diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ce0c5cb75..27d847995 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-22 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-28 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-02 08:59+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,6 +132,8 @@ msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." msgstr "" +"Las aplicaciones correspondientes con esos identificadores se mostrarán en " +"el área de favoritos." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 msgid "" @@ -139,12 +141,17 @@ msgid "" "current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "a different container format." msgstr "" +"El nombre de archivo para los «screencast» será un nombre de archivo único " +"basado en la fecha actual y usará esta extensión. Se debería cambiar al " +"grabar en otro formato contenedor diferente." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "screencast recorder in frames-per-second." msgstr "" +"La tasa de fotogramas de la grabación resultante grabada por el grabador de " +"«screencast» de GNOME Shell, en fotogramas por segundo." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" @@ -155,6 +162,8 @@ msgid "" "The selected workspace view mode in the overview. Supported values are " "\"single\" and \"grid\"." msgstr "" +"El modo de vista del área de trabajo seleccionada en la vista general. Los " +"valores soportados son «single» (sencillo) y «grid» (rejilla)." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23 msgid "" @@ -171,6 +180,11 @@ msgid "" "() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " "information." msgstr "" +"Esta clave especifica el formato usado por el reloj del panel cuando la " +"clave del formato se establece a «custom» (personalizado). Puede usar " +"especificadores de conversión que entienda strftime() para obtener un " +"formato específico. Consulte el manual de strftime() para obtener más " +"información." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25 msgid "" @@ -228,19 +242,19 @@ msgstr "APLICACIONES" msgid "PREFERENCES" msgstr "PREFERENCIAS" -#: ../js/ui/appDisplay.js:726 +#: ../js/ui/appDisplay.js:725 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: ../js/ui/appDisplay.js:730 +#: ../js/ui/appDisplay.js:729 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Quitar de los favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:731 +#: ../js/ui/appDisplay.js:730 msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a los favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1038 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1037 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Arrastrar aquí para añadir a los favoritos"