Updated Danish translation

This commit is contained in:
Ask Hjorth Larsen 2015-10-11 16:30:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e4ee72c481
commit ec5a4328e3

View File

@ -19,10 +19,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 14:18+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -599,33 +600,33 @@ msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Hele dagen"
#: ../js/ui/calendar.js:1291
#: ../js/ui/calendar.js:1295
msgid "Clear section"
msgstr "Ryd afsnit"
#: ../js/ui/calendar.js:1518
#: ../js/ui/calendar.js:1522
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
#: ../js/ui/calendar.js:1527
#: ../js/ui/calendar.js:1531
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %B"
#: ../js/ui/calendar.js:1531
#: ../js/ui/calendar.js:1535
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:1616
#: ../js/ui/calendar.js:1620
msgid "Notifications"
msgstr "Beskeder"
#: ../js/ui/calendar.js:1767
#: ../js/ui/calendar.js:1771
msgid "No Notifications"
msgstr "Ingen påmindelser"
#: ../js/ui/calendar.js:1770
#: ../js/ui/calendar.js:1774
msgid "No Events"
msgstr "Ingen begivenheder"
@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Aktiveret"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@ -1034,6 +1035,12 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:650
#| msgid "System"
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../js/ui/panel.js:754
msgid "Top Bar"
msgstr "Toppanel"
@ -1610,7 +1617,7 @@ msgstr "Evolution kalender"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@ -1619,30 +1626,30 @@ msgstr[1] "%u outputs"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u input"
msgstr[1] "%u inputs"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2373
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyde"
#: ../src/main.c:373
#: ../src/main.c:381
msgid "Print version"
msgstr "Udskriv version"
#: ../src/main.c:379
#: ../src/main.c:387
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Tilstand brugt af GDM til indlogningskærm"
#: ../src/main.c:385
#: ../src/main.c:393
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "Brug en specifik tilstand, f.eks. \"gdm\" til logind-skærm"
#: ../src/main.c:391
#: ../src/main.c:399
msgid "List possible modes"
msgstr "Vis mulige tilstande"