Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
7860746a04
commit
eb0269148f
33
po/ca.po
33
po/ca.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 14:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Quique Serrano <qserrano@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
|
||||
msgid "Launchers"
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Denega"
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permet"
|
||||
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1776
|
||||
#: js/ui/appDisplay.js:1775
|
||||
msgid "Unnamed Folder"
|
||||
msgstr "Carpeta sense nom"
|
||||
|
||||
@ -1086,6 +1086,11 @@ msgstr "No molesteu"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Neteja-ho"
|
||||
|
||||
#: js/ui/calendar.js:970
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Clear all notifications"
|
||||
msgstr "Esborra totes les notificació"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is an application name
|
||||
#: js/ui/closeDialog.js:44
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -1651,23 +1656,23 @@ msgstr "Mostra el codi font"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Pàgina web"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:279
|
||||
#: js/ui/main.js:278
|
||||
msgid "System was put in unsafe mode"
|
||||
msgstr "El sistema s'ha posat en mode insegur"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:280
|
||||
#: js/ui/main.js:279
|
||||
msgid "Apps now have unrestricted access"
|
||||
msgstr "Ara les aplicacions tenen accés sense restriccions"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:281 js/ui/overview.js:51
|
||||
#: js/ui/main.js:280 js/ui/overview.js:51
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfés"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:339
|
||||
#: js/ui/main.js:338
|
||||
msgid "Logged in as a privileged user"
|
||||
msgstr "Sessió iniciada com a usuari privilegiat"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:340
|
||||
#: js/ui/main.js:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
||||
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
||||
@ -1675,11 +1680,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Cal evitar iniciar sessions com a usuari privilegiat per raons de seguretat. "
|
||||
"Si és possible, entreu com a un usuari normal."
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:388
|
||||
#: js/ui/main.js:387
|
||||
msgid "Screen Lock disabled"
|
||||
msgstr "La pantalla de bloqueig està inhabilitada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:389
|
||||
#: js/ui/main.js:388
|
||||
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
||||
msgstr "El bloqueig de pantalla requereix el gestor de pantalla del GNOME."
|
||||
|
||||
@ -1798,11 +1803,11 @@ msgstr "S'està reiniciant…"
|
||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||
msgstr "El GNOME necessita bloquejar la pantalla"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:670
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:276 js/ui/screenShield.js:669
|
||||
msgid "Unable to lock"
|
||||
msgstr "No es pot bloquejar"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:671
|
||||
#: js/ui/screenShield.js:277 js/ui/screenShield.js:670
|
||||
msgid "Lock was blocked by an app"
|
||||
msgstr "Una aplicació ha bloquejat el bloqueig"
|
||||
|
||||
@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "Mostra el text"
|
||||
msgid "Hide Text"
|
||||
msgstr "Oculta el text"
|
||||
|
||||
#: js/ui/shellEntry.js:174
|
||||
#: js/ui/shellEntry.js:176
|
||||
msgid "Caps lock is on."
|
||||
msgstr "Bloq Maj està activat."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user