From d2bc7b200ef67a62705d312f9fdee1179182a545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siegfried-Angel Gevatter Pujals Date: Thu, 1 Oct 2009 23:23:54 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation. --- po/ca.po | 52 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index bc394d365..65751f665 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 18:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 18:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 23:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 23:20+0100\n" "Last-Translator: Siegfried-Angel Gevatter Pujals \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,76 +30,81 @@ msgid "Activities" msgstr "Activitats" #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:454 +#: ../js/ui/panel.js:461 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: ../js/ui/dash.js:256 +#: ../js/ui/dash.js:283 msgid "Find..." msgstr "Cerca..." -#: ../js/ui/dash.js:374 -msgid "Browse" -msgstr "Navega" +#: ../js/ui/dash.js:400 +msgid "More" +msgstr "Més" -#: ../js/ui/dash.js:451 +#: ../js/ui/dash.js:543 msgid "(see all)" msgstr "(mostra tot)" #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:633 -#: ../js/ui/dash.js:681 +#: ../js/ui/dash.js:763 +#: ../js/ui/dash.js:825 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICACIONS" #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:653 +#: ../js/ui/dash.js:783 msgid "PLACES" msgstr "LLOCS" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:660 -#: ../js/ui/dash.js:692 +#: ../js/ui/dash.js:790 +#: ../js/ui/dash.js:835 msgid "RECENT DOCUMENTS" msgstr "DOCUMENTS RECENTS" #. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:679 +#: ../js/ui/dash.js:815 +#: ../js/ui/dash.js:958 msgid "SEARCH RESULTS" msgstr "RESULTATS DE LA CERCA" -#: ../js/ui/runDialog.js:82 +#: ../js/ui/dash.js:830 +msgid "PREFERENCES" +msgstr "PREFERÈNCIES" + +#: ../js/ui/runDialog.js:96 msgid "Please enter a command:" msgstr "Introduïu una ordre:" -#: ../src/shell-global.c:840 +#: ../src/shell-global.c:812 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Fa menys d'un minut" -#: ../src/shell-global.c:843 +#: ../src/shell-global.c:815 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Fa %d minut" msgstr[1] "Fa %d minuts" -#: ../src/shell-global.c:846 +#: ../src/shell-global.c:818 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "Fa %d hora" msgstr[1] "Fa %d hores" -#: ../src/shell-global.c:849 +#: ../src/shell-global.c:821 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Fa %d dia" msgstr[1] "Fa %d dies" -#: ../src/shell-global.c:852 +#: ../src/shell-global.c:824 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -180,10 +185,3 @@ msgstr "Cerca" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#~ msgid "Find apps or documents" -#~ msgstr "Cerca aplicacions o documents" -#~ msgid "Manager" -#~ msgstr "Gestor" -#~ msgid "The user manager object this user is controlled by." -#~ msgstr "L'objecte gestor d'usuaris que controla a aquest usuari." -