From c4edba042aefab2d1f26048a45012e61ac54a4e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Mon, 4 Oct 2010 20:32:25 +0200 Subject: [PATCH] [i18n] Updated German translation --- po/de.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c42625d48..9b365cc2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-22 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-28 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-02 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:30+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "ANWENDUNGEN" msgid "PREFERENCES" msgstr "EINSTELLUNGEN" -#: ../js/ui/appDisplay.js:653 +#: ../js/ui/appDisplay.js:648 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../js/ui/appDisplay.js:657 +#: ../js/ui/appDisplay.js:652 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: ../js/ui/appDisplay.js:658 +#: ../js/ui/appDisplay.js:653 msgid "Add to Favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: ../js/ui/appDisplay.js:986 +#: ../js/ui/appDisplay.js:830 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Hier ablegen, um zu Favoriten hinzuzufügen" @@ -353,58 +353,58 @@ msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet -#: ../js/ui/panel.js:467 +#: ../js/ui/panel.js:461 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s beenden" -#: ../js/ui/panel.js:492 +#: ../js/ui/panel.js:486 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:578 +#: ../js/ui/panel.js:572 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a, %e. %b, %R:%S" -#: ../js/ui/panel.js:579 +#: ../js/ui/panel.js:573 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a, %e. %b, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:583 +#: ../js/ui/panel.js:577 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: ../js/ui/panel.js:584 +#: ../js/ui/panel.js:578 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format with date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:591 +#: ../js/ui/panel.js:585 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S" -#: ../js/ui/panel.js:592 +#: ../js/ui/panel.js:586 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a, %e. %b, %H:%M" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:596 +#: ../js/ui/panel.js:590 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %H:%M:%S" -#: ../js/ui/panel.js:597 +#: ../js/ui/panel.js:591 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:742 +#: ../js/ui/panel.js:736 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Verbinden mit …" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:32 +#: ../js/ui/popupMenu.js:33 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Account Information..." msgstr "Benutzerinformationen …" #: ../js/ui/statusMenu.js:110 -msgid "System Preferences..." +msgid "System Settings..." msgstr "Systemeinstellungen …" #: ../js/ui/statusMenu.js:117 @@ -496,32 +496,32 @@ msgstr "" msgid "Can't remove the first workspace." msgstr "Die erste Arbeitsfläche kann nicht entfernt werden." -#: ../src/shell-global.c:1189 +#: ../src/shell-global.c:1196 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Vor weniger als einer Minute" -#: ../src/shell-global.c:1193 +#: ../src/shell-global.c:1200 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Vor %d Minute" msgstr[1] "Vor %d Minuten" -#: ../src/shell-global.c:1198 +#: ../src/shell-global.c:1205 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "Vor %d Stunde" msgstr[1] "Vor %d Stunden" -#: ../src/shell-global.c:1203 +#: ../src/shell-global.c:1210 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Vor %d Tag" msgstr[1] "Vor %d Tagen" -#: ../src/shell-global.c:1208 +#: ../src/shell-global.c:1215 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"