Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
375566c7fd
commit
e7ddd0c036
26
po/ca.po
26
po/ca.po
@ -202,11 +202,11 @@ msgid ""
|
||||
"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-"
|
||||
"extensions” setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les extensions del GNOME Shell tenen un identificador universal. Aquesta "
|
||||
"clau conté una llista de les extensions que s'han de carregar. Qualsevol "
|
||||
"extensió que s'hagi de carregar ha de ser a la llista. Podeu modificar "
|
||||
"aquesta llista amb els mètodes de D-Bus «EnableExtension» (activa una "
|
||||
"extensió) i «DisableExtension» (desactiva una extensió) a org.gnome.Shell."
|
||||
"Les extensions del GNOME Shell tenen una propietat UUID. Aquesta "
|
||||
"clau conté una llista de les extensions que s'han d'inhabilitar, "
|
||||
"fins i tot si es carreguen com a part del mode actual."
|
||||
"Podeu modificar aquesta llista amb els mètodes de D-Bus «EnableExtension» (activa "
|
||||
"una extensió) i «DisableExtension» (desactiva una extensió) a org.gnome.Shell."
|
||||
"Aquesta clau té preferència sobre el paràmetre «enabled-extensions»."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Historial de les ordres utilitzades en el diàleg de l'Alt+F2"
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/main/docs/looking-glass.md
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historial del depurador del GNOME Shell"
|
||||
msgstr "Historial del diàleg del depurador"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
|
||||
msgid "Always show the “Log Out” action in the system menu"
|
||||
@ -363,18 +363,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:152
|
||||
msgid "Keybinding to shift between overview states"
|
||||
msgstr "Vinculació de tecla per a desplaçar entre els estats de resum"
|
||||
msgstr "Vinculació de tecles per a desplaçar entre els estats de resum"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:146
|
||||
msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vinculació de tecla per a desplaçar entre sessió, selector de finestres i "
|
||||
"Vinculació de tecles per a desplaçar entre sessió, selector de finestres i "
|
||||
"graella d'aplicacions"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
|
||||
msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vinculació de tecla per a desplaçar entre la graella d'aplicació, el "
|
||||
"Vinculació de tecles per a desplaçar entre la graella d'aplicació, el "
|
||||
"selector de finestres i la sessió"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159
|
||||
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Vinculació per a obrir la vista general"
|
||||
msgstr "Vinculació de tecles per a obrir la vista general"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Vinculació per a obrir la vista general d'activitats."
|
||||
msgstr "Vinculació de tecles per a obrir la vista general d'activitats."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vinculació per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions."
|
||||
"La vinculació de tecles per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:181
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the quick settings menu"
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vinculació de tecles per a commutar el menú de configuració ràpida."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Vinculació per a posar el focus a la notificació activa"
|
||||
msgstr "Vinculació de tecles per a posar el focus a la notificació activa"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:189
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user