Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
e12e6d29ae
commit
e555bf864d
63
po/tr.po
63
po/tr.po
@ -10,14 +10,14 @@
|
||||
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017.
|
||||
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2020, 2023, 2024.
|
||||
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014, 2019, 2020, 2023, 2024.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 18:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ana Sayfa"
|
||||
msgid "Visit extension homepage"
|
||||
msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:151 js/gdm/loginDialog.js:465
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:151 js/gdm/loginDialog.js:466
|
||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66 js/ui/components/networkAgent.js:113
|
||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:144 js/ui/endSessionDialog.js:437
|
||||
#: js/ui/extensionDownloader.js:276 js/ui/shellMountOperation.js:382
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Oturum Seç"
|
||||
|
||||
#. Translators: is running for <username>
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:423
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:424
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remote login is not possible because a remote session is already running for "
|
||||
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
||||
"oturum açmak için uzak oturumu kapatmalı ya da durmaya zorlamalısınız."
|
||||
|
||||
#. Translators: is running for <username>
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:426
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:427
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login is not possible because a remote session is already running for %s. To "
|
||||
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"için uzak oturumu kapatmalı ya da durmaya zorlamalısınız."
|
||||
|
||||
#. Translators: is running for <username>
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:429
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:430
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remote login is not possible because a local session is already running for "
|
||||
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
|
||||
"oturum açmak için yerel oturumu kapatmalı ya da durmaya zorlamalısınız."
|
||||
|
||||
#. Translators: is running for <username>
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:432
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:433
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Login is not possible because a session is already running for %s. To login, "
|
||||
@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s oturumu zaten çalıştığından oturum açmak olanaksız. Oturum açmak için "
|
||||
"oturumu kapatmalı ya da durmaya zorlamalısınız."
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:441
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:442
|
||||
msgid "Session Already Running"
|
||||
msgstr "Oturum Zaten Çalışıyor"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:453
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force stopping will quit any running apps and processes, and could result in "
|
||||
"data loss"
|
||||
@ -655,35 +655,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Durmaya zorlamak, çalışan tüm uygulamaları ve süreçleri durduracağından veri "
|
||||
"yitirilebilir"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:473
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:474
|
||||
msgid "Force Stop"
|
||||
msgstr "Durmaya Zorla"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:541
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:542
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Listede yok mu?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1009
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1010
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1014 js/ui/components/networkAgent.js:257
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1015 js/ui/components/networkAgent.js:257
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:326
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1080
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1081
|
||||
msgid "Login Attempt Timed Out"
|
||||
msgstr "Oturum Açma Denemesi Zaman Aşımına Uğradı"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1081
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1082
|
||||
msgid "Login took too long, please try again"
|
||||
msgstr "Oturum açma çok uzun sürdü, lütfen yeniden deneyin"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1426
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1431
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Oturum Açma Penceresi"
|
||||
|
||||
@ -2637,23 +2637,23 @@ msgstr "Sağdaki Monitöre Taşı"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:529 subprojects/extensions-tool/src/main.c:336
|
||||
#: src/main.c:527 subprojects/extensions-tool/src/main.c:336
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Sürümü yazdır"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:535
|
||||
#: src/main.c:533
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "Oturum açma ekranında GDM tarafından kullanılan kip"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:541
|
||||
#: src/main.c:539
|
||||
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
|
||||
msgstr "Oturum açma ekranı için -“gdm” gibi- özel kip kullan"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:547
|
||||
#: src/main.c:545
|
||||
msgid "List possible modes"
|
||||
msgstr "Olası kipleri listele"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:553
|
||||
#: src/main.c:551
|
||||
msgid "Force animations to be enabled"
|
||||
msgstr "Canlandırmaları etkinleştirilmeye zorla"
|
||||
|
||||
@ -2705,15 +2705,15 @@ msgstr ""
|
||||
"GNOME Uzantılar; uzantıları güncellemeyi, uzantı tercihlerini yapılandırmayı "
|
||||
"ve istenmeyen uzantıları kaldırmayı veya devre dışı bırakmanızı sağlar."
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:63
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:64
|
||||
msgid "Main Window"
|
||||
msgstr "Ana Pencere"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:67
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:68
|
||||
msgid "Available Updates"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir Güncellemeler"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:71
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:72
|
||||
msgid "Search View"
|
||||
msgstr "Arama Görünümü"
|
||||
|
||||
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
|
||||
"Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/extensionsWindow.js:203
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3384,16 +3384,3 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
|
||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Sistem Sesleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||
#~ msgstr "Başlık Çubuğunu Ekranda Taşı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed"
|
||||
#~ msgstr "Çakışan oturumu durdur iletişim kutusu kapatıldı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s kullanıcısıyla oturum başlatmak için yeniden oturum açmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s is now known as %s"
|
||||
#~ msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user