diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 459bec9c5..fe0498343 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-08 11:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-11 22:35+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Iniciar usando a placa de vídeo dedicada" msgid "Select Audio Device" msgstr "Selecione o dispositivo de áudio" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:63 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:72 msgid "Sound Settings" msgstr "Definições de som" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Auscultadores" msgid "Headset" msgstr "Auscultadores com microfone" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:322 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:341 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -1028,7 +1028,8 @@ msgid "" msgstr "" "Alternativamente, pode ligar premindo o botão “WPS” no encaminhador (router)." -#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:436 +#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/bluetooth.js:217 +#: js/ui/status/network.js:369 js/ui/status/network.js:451 msgid "Connect" msgstr "Ligar" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "PIN" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "É necessária uma palavra-passe para se ligar a “%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1975 +#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1990 msgid "Network Manager" msgstr "Gestor de rede" @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "Deixar ativado" msgid "Turn On" msgstr "Ligar" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:447 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:462 msgid "Turn Off" msgstr "Desligar" @@ -1661,6 +1662,10 @@ msgstr "Sistema" msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" +#: js/ui/quickSettings.js:176 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + #: js/ui/runDialog.js:58 msgid "Run a Command" msgstr "Executar um comando" @@ -1919,13 +1924,37 @@ msgstr "Texto grande" msgid "Auto Rotate" msgstr "Rotação automática" -#: js/ui/status/bluetooth.js:151 +#: js/ui/status/bluetooth.js:217 js/ui/status/network.js:369 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desligar" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:234 js/ui/status/bluetooth.js:236 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" +#: js/ui/status/bluetooth.js:259 js/ui/status/network.js:1857 +msgid "Bluetooth Settings" +msgstr "Definições Bluetooth" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:306 +msgid "No available or connected devices" +msgstr "Nenhum dispositivo disponível ou ligado" + +#: js/ui/status/bluetooth.js:307 +msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices" +msgstr "Ativar o Bluetooth para se ligar a dispositivos" + +#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices +#: js/ui/status/bluetooth.js:361 +#, javascript-format +msgid "%d Connected" +msgid_plural "%d Connected" +msgstr[0] "%d ligado" +msgstr[1] "%d ligados" + #: js/ui/status/brightness.js:34 msgid "Brightness" -msgstr "Brilho" +msgstr "Luminosidade" #: js/ui/status/darkMode.js:11 msgid "Dark Style" @@ -1988,86 +2017,81 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a device name like "MyPhone" -#: js/ui/status/network.js:356 +#: js/ui/status/network.js:363 #, javascript-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desligar %s" #. Translators: %s is a device name like "MyPhone" -#: js/ui/status/network.js:358 +#: js/ui/status/network.js:365 #, javascript-format msgid "Connect to %s" msgstr "Ligar a %s" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1107 +#: js/ui/status/network.js:1122 #, javascript-format msgid "%s Hotspot" msgstr "Ponto de acesso %s" -#: js/ui/status/network.js:1372 +#: js/ui/status/network.js:1387 #, javascript-format msgid "%d connected" msgid_plural "%d connected" msgstr[0] "%d ligado" msgstr[1] "%d ligados" -#: js/ui/status/network.js:1470 js/ui/status/network.js:1486 +#: js/ui/status/network.js:1485 js/ui/status/network.js:1501 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1471 +#: js/ui/status/network.js:1486 msgid "VPN Settings" msgstr "Definições de VPN" -#: js/ui/status/network.js:1720 +#: js/ui/status/network.js:1735 msgid "Wi–Fi" msgstr "Wi–Fi" -#: js/ui/status/network.js:1722 +#: js/ui/status/network.js:1737 msgid "All Networks" msgstr "Todas as redes" -#: js/ui/status/network.js:1819 +#: js/ui/status/network.js:1834 msgid "Wired Connections" msgstr "Ligações por cabo de rede" -#: js/ui/status/network.js:1820 +#: js/ui/status/network.js:1835 msgid "Wired Settings" msgstr "Definições de ligação por cabo" -#: js/ui/status/network.js:1841 +#: js/ui/status/network.js:1856 msgid "Bluetooth Tethers" msgstr "Tethers Bluetooth" -#: js/ui/status/network.js:1842 -msgid "Bluetooth Settings" -msgstr "Definições Bluetooth" - #. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether" -#: js/ui/status/network.js:1848 -#| msgid "Weather" +#: js/ui/status/network.js:1863 msgid "Tether" msgstr "Tether" -#: js/ui/status/network.js:1861 +#: js/ui/status/network.js:1876 msgid "Mobile Connections" msgstr "Ligações móveis" -#: js/ui/status/network.js:1863 +#: js/ui/status/network.js:1878 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Definições da banda larga móvel" #. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband" -#: js/ui/status/network.js:1872 +#: js/ui/status/network.js:1887 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" -#: js/ui/status/network.js:1980 +#: js/ui/status/network.js:1995 msgid "Connection failed" msgstr "Falha na ligação" -#: js/ui/status/network.js:1981 +#: js/ui/status/network.js:1996 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Falha na ativação da ligação à rede" @@ -2190,19 +2214,27 @@ msgstr "Erro de autorização do Thunderbolt" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Não foi possível autorizar o dispositivo Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:194 +#: js/ui/status/volume.js:203 msgid "Volume changed" msgstr "Volume alterado" -#: js/ui/status/volume.js:256 +#: js/ui/status/volume.js:216 +msgid "Unmute" +msgstr "Ativar Som" + +#: js/ui/status/volume.js:216 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: js/ui/status/volume.js:271 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: js/ui/status/volume.js:272 +#: js/ui/status/volume.js:287 msgid "Sound Output" msgstr "Saída de som" -#: js/ui/status/volume.js:340 +#: js/ui/status/volume.js:359 msgid "Sound Input" msgstr "Entrada de som" @@ -3054,10 +3086,6 @@ msgstr "Sons de sistema" #~ msgid "%s Off" #~ msgstr "%s desligado" -#, javascript-format -#~ msgid "%s Connected" -#~ msgstr "%s ligado" - #, javascript-format #~ msgid "%s Unmanaged" #~ msgstr "%s não geridos" @@ -3467,12 +3495,6 @@ msgstr "Sons de sistema" #~ msgid "Chat" #~ msgstr "Diálogo" -#~ msgid "Unmute" -#~ msgstr "Ativar Som" - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Silenciar" - #~ msgid "Invitation to %s" #~ msgstr "Convite para %s"