Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2025-02-17 07:21:24 +01:00
parent 375566c7fd
commit e7ddd0c036

View File

@ -202,11 +202,11 @@ msgid ""
"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" "methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-"
"extensions” setting." "extensions” setting."
msgstr "" msgstr ""
"Les extensions del GNOME Shell tenen un identificador universal. Aquesta " "Les extensions del GNOME Shell tenen una propietat UUID. Aquesta "
"clau conté una llista de les extensions que s'han de carregar. Qualsevol " "clau conté una llista de les extensions que s'han d'inhabilitar, "
"extensió que s'hagi de carregar ha de ser a la llista. Podeu modificar " "fins i tot si es carreguen com a part del mode actual."
"aquesta llista amb els mètodes de D-Bus «EnableExtension» (activa una " "Podeu modificar aquesta llista amb els mètodes de D-Bus «EnableExtension» (activa "
"extensió) i «DisableExtension» (desactiva una extensió) a org.gnome.Shell." "una extensió) i «DisableExtension» (desactiva una extensió) a org.gnome.Shell."
"Aquesta clau té preferència sobre el paràmetre «enabled-extensions»." "Aquesta clau té preferència sobre el paràmetre «enabled-extensions»."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Historial de les ordres utilitzades en el diàleg de l'Alt+F2"
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/main/docs/looking-glass.md #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/blob/main/docs/looking-glass.md
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:80
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historial del depurador del GNOME Shell" msgstr "Historial del diàleg del depurador"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:84
msgid "Always show the “Log Out” action in the system menu" msgid "Always show the “Log Out” action in the system menu"
@ -363,18 +363,18 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:152 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:152
msgid "Keybinding to shift between overview states" msgid "Keybinding to shift between overview states"
msgstr "Vinculació de tecla per a desplaçar entre els estats de resum" msgstr "Vinculació de tecles per a desplaçar entre els estats de resum"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:146 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:146
msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid" msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
msgstr "" msgstr ""
"Vinculació de tecla per a desplaçar entre sessió, selector de finestres i " "Vinculació de tecles per a desplaçar entre sessió, selector de finestres i "
"graella d'aplicacions" "graella d'aplicacions"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:153
msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session" msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
msgstr "" msgstr ""
"Vinculació de tecla per a desplaçar entre la graella d'aplicació, el " "Vinculació de tecles per a desplaçar entre la graella d'aplicació, el "
"selector de finestres i la sessió" "selector de finestres i la sessió"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167
msgid "Keybinding to open the overview" msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "Vinculació per a obrir la vista general" msgstr "Vinculació de tecles per a obrir la vista general"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168
msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr "Vinculació per a obrir la vista general d'activitats." msgstr "Vinculació de tecles per a obrir la vista general d'activitats."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "" msgstr ""
"La vinculació per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions." "La vinculació de tecles per a commutar la visibilitat de la llista de notificacions."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:181 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:181
msgid "Keybinding to toggle the quick settings menu" msgid "Keybinding to toggle the quick settings menu"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vinculació de tecles per a commutar el menú de configuració ràpida."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:188
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "Vinculació per a posar el focus a la notificació activa" msgstr "Vinculació de tecles per a posar el focus a la notificació activa"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:189 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:189
msgid "Keybinding to focus the active notification." msgid "Keybinding to focus the active notification."