diff --git a/po/as.po b/po/as.po index f8f3abb4b..83be99d53 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-10 20:47+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:09+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as_IN\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME শ্বেল" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "উইন্ডো ব্যৱস্থাপনা আৰু এপ্লিকেচনৰ লঞ্চ" @@ -61,6 +62,10 @@ msgstr "GNOME শ্বেল সম্প্ৰসাৰন পছন্দস msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "GNOME শ্বেল সম্প্ৰসাৰনসমূহ সংৰূপণ কৰক" +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME শ্বেল (wayland compositor)" + #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "" @@ -187,12 +192,10 @@ msgstr "" "কাৰ্য্যসমূহ অভাৰভিউৰ \"এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱাওক\" দৰ্শন খোলিবলে কি'বাইণ্ডিং।" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 -#| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "অভাৰভিউ খোলিবলে কি'বাইণ্ডিং" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22 -#| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "কাৰ্য্যসমূহ অভাৰভিউ খোলিবলে কি'বাইণ্ডিং" @@ -303,7 +306,6 @@ msgid "Sign In" msgstr "ছাইন ইন কৰক" #: ../js/gdm/loginDialog.js:294 -#| msgid "Switch Session" msgid "Choose Session" msgstr "অধিবেশন বাছক" @@ -346,42 +348,42 @@ msgstr "প্ৰমাণীকৰণ ত্ৰুটি" msgid "(or swipe finger)" msgstr "(অথবা আঙুলি স্বাইপ কৰক)" -#: ../js/misc/util.js:97 +#: ../js/misc/util.js:98 msgid "Command not found" msgstr "কমান্ড পোৱা নগল" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: ../js/misc/util.js:130 +#: ../js/misc/util.js:131 msgid "Could not parse command:" msgstr "কমান্ড বিশ্লেষন কৰিব নোৱাৰি:" -#: ../js/misc/util.js:138 +#: ../js/misc/util.js:139 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "'%s' ৰ প্ৰেৰণ ব্যৰ্থ হল:" -#: ../js/ui/appDisplay.js:578 +#: ../js/ui/appDisplay.js:573 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "সঘনে ব্যৱহাৰ কৰা এপ্লিকেচনসমূহ ইয়াত উপস্থিত হব" -#: ../js/ui/appDisplay.js:694 +#: ../js/ui/appDisplay.js:689 msgid "Frequent" msgstr "সঘন" -#: ../js/ui/appDisplay.js:701 +#: ../js/ui/appDisplay.js:696 msgid "All" msgstr "সকলো" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1488 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 msgid "New Window" msgstr "নতুন উইন্ডো" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284 msgid "Remove from Favorites" msgstr "পছন্দৰ পৰা আতৰাওক" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1492 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1495 msgid "Add to Favorites" msgstr "পছন্দলে যোগ কৰক" @@ -926,7 +928,7 @@ msgstr "একাওন্ট দৰ্শন কৰক" msgid "Unknown reason" msgstr "অজ্ঞাত কাৰণ" -#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96 +#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:100 msgid "Windows" msgstr "উইন্ডোসমূহ" @@ -1024,15 +1026,12 @@ msgstr[0] "চিস্টেম %d ছেকেণ্ডত স্বচাল msgstr[1] "চিস্টেম %d ছেকেণ্ডত স্বচালিতভাৱে পুনৰাম্ভ হব।" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:112 -#| msgid "Install Updates & Restart" msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "পুনাৰম্ভ কৰক আৰু আপডেইটসমূহ ইনস্টল কৰক" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:114 #, c-format -#| msgid "The system will restart automatically in %d second." -#| msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." @@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "ইনস্টল কৰক" msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgstr "extensions.gnome.org ৰ পৰা '%s' ক ডাউনল'ড আৰু ইনস্টল কৰিব নে?" -#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334 +#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:333 msgid "Keyboard" msgstr "কিবৰ্ড" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "কোনো বাৰ্তা নাই" msgid "Message Tray" msgstr "বাৰ্তা ট্ৰে" -#: ../js/ui/messageTray.js:2786 +#: ../js/ui/messageTray.js:2787 msgid "System Information" msgstr "চিস্টেম তথ্য" @@ -1189,22 +1188,21 @@ msgstr "অভাৰভিউ" msgid "Type to search…" msgstr "সন্ধান কৰিবলে টাইপ কৰক…" -#: ../js/ui/panel.js:516 +#: ../js/ui/panel.js:518 msgid "Quit" msgstr "প্ৰস্থান কৰক" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:568 +#: ../js/ui/panel.js:570 msgid "Activities" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" -#: ../js/ui/panel.js:805 -#| msgid "Settings" +#: ../js/ui/panel.js:807 msgid "Settings Menu" msgstr "সংহতিসমূহ মেনু" -#: ../js/ui/panel.js:892 +#: ../js/ui/panel.js:903 msgid "Top Bar" msgstr "উপৰৰ বাৰ" @@ -1213,7 +1211,7 @@ msgstr "উপৰৰ বাৰ" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:226 +#: ../js/ui/popupMenu.js:233 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us" @@ -1242,7 +1240,7 @@ msgstr[1] "%d নতুন অধিসূচনাসমূহ" msgid "Lock" msgstr "লক কৰক" -#: ../js/ui/screenShield.js:703 +#: ../js/ui/screenShield.js:704 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME এ পৰ্দা লক কৰিব লাগিব" @@ -1253,11 +1251,11 @@ msgstr "GNOME এ পৰ্দা লক কৰিব লাগিব" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296 +#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "লক কৰিবলে অক্ষম" -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 +#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "লক কাৰ্য্য এটা এপ্লিকেচন দ্বাৰা প্ৰতিৰোধ কৰা হৈছিল" @@ -1356,7 +1354,6 @@ msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:57 #, c-format -#| msgid "Connected (private)" msgid "%d Connected Device" msgid_plural "%d Connected Devices" msgstr[0] "%d সংযুক্ত ডিভাইচ" @@ -1406,7 +1403,6 @@ msgstr "%s ৰ কাৰণে যোৰ প্ৰতিশ্ৰুতি" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:172 #, c-format -#| msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device." msgid "" "Please confirm whether the Passkey '%06d' matches the one on the device." msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক যে পাছকি '%06d' ডিভাইচত থকাটোৰ সৈতে মিল খায়।" @@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "ঠিক আছে" msgid "Brightness" msgstr "উজ্জ্বলতা" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:404 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:403 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক" @@ -1446,7 +1442,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../js/ui/status/network.js:203 ../js/ui/status/network.js:1049 -#| msgid "Offline" msgid "Off" msgstr "অফ" @@ -1491,22 +1486,18 @@ msgid "connection failed" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" #: ../js/ui/status/network.js:654 -#| msgid "Network" msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi নেটৱাৰ্কসমূহ" #: ../js/ui/status/network.js:656 -#| msgid "Enable networking" msgid "Select a network" msgstr "এটা নেটৱাৰ্ক বাছক" #: ../js/ui/status/network.js:680 -#| msgid "Network" msgid "No Networks" msgstr "কোনো নেটৱাৰ্ক নাই" #: ../js/ui/status/network.js:949 -#| msgid "Network" msgid "Select Network" msgstr "নেটৱাৰ্ক বাছক" @@ -1569,7 +1560,6 @@ msgid "Airplane Mode" msgstr "বিমান অৱস্থা" #: ../js/ui/status/rfkill.js:45 -#| msgid "Open" msgid "On" msgstr "অন" @@ -1613,11 +1603,11 @@ msgstr "অন্য ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে লগ msgid "Unlock Window" msgstr "উইন্ডো আনলক কৰক" -#: ../js/ui/viewSelector.js:100 +#: ../js/ui/viewSelector.js:104 msgid "Applications" msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ" -#: ../js/ui/viewSelector.js:104 +#: ../js/ui/viewSelector.js:108 msgid "Search" msgstr "সন্ধান কৰক" @@ -1648,7 +1638,6 @@ msgstr "আপুনি এই প্ৰদৰ্শন সংহতিসমূ #. to avoid ellipsizing the labels. #. #: ../js/ui/windowManager.js:75 -#| msgid "Power Settings" msgid "Revert Settings" msgstr "সংহতিসমূহক পূৰ্ব অৱস্থালৈ নিয়ক"