Update Portuguese translation
(cherry picked from commit e93b8263b03ed8bbb3829ad82ebf3664197740c9)
This commit is contained in:
parent
461bbcff15
commit
d886d31bf0
36
po/pt.po
36
po/pt.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 11:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 21:06-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 11:25-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Sítio web"
|
|||||||
msgid "Visit extension homepage"
|
msgid "Visit extension homepage"
|
||||||
msgstr "Visitar o sítio web da extensão"
|
msgstr "Visitar o sítio web da extensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:58
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
|
#: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
|
||||||
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:276
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Palavra-passe"
|
msgstr "Palavra-passe"
|
||||||
@ -790,19 +790,19 @@ msgstr "%s foi removida dos favoritos."
|
|||||||
msgid "Select Audio Device"
|
msgid "Select Audio Device"
|
||||||
msgstr "Selecione o dispositivo de áudio"
|
msgstr "Selecione o dispositivo de áudio"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:54
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:55
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Definições de som"
|
msgstr "Definições de som"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:65
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr "Auscultadores"
|
msgstr "Auscultadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:67
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "Auscultadores com microfone"
|
msgstr "Auscultadores com microfone"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:68 js/ui/status/volume.js:272
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69 js/ui/status/volume.js:272
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfone"
|
msgstr "Microfone"
|
||||||
|
|
||||||
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Limpar"
|
|||||||
#: js/ui/closeDialog.js:42
|
#: js/ui/closeDialog.js:42
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is not responding."
|
msgid "“%s” is not responding."
|
||||||
msgstr "“%s” está a responder."
|
msgstr "“%s” não está a responder."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/closeDialog.js:43
|
#: js/ui/closeDialog.js:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "Palavra-passe de VPN"
|
|||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "Necessária autenticação"
|
msgstr "Necessária autenticação"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:80
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:79
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrador"
|
msgstr "Administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:142
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:141
|
||||||
msgid "Authenticate"
|
msgid "Authenticate"
|
||||||
msgstr "Autenticar"
|
msgstr "Autenticar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1062,9 +1062,9 @@ msgstr "Autenticar"
|
|||||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
#. * for instance.
|
#. * for instance.
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:254 js/ui/shellMountOperation.js:402
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:253 js/ui/shellMountOperation.js:402
|
||||||
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Não funcionou. Tentar novamente."
|
msgstr "Desculpe, mas não funcionou. Tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name.
|
#. IM name.
|
||||||
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "O GNOME precisa de bloquear o ecrã"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:602
|
#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:613
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Impossível bloquear"
|
msgstr "Impossível bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:603
|
#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:614
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Bloquear foi bloqueado por uma aplicação"
|
msgstr "Bloquear foi bloqueado por uma aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2122,11 +2122,11 @@ msgstr "%d∶%02d até estar cheio (%d%%)"
|
|||||||
msgid "%d %%"
|
msgid "%d %%"
|
||||||
msgstr "%d%%"
|
msgstr "%d%%"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/remoteAccess.js:45
|
#: js/ui/status/remoteAccess.js:38
|
||||||
msgid "Screen is Being Shared"
|
msgid "Screen is Being Shared"
|
||||||
msgstr "O ecrã está a ser partilhado"
|
msgstr "O ecrã está a ser partilhado"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/remoteAccess.js:47
|
#: js/ui/status/remoteAccess.js:40
|
||||||
msgid "Turn off"
|
msgid "Turn off"
|
||||||
msgstr "Desligar"
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user