From d2902cb70f6c988a96872522f298265cbffd03b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Tue, 13 Jul 2010 15:28:59 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 53 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8061f34d7..23ffcfda1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.28.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-19 16:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-19 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-13 15:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Tilpass klokken på panelet" msgid "" "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "dialog." -msgstr "" +msgstr "Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-F2-dialogen." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 msgid "Custom format of the clock" @@ -172,13 +173,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Uuids of extensions to disable" -msgstr "Ingen utvidelser installert" +msgstr "Uuider på utvidelser som skal slås av" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27 msgid "Whether to collect stats about applications usage" -msgstr "" +msgstr "Om det skal samles statistikk om bruk av programmer" #: ../data/clock-preferences.ui.h:1 msgid "Clock Format" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "_24 hour format" msgstr "_24-timers format" #. **** Applications **** -#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:767 +#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:777 msgid "APPLICATIONS" msgstr "PROGRAMMER" @@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "PROGRAMMER" msgid "PREFERENCES" msgstr "BRUKERVALG" -#: ../js/ui/appDisplay.js:726 +#: ../js/ui/appDisplay.js:725 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" -#: ../js/ui/appDisplay.js:730 +#: ../js/ui/appDisplay.js:729 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: ../js/ui/appDisplay.js:731 +#: ../js/ui/appDisplay.js:730 msgid "Add to Favorites" msgstr "Legg til i favoritter" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1038 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1037 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Dra hit for å legge til favoritter" @@ -247,23 +247,23 @@ msgstr "%s ble fjernet fra dine favoritter." msgid "Find" msgstr "Finn" -#: ../js/ui/dash.js:465 +#: ../js/ui/dash.js:475 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." -#: ../js/ui/dash.js:479 +#: ../js/ui/dash.js:489 msgid "No matching results." msgstr "Ingen treff." #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:786 ../js/ui/placeDisplay.js:552 +#: ../js/ui/dash.js:796 ../js/ui/placeDisplay.js:552 msgid "PLACES & DEVICES" msgstr "STEDER & ENHETER" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:793 ../js/ui/docDisplay.js:497 +#: ../js/ui/dash.js:803 ../js/ui/docDisplay.js:497 msgid "RECENT ITEMS" msgstr "SISTE OPPFØRINGER" @@ -299,53 +299,53 @@ msgstr "Nettside" msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../js/ui/panel.js:519 +#: ../js/ui/panel.js:517 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:605 +#: ../js/ui/panel.js:603 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %e %b, %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:606 +#: ../js/ui/panel.js:604 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %e %b, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:610 +#: ../js/ui/panel.js:608 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R.%S" -#: ../js/ui/panel.js:611 +#: ../js/ui/panel.js:609 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:618 +#: ../js/ui/panel.js:616 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:619 +#: ../js/ui/panel.js:617 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %e %b, %l.%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:623 +#: ../js/ui/panel.js:621 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l.%M.%S %p" -#: ../js/ui/panel.js:624 +#: ../js/ui/panel.js:622 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l.%M %p" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:726 +#: ../js/ui/panel.js:760 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" @@ -483,6 +483,3 @@ msgstr "Søk" #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" - -#~ msgid "Quit %s" -#~ msgstr "Avslutt %s"