Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
c68e69bd6e
commit
d289ce6aca
13
po/de.po
13
po/de.po
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
||||||
#, fuzzy
|
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 20:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 23:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 20:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 23:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
|
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Bildschirm kann nicht gesperrt werden: %s"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
|
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Bildschirmschoner kann vorübergehenden nicht auf einen leeren Schirm "
|
"Der Bildschirmschoner kann vorübergehend nicht auf einen leeren Schirm "
|
||||||
"gesetzt werden: %s"
|
"gesetzt werden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-status-menu.c:351
|
#: ../src/shell-status-menu.c:351
|
||||||
@ -144,4 +145,4 @@ msgstr "Abmelden …"
|
|||||||
#. Shut down
|
#. Shut down
|
||||||
#: ../src/shell-status-menu.c:557
|
#: ../src/shell-status-menu.c:557
|
||||||
msgid "Shut Down..."
|
msgid "Shut Down..."
|
||||||
msgstr "Herunterfahren …"
|
msgstr "Ausschalten …"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user