From e4d72fb2b0266bf7a9f9589d74b4555f503d29f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Sat, 28 Mar 2020 23:10:11 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 627ad74c5..10d5824b2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-21 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-22 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:54+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "%A, %l:%M %p" #, no-c-format #| msgid "%B %d, %l∶%M %p" msgid "%B %-d, %l∶%M %p" -msgstr "%d ב%B, %l∶%M ‏%p" +msgstr "%-d ב%B, %l:%M %p" #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "%d ב%B, %l∶%M ‏%p" #, no-c-format #| msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" -msgstr "%d ב%B %Y, %l∶%M %p" +msgstr "%-d ב%B %Y, %l:%M %p" #. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window #: js/portalHelper/main.js:41 @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "%OB" #. #: js/ui/calendar.js:381 msgid "%OB %Y" -msgstr "‏%OB %Y" +msgstr "%OB %Y" #: js/ui/calendar.js:440 msgid "Previous month" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "יום שלם" #| msgid "%A, %B %d" msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" -msgstr "%A, ה־%d ב%B" +msgstr "%A, ה־%-d ב%B" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #: js/ui/calendar.js:871 @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "%A, ה־%d ב%B" #| msgid "%A, %B %d, %Y" msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" -msgstr "%A, ה־%d ב%B, %Y" +msgstr "%A, ה־%-d ב%B, %Y" #: js/ui/calendar.js:1100 msgid "No Notifications" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "חלונית" #: js/ui/dateMenu.js:75 #| msgid "%B %e %Y" msgid "%B %-d %Y" -msgstr "%d ב%B %Y" +msgstr "%-d ב%B %Y" #. Translators: This is the accessible name of the date button shown #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: js/ui/endSessionDialog.js:259 #| msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates." -msgstr "פועל על סוללה חלשה: נא לחבר לפני התקנת עדכונים." +msgstr "פועל על סוללה: נא לחבר לחשמל לפני התקנת עדכונים" #: js/ui/endSessionDialog.js:268 #| msgid "Some applications are busy or have unsaved work." @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "לאפשר השבתת צירופי מקשים" #, javascript-format #| msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgid "The application %s wants to inhibit shortcuts" -msgstr "היישום %s רוצה למנוע צירופי מקשים" +msgstr "היישום %s הרוצה למנוע צירופי מקשים" #: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:83 #| msgid "Application wants to inhibit shortcuts" @@ -1546,8 +1546,8 @@ msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " "Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"עליך רק להחזיק את המקש Shift לחוץ למשך 8 שניות. זהו הקיצור המפעיל את תכונת " -"המקשים האטיים, המשפיעה על הדרך בה המקלדת שלך פועלת." +"יש ללחוץ על מקש ה־Shift במשך 8 שניות. זה הקיצור לתכונת המקשים האטיים, " +"המשפיעה על המקלדת שלך." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 #| msgid "Sticky Keys" @@ -1564,8 +1564,8 @@ msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"עליך רק ללחוץ על המקש Shift 5 פעמים בשורה. זהו הקיצור המפעיל את תכונת המקשים " -"הדביקים, המשפיעה על הדרך בה המקלדת שלך פועלת." +"יש ללחוץ 5 פעמים ברציפות על מקש ה־Shift. זה הקיצור לתכונת המקשים הדביקים, " +"המשפיעה על המקלדת שלך." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 msgid "" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgid "" "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -"עליך רק ללחוץ על שני מקשים יחד, או ללחוץ על המקש Shift 5 פעמים בשורה. זהו " -"הקיצור המכבה את תכונת המקשים הדביקים, המשפיעה על הדרך בה המקלדת שלך פועלת." +"יש ללחוץ על שני מקשים בו־זמנית, או ללחוץ 5 פעמים ברציפות על מקש ה־Shift. זה " +"יכבה את תכונת המקשים הדביקים, המשפיעה על המקלדת שלך." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 msgid "Leave On" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "מקש Caps Lock פועל." #: js/ui/shellMountOperation.js:285 #| msgid "Volume" msgid "Hidden Volume" -msgstr "כונן מוסתר" +msgstr "כרך מוסתר" #: js/ui/shellMountOperation.js:288 msgid "Windows System Volume" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "מקשי עכבר" #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." -msgstr "לשחרור הכונן המשתמש ב־keyfiles, יש להשתמש בכלי %s במקום." +msgstr "" #: js/ui/shellMountOperation.js:306 msgid "PIM Number" @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "שחרור" #, javascript-format #| msgid "Open with %s" msgid "Open %s" -msgstr "פתיחת %s" +msgstr "פתיחה באמצעות %s" #: js/ui/shellMountOperation.js:423 msgid "The PIM must be a number or empty." -msgstr "ה־PIM חייב להיות מספר או להיות ריק." +msgstr "ה־PIM חייב להיות ריק או מספר." #. Translators: %s is the Disks application #: js/ui/shellMountOperation.js:469 @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "טקסט גדול" #: js/ui/status/bluetooth.js:40 msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +msgstr "בלוטות'" #: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:591 msgid "Bluetooth Settings" -msgstr "הגדרות Bluetooth" +msgstr "הגדרות בלוטות'" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices #: js/ui/status/bluetooth.js:129 @@ -2043,13 +2043,13 @@ msgstr "<לא ידוע>" #: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1317 #, javascript-format msgid "%s Off" -msgstr "%s כבוי" +msgstr "‏%s כבוי" #. Translators: %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" -msgstr "%s מחובר" +msgstr "‏%s מחובר" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); @@ -2057,25 +2057,25 @@ msgstr "%s מחובר" #: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" -msgstr "%s לא מנוהל" +msgstr "‏%s לא מנוהל" #. Translators: %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" -msgstr "%s בהליכי ניתוק" +msgstr "‏%s בהליכי ניתוק" #. Translators: %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1309 #, javascript-format msgid "%s Connecting" -msgstr "%s בהתחברות" +msgstr "‏%s בהתחברות" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" -msgstr "%s דורש אימות" +msgstr "‏%s דורש אימות" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "חסרה קושחה עבור %s" #: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" -msgstr "%s לא זמין" +msgstr "‏%s לא זמין" #. Translators: %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:456 @@ -2109,14 +2109,14 @@ msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" #: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1314 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" -msgstr "%s נמנוטרל חומרתית" +msgstr "‏%s מושבת חומרתית" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier #: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" -msgstr "%s מושבת" +msgstr "‏%s מושבת" #: js/ui/status/network.js:603 msgid "Connect to Internet" @@ -2231,9 +2231,9 @@ msgstr[2] "‏%s התחברויות אלחוטיות" #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" -msgstr[0] "התחברות מודם אחת" -msgstr[1] "‏%s התחברויות מודם" -msgstr[2] "‏%s התחברויות מודם" +msgstr[0] "‏%s התחברות מודם" +msgstr[1] "‏%s התחברויות מודמים" +msgstr[2] "‏%s התחברויות מודמים" #: js/ui/status/network.js:1732 msgid "Connection failed"