Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2020-02-06 11:39:36 +01:00
parent e58dcd3040
commit d253b0671b

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 18:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 11:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -49,11 +49,7 @@ msgstr "Abrir el menú de la aplicación"
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones" msgstr "Extensiones"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:5 #: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
msgid "org.gnome.Extensions"
msgstr "org.gnome.Extensions"
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:6
msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell" msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell"
@ -481,13 +477,35 @@ msgstr "Visitar la página web de la extensión"
#: js/extensionPrefs/main.js:449 #: js/extensionPrefs/main.js:449
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "%d extension will be updated on next login."
#| msgid_plural "%d extensions will be updated on next login.e"
msgid "%d extension will be updated on next login." msgid "%d extension will be updated on next login."
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
msgstr[0] "la próxima vez que inicie sesión se actualizará %d extensión" msgstr[0] "la próxima vez que inicie sesión se actualizará %d extensión"
msgstr[1] "la próxima vez que inicie sesión se actualizarán %d extensiones" msgstr[1] "la próxima vez que inicie sesión se actualizarán %d extensiones"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
msgid "Website"
msgstr "Página web"
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
msgstr "Quitar…"
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8 #: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
@ -2526,11 +2544,6 @@ msgstr ""
"La descripción es una única frase para explicar qué hace su extensión.\n" "La descripción es una única frase para explicar qué hace su extensión.\n"
"Algunos ejemplos: %s" "Algunos ejemplos: %s"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222 #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
msgid "" msgid ""
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" "UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
@ -2733,10 +2746,6 @@ msgstr "URL"
msgid "Original author" msgid "Original author"
msgstr "Autor original" msgstr "Autor original"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188 #: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
@ -2839,6 +2848,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema" msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "org.gnome.Extensions"
#~ msgstr "org.gnome.Extensions"
#~ msgid "Browse in Software" #~ msgid "Browse in Software"
#~ msgstr "Buscar en Software" #~ msgstr "Buscar en Software"