l10n: Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
7db92ad5d9
commit
c4bfb1e400
29
po/it.po
29
po/it.po
@ -8,16 +8,15 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 00:08+0200\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 18:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 00:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:26+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||||
@ -199,9 +198,10 @@ msgstr "Fornitori OpenSearch disabilitati"
|
|||||||
msgid "Session..."
|
msgid "Session..."
|
||||||
msgstr "Sessione..."
|
msgstr "Sessione..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761 ../js/gdm/loginDialog.js:933
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
|
||||||
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
@ -213,6 +213,11 @@ msgstr "Non elencato?"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
|
||||||
|
msgctxt "button"
|
||||||
|
msgid "Sign In"
|
||||||
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Finestra di accesso"
|
msgstr "Finestra di accesso"
|
||||||
@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Il sistema verrà riavviato automaticamente tra %d secondi."
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "Riavvio del sistema."
|
msgstr "Riavvio del sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:514 ../js/ui/status/power.js:211
|
#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastiera"
|
msgstr "Tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,8 +679,8 @@ msgstr "Richiesta autenticazione dalla rete wireless"
|
|||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:335
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
"s'."
|
"'%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È richiesta una password o una chiave di cifratura per accedere alla rete "
|
"È richiesta una password o una chiave di cifratura per accedere alla rete "
|
||||||
"wireless «%s»."
|
"wireless «%s»."
|
||||||
@ -1114,11 +1119,11 @@ msgstr "Connessione non riuscita"
|
|||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
|
msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1992
|
#: ../js/ui/status/network.js:2008
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "Rete disabilitata"
|
msgstr "Rete disabilitata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2117
|
#: ../js/ui/status/network.js:2133
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Gestore reti"
|
msgstr "Gestore reti"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user