From eb0269148fafa3dfa1af35203e4146282b1d0e42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas i Hernandez Date: Fri, 23 Feb 2024 08:37:06 +0000 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- po/ca.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fb5bbcc0f..7745e4cb0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 14:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:39+0100\n" "Last-Translator: Quique Serrano \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6 msgid "Launchers" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Denega" msgid "Allow" msgstr "Permet" -#: js/ui/appDisplay.js:1776 +#: js/ui/appDisplay.js:1775 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Carpeta sense nom" @@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "No molesteu" msgid "Clear" msgstr "Neteja-ho" +#: js/ui/calendar.js:970 +msgctxt "action" +msgid "Clear all notifications" +msgstr "Esborra totes les notificació" + #. Translators: %s is an application name #: js/ui/closeDialog.js:44 #, javascript-format @@ -1651,23 +1656,23 @@ msgstr "Mostra el codi font" msgid "Web Page" msgstr "Pàgina web" -#: js/ui/main.js:279 +#: js/ui/main.js:278 msgid "System was put in unsafe mode" msgstr "El sistema s'ha posat en mode insegur" -#: js/ui/main.js:280 +#: js/ui/main.js:279 msgid "Apps now have unrestricted access" msgstr "Ara les aplicacions tenen accés sense restriccions" -#: js/ui/main.js:281 js/ui/overview.js:51 +#: js/ui/main.js:280 js/ui/overview.js:51 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: js/ui/main.js:339 +#: js/ui/main.js:338 msgid "Logged in as a privileged user" msgstr "Sessió iniciada com a usuari privilegiat" -#: js/ui/main.js:340 +#: js/ui/main.js:339 msgid "" "Running a session as a privileged user should be avoided for security " "reasons. If possible, you should log in as a normal user." @@ -1675,11 +1680,11 @@ msgstr "" "Cal evitar iniciar sessions com a usuari privilegiat per raons de seguretat. " "Si és possible, entreu com a un usuari normal." -#: js/ui/main.js:388 +#: js/ui/main.js:387 msgid "Screen Lock disabled" msgstr "La pantalla de bloqueig està inhabilitada" -#: js/ui/main.js:389 +#: js/ui/main.js:388 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "El bloqueig de pantalla requereix el gestor de pantalla del GNOME." @@ -1798,11 +1803,11 @@ msgstr "S'està reiniciant…" msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "El GNOME necessita bloquejar la pantalla" -#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:670 +#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:669 msgid "Unable to lock" msgstr "No es pot bloquejar" -#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:671 +#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:670 msgid "Lock was blocked by an app" msgstr "Una aplicació ha bloquejat el bloqueig" @@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "Mostra el text" msgid "Hide Text" msgstr "Oculta el text" -#: js/ui/shellEntry.js:174 +#: js/ui/shellEntry.js:176 msgid "Caps lock is on." msgstr "Bloq Maj està activat."