールされた拡張機能一覧を表示する"
|
||||
msgstr "インストールされた拡張機能一覧を表示します"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-pack.c:450
|
||||
msgid "FILE"
|
||||
@ -2496,19 +2498,19 @@ msgstr "ソースディレクトリが複数指定されています"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90
|
||||
msgid "Opens extension preferences"
|
||||
msgstr "拡張機能の設定を開く"
|
||||
msgstr "拡張機能の設定を開きます"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-reset.c:57
|
||||
msgid "Reset an extension"
|
||||
msgstr "拡張機能をリセットする"
|
||||
msgstr "拡張機能をリセットします"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72
|
||||
msgid "Uninstall an extension"
|
||||
msgstr "拡張機能をアンインストールする"
|
||||
msgstr "拡張機能をアンインストールします"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/main.c:175
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パス"
|
||||
|
||||
#: src/extensions-tool/main.c:178
|
||||
msgid "URL"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user