Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
e58dcd3040
commit
d253b0671b
48
po/es.po
48
po/es.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 18:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 19:49+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 11:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
@ -49,11 +49,7 @@ msgstr "Abrir el menú de la aplicación"
|
|||||||
msgid "Extensions"
|
msgid "Extensions"
|
||||||
msgstr "Extensiones"
|
msgstr "Extensiones"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:5
|
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
|
||||||
msgid "org.gnome.Extensions"
|
|
||||||
msgstr "org.gnome.Extensions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:6
|
|
||||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell"
|
msgstr "Configurar las extensiones de GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
@ -481,13 +477,35 @@ msgstr "Visitar la página web de la extensión"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/extensionPrefs/main.js:449
|
#: js/extensionPrefs/main.js:449
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "%d extension will be updated on next login."
|
|
||||||
#| msgid_plural "%d extensions will be updated on next login.e"
|
|
||||||
msgid "%d extension will be updated on next login."
|
msgid "%d extension will be updated on next login."
|
||||||
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
|
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
|
||||||
msgstr[0] "la próxima vez que inicie sesión se actualizará %d extensión"
|
msgstr[0] "la próxima vez que inicie sesión se actualizará %d extensión"
|
||||||
msgstr[1] "la próxima vez que inicie sesión se actualizarán %d extensiones"
|
msgstr[1] "la próxima vez que inicie sesión se actualizarán %d extensiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:100
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:123
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
|
||||||
|
msgid "Version"
|
||||||
|
msgstr "Versión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:151
|
||||||
|
msgid "Author"
|
||||||
|
msgstr "Autor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:175
|
||||||
|
msgid "Website"
|
||||||
|
msgstr "Página web"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/extensionPrefs/ui/extension-row.ui:192
|
||||||
|
#| msgid "Remove"
|
||||||
|
msgid "Remove…"
|
||||||
|
msgstr "Quitar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
|
#: js/extensionPrefs/ui/extensions-window.ui:8
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ayuda"
|
msgstr "Ayuda"
|
||||||
@ -2526,11 +2544,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La descripción es una única frase para explicar qué hace su extensión.\n"
|
"La descripción es una única frase para explicar qué hace su extensión.\n"
|
||||||
"Algunos ejemplos: %s"
|
"Algunos ejemplos: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:211
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:173
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "Descripción"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
|
"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n"
|
||||||
@ -2733,10 +2746,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Original author"
|
msgid "Original author"
|
||||||
msgstr "Autor original"
|
msgstr "Autor original"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:185
|
|
||||||
msgid "Version"
|
|
||||||
msgstr "Versión"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:188
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
@ -2839,6 +2848,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sonidos del sistema"
|
msgstr "Sonidos del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "org.gnome.Extensions"
|
||||||
|
#~ msgstr "org.gnome.Extensions"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Browse in Software"
|
#~ msgid "Browse in Software"
|
||||||
#~ msgstr "Buscar en Software"
|
#~ msgstr "Buscar en Software"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user