From d1ed344cef19ae94d5a612c12588852c7a02a1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sicklylife Date: Thu, 11 Jun 2020 10:22:37 +0000 Subject: [PATCH] Update Japanese translation --- po/ja.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0e795dc70..8b22ead92 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-13 23:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1093,31 +1093,31 @@ msgstr "%Y年%-m月%-e日" msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%Y年%-m月%-e日 (%a)" -#: js/ui/dateMenu.js:161 +#: js/ui/dateMenu.js:162 msgid "Add world clocks…" msgstr "世界時計を追加…" -#: js/ui/dateMenu.js:162 +#: js/ui/dateMenu.js:163 msgid "World Clocks" msgstr "世界時計" -#: js/ui/dateMenu.js:289 +#: js/ui/dateMenu.js:308 msgid "Weather" msgstr "天気" -#: js/ui/dateMenu.js:418 +#: js/ui/dateMenu.js:437 msgid "Select a location…" msgstr "場所を選択…" -#: js/ui/dateMenu.js:426 +#: js/ui/dateMenu.js:445 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" -#: js/ui/dateMenu.js:436 +#: js/ui/dateMenu.js:455 msgid "Go online for weather information" msgstr "気象情報取得のためにネットワークに接続してください" -#: js/ui/dateMenu.js:438 +#: js/ui/dateMenu.js:457 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "気象情報を取得できません" @@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "拡張機能をインストール" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "extensions.gnome.org から“%s”をダウンロードしてインストールしますか?" -#: js/ui/extensionSystem.js:252 +#: js/ui/extensionSystem.js:253 msgid "Extension Updates Available" msgstr "拡張機能のアップデートが利用可能です" -#: js/ui/extensionSystem.js:253 +#: js/ui/extensionSystem.js:254 msgid "Extension updates are ready to be installed." msgstr "拡張機能のアップデートをインストールする準備ができました。" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "画面ロックには GNOME ディスプレイマネージャーが必 msgid "System Information" msgstr "システム情報" -#: js/ui/mpris.js:199 +#: js/ui/mpris.js:204 msgid "Unknown artist" msgstr "不明なアーティスト" -#: js/ui/mpris.js:209 +#: js/ui/mpris.js:214 msgid "Unknown title" msgstr "不明なタイトル" @@ -1499,23 +1499,23 @@ msgstr "キーストロークを割り当て" msgid "Done" msgstr "完了" -#: js/ui/padOsd.js:745 +#: js/ui/padOsd.js:732 msgid "Edit…" msgstr "編集…" -#: js/ui/padOsd.js:787 js/ui/padOsd.js:910 +#: js/ui/padOsd.js:774 js/ui/padOsd.js:891 msgid "None" msgstr "なし" -#: js/ui/padOsd.js:863 +#: js/ui/padOsd.js:845 msgid "Press a button to configure" msgstr "ボタンを押して設定してください" -#: js/ui/padOsd.js:864 +#: js/ui/padOsd.js:846 msgid "Press Esc to exit" msgstr "Esc を押すと終了します" -#: js/ui/padOsd.js:867 +#: js/ui/padOsd.js:849 msgid "Press any key to exit" msgstr "キーを押すと終了します"