diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4cd505f9e..642a687bf 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,25 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # liel , 2009. # Yaron Shahrabani , 2010. -# -# Yosef Or Boczko , 2013, 2014. +# Yosef Or Boczko , 2013, 2014, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-26 21:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 22:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-26 22:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 22:32+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../js/extensionPrefs/main.js:120 #, javascript-format @@ -189,6 +188,7 @@ msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "לפני דקה" msgstr[1] "לפני %d דקות" +msgstr[2] "לפני שתי דקות" #: ../js/misc/util.js:185 #, javascript-format @@ -196,6 +196,7 @@ msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "לפני שעה" msgstr[1] "לפני %d שעות" +msgstr[2] "לפני שעתיים" #: ../js/misc/util.js:188 msgid "Yesterday" @@ -207,6 +208,7 @@ msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %d ימים" +msgstr[2] "לפני יומיים" #: ../js/misc/util.js:193 #, javascript-format @@ -214,6 +216,7 @@ msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "לפני שבוע" msgstr[1] "לפני %d שבועות" +msgstr[2] "לפני שבועיים" #: ../js/misc/util.js:196 #, javascript-format @@ -221,6 +224,7 @@ msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "לפני חודש" msgstr[1] "לפני %d חודשים" +msgstr[2] "לפני חודשיים" #: ../js/misc/util.js:198 #, javascript-format @@ -228,6 +232,7 @@ msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "לפני שנה" msgstr[1] "לפני %d שנים" +msgstr[2] "לפני שנתיים" #. Translators: Time in 24h format #: ../js/misc/util.js:228 @@ -308,7 +313,9 @@ msgstr "התחברות לנקודה חמה" msgid "" "Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other " "information you enter on this page can be viewed by people nearby." -msgstr "ההתחברות שלך לנקודה חמה זו אינה בטוחה. ססמאות ומידע אחר שהזנת עשויים להיות גלויים לאנשים בקרבת מקום." +msgstr "" +"ההתחברות שלך לנקודה חמה זו אינה בטוחה. ססמאות ומידע אחר שהזנת עשויים להיות " +"גלויים לאנשים בקרבת מקום." #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; @@ -758,6 +765,7 @@ msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "המשתמש %s ייצא אוטומטית בעוד שנייה." msgstr[1] "המשתמש %s ייצא אוטומטית בעוד %d שניות." +msgstr[2] "המשתמש %s ייצא אוטומטית בעוד %d שניות." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 #, javascript-format @@ -765,6 +773,7 @@ msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "אתה תצא אוטומטית בעוד שנייה." msgstr[1] "אתה תצא אוטומטית בעוד %d שניות." +msgstr[2] "אתה תצא אוטומטית בעוד %d שניות." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 msgctxt "button" @@ -787,6 +796,7 @@ msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד שנייה." msgstr[1] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות." +msgstr[2] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 msgctxt "checkbox" @@ -814,6 +824,7 @@ msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "המערכת תופעל מחדש בעוד שנייה." msgstr[1] "המערכת תופעל מחדש בעוד %d שניות." +msgstr[2] "המערכת תופעל מחדש בעוד %d שניות." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:119 msgctxt "title" @@ -827,6 +838,7 @@ msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "המערכת תופעל מחדש ותתקין עדכונים בעוד שנייה." msgstr[1] "המערכת תופעל מחדש ותקין עדכונים בעוד %d שניות." +msgstr[2] "המערכת תופעל מחדש ותקין עדכונים בעוד %d שניות." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:127 ../js/ui/endSessionDialog.js:147 msgctxt "button" @@ -1100,6 +1112,7 @@ msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "הודעה חדשה אחת" msgstr[1] "%d הודעות חדשות" +msgstr[2] "שתי הודעות חדשות" # javascript-format #: ../js/ui/screenShield.js:149 @@ -1108,6 +1121,7 @@ msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "התרעה חדשה אחת" msgstr[1] "%d התרעות חדשות" +msgstr[2] "שתי התרעות חדשות" #: ../js/ui/screenShield.js:452 ../js/ui/status/system.js:284 msgid "Lock" @@ -1230,6 +1244,7 @@ msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "אחד מחובר" msgstr[1] "%d מחוברים" +msgstr[2] "שניים מחוברים" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:139 msgid "Off" @@ -1654,6 +1669,7 @@ msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgstr[0] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד שנייה" msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות" +msgstr[2] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. @@ -1772,6 +1788,7 @@ msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" msgstr[0] "פלט אחד" msgstr[1] "%u פלטים" +msgstr[2] "שני פלטים" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device @@ -1781,6 +1798,7 @@ msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "קלט אחד" msgstr[1] "%u קלטים" +msgstr[2] "שני קלטים" #: ../subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 msgid "System Sounds"