Update Russian translation

This commit is contained in:
Alexey Rubtsov 2021-07-06 10:10:18 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0a42907c77
commit df069ca191

View File

@ -20,17 +20,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Konstantin Nezhbert <zhbert@yandex.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 00:01+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
#, fuzzy
msgid "Launchers"
msgstr "Стартеры"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:10
msgid "Activate favorite application 1"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 1"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:14
msgid "Activate favorite application 2"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 2"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:18
msgid "Activate favorite application 3"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 3"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:22
msgid "Activate favorite application 4"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 4"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:26
msgid "Activate favorite application 5"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 5"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:30
msgid "Activate favorite application 6"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 6"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:34
msgid "Activate favorite application 7"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 7"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:38
msgid "Activate favorite application 8"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 8"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:42
msgid "Activate favorite application 9"
msgstr "Переключиться на избранное приложение 9"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@ -261,7 +302,6 @@ msgstr "Комбинация клавиш для открытия меню пр
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:164
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171
#| msgid "Keybinding to open the overview"
msgid "Keybinding to shift between overview states"
msgstr "Сочетание клавиш для переключения между состояниями обзора"
@ -1141,14 +1181,12 @@ msgstr "%A, %-d %B %Y"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: js/ui/dateMenu.js:151
#| msgid "%B %-d %Y"
msgctxt "calendar heading"
msgid "%B %-d"
msgstr "%-d %B %Y"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: js/ui/dateMenu.js:154
#| msgid "%B %-d %Y"
msgctxt "calendar heading"
msgid "%B %-d %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
@ -2185,27 +2223,27 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Disable Until Tomorrow"
msgstr "Отключить до завтра"
#: js/ui/status/power.js:47
#: js/ui/status/power.js:51
msgid "Power Settings"
msgstr "Параметры питания"
#: js/ui/status/power.js:63
#: js/ui/status/power.js:68
msgid "Fully Charged"
msgstr "Полный заряд"
#: js/ui/status/power.js:69
#: js/ui/status/power.js:74
msgid "Not Charging"
msgstr "Не заряжается"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: js/ui/status/power.js:72 js/ui/status/power.js:78
#: js/ui/status/power.js:77 js/ui/status/power.js:83
msgid "Estimating…"
msgstr "Подсчитывается…"
# нужно в две строки, иначе не влезает в выпадающую панель
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
#: js/ui/status/power.js:86
#: js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr ""
@ -2214,7 +2252,7 @@ msgstr ""
# нужно в две строки, иначе не влезает в выпадающую панель
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
#: js/ui/status/power.js:91
#: js/ui/status/power.js:97
#, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr ""
@ -2222,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"Заряжается (%d %%)"
#. The icon label
#: js/ui/status/power.js:137
#: js/ui/status/power.js:145
#, javascript-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
@ -2490,20 +2528,20 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Календарь Evolution"
#: src/main.c:415 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
#: src/main.c:414 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
msgid "Print version"
msgstr "Показать номер версии"
#: src/main.c:421
#: src/main.c:420
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Режим, используемый GDM для окна входа в систему"
#: src/main.c:427
#: src/main.c:426
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr ""
"Использовать для экрана входа в систему определённый режим, например «gdm»"
#: src/main.c:433
#: src/main.c:432
msgid "List possible modes"
msgstr "Список возможных режимов"