Update Portuguese translation
(cherry picked from commit 59dd5d58ae6952c599f8fc73d4e0fc27d8363892)
This commit is contained in:
parent
9d5165b1aa
commit
d9480428b9
26
po/pt.po
26
po/pt.po
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015.
|
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015.
|
||||||
# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
|
# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
|
||||||
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020.
|
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020.
|
||||||
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
|
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 21:06-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese < >\n"
|
"Language-Team: Portuguese < >\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Ontem às %H∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:249
|
#: js/misc/util.js:249
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %H∶%M"
|
msgid "%A, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%A às %H∶%M"
|
msgstr "%A, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 24h format.
|
#. followed by a time string in 24h format.
|
||||||
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%A às %H∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:255
|
#: js/misc/util.js:255
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %-d, %H∶%M"
|
msgid "%B %-d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B às %H∶%M"
|
msgstr "%d de %B, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "%d de %B às %H∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:261
|
#: js/misc/util.js:261
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y às %H∶%M"
|
msgstr "%d de %B de %Y, %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Show only the time if date is on today
|
#. Show only the time if date is on today
|
||||||
#. eslint-disable-line no-lonely-if
|
#. eslint-disable-line no-lonely-if
|
||||||
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Ontem às %l∶%M %p"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:278
|
#: js/misc/util.js:278
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
msgid "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%A às %l∶%M %p"
|
msgstr "%A, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name and day number
|
#. Translators: this is the month name and day number
|
||||||
#. followed by a time string in 12h format.
|
#. followed by a time string in 12h format.
|
||||||
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "%A às %l∶%M %p"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:284
|
#: js/misc/util.js:284
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B às %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "%d de %B às %l∶%M %p"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:290
|
#: js/misc/util.js:290
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %Y às %l∶%M %p"
|
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
|
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
|
||||||
#: js/portalHelper/main.js:41
|
#: js/portalHelper/main.js:41
|
||||||
@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "Sair"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Atividades"
|
msgstr "Atividades"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:714
|
#: js/ui/panel.js:719
|
||||||
msgctxt "System menu in the top bar"
|
msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:825
|
#: js/ui/panel.js:830
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superior"
|
msgstr "Barra superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Apenas interno"
|
|||||||
#. long format
|
#. long format
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:371
|
#: js/ui/unlockDialog.js:371
|
||||||
msgid "%A %B %-d"
|
msgid "%A %B %-d"
|
||||||
msgstr "%d de %B de %A"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:377
|
#: js/ui/unlockDialog.js:377
|
||||||
msgid "Swipe up to unlock"
|
msgid "Swipe up to unlock"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user