Update Finnish translation
This commit is contained in:
parent
a6783692c5
commit
cc0fac895c
35
po/fi.po
35
po/fi.po
@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 12:43+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 18:02+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -736,44 +736,44 @@ msgstr "Estä pääsy"
|
|||||||
msgid "Grant Access"
|
msgid "Grant Access"
|
||||||
msgstr "Salli pääsy"
|
msgstr "Salli pääsy"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:932
|
#: js/ui/appDisplay.js:937
|
||||||
msgid "Unnamed Folder"
|
msgid "Unnamed Folder"
|
||||||
msgstr "Nimetön kansio"
|
msgstr "Nimetön kansio"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:955
|
#: js/ui/appDisplay.js:960
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Usein käytetyt sovellukset ilmestyvät tänne"
|
msgstr "Usein käytetyt sovellukset ilmestyvät tänne"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1090
|
#: js/ui/appDisplay.js:1095
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Käytetyimmät"
|
msgstr "Käytetyimmät"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1097
|
#: js/ui/appDisplay.js:1102
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Kaikki"
|
msgstr "Kaikki"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:75
|
#: js/ui/appDisplay.js:2478 js/ui/panel.js:75
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
msgstr "Avoimet ikkunat"
|
msgstr "Avoimet ikkunat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2493 js/ui/panel.js:82
|
#: js/ui/appDisplay.js:2498 js/ui/panel.js:82
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2504
|
#: js/ui/appDisplay.js:2509
|
||||||
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Käynnistä erillisnäytönohjainta käyttäen"
|
msgstr "Käynnistä erillisnäytönohjainta käyttäen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2532 js/ui/dash.js:239
|
#: js/ui/appDisplay.js:2537 js/ui/dash.js:239
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2538
|
#: js/ui/appDisplay.js:2543
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2548 js/ui/panel.js:93
|
#: js/ui/appDisplay.js:2553 js/ui/panel.js:93
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Näytä tiedot"
|
msgstr "Näytä tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "Näytä lähde"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Verkkosivusto"
|
msgstr "Verkkosivusto"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:277
|
#: js/ui/main.js:279
|
||||||
msgid "Logged in as a privileged user"
|
msgid "Logged in as a privileged user"
|
||||||
msgstr "Kirjautuneena etuoikeutettuna käyttäjänä"
|
msgstr "Kirjautuneena etuoikeutettuna käyttäjänä"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:278
|
#: js/ui/main.js:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
||||||
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
||||||
@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Istunnon suorittamista etuoikeutettuna käyttäjänä tulisi välttää "
|
"Istunnon suorittamista etuoikeutettuna käyttäjänä tulisi välttää "
|
||||||
"tietoturvasyistä. Jos mahdollista, kirjaudu tavallisena käyttäjänä."
|
"tietoturvasyistä. Jos mahdollista, kirjaudu tavallisena käyttäjänä."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:317
|
#: js/ui/main.js:319
|
||||||
msgid "Screen Lock disabled"
|
msgid "Screen Lock disabled"
|
||||||
msgstr "Näytön lukitus pois käytöstä"
|
msgstr "Näytön lukitus pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/main.js:318
|
#: js/ui/main.js:320
|
||||||
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
|
||||||
msgstr "Näytön lukitus vaatii Gnomen kirjautumishallinnan."
|
msgstr "Näytön lukitus vaatii Gnomen kirjautumishallinnan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2407,6 +2407,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
|
"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
|
||||||
"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
|
"preferences and removing or disabling unwanted extensions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gnomen laajennussovellus Laajennukset käsittelee laajennusten päivitykset, "
|
||||||
|
"niiden asetukset ja sen avulla voi poistaa laajennuksia käytöstä tai "
|
||||||
|
"kokonaan järjestelmästä."
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
|
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7
|
||||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user