Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2011-09-14 16:45:06 +02:00
parent 7c4f632e06
commit c3ac2df9ca

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 00:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-14 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 00:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Proszę się zalogować"
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Inny użytkownik?" msgstr "Inny użytkownik?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410 #: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158 #: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ostatnie elementy"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Wyloguj %s" msgstr "Wyloguj %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:67 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj" msgstr "Wyloguj"
@ -528,54 +528,66 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "Kliknięcie Wyloguj zakończy poniższe programy i wyloguje z systemu." msgstr "Kliknięcie Wyloguj zakończy poniższe programy i wyloguje z systemu."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format #, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgstr "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundę."
msgstr[1] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundy."
msgstr[2] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundę."
msgstr[1] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundy."
msgstr[2] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Wylogowywanie z systemu." msgstr "Wylogowywanie z systemu."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 ../js/ui/endSessionDialog.js:79 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Wyłącz komputer" msgstr "Wyłącz komputer"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Kliknięcie Wyłącz zakończy poniższe programy i wyłączy komputer." msgstr "Kliknięcie Wyłącz zakończy poniższe programy i wyłączy komputer."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
#, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgstr "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekund." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekundę."
msgstr[1] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekundy."
msgstr[2] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekund."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Wyłączanie komputera." msgstr "Wyłączanie komputera."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie" msgstr "Uruchom ponownie"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknięcie Uruchom ponownie zakończy poniższe programy i ponownie uruchomi " "Kliknięcie Uruchom ponownie zakończy poniższe programy i ponownie uruchomi "
"system." "system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekundę."
msgstr[1] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekundy."
msgstr[2] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
@ -1101,8 +1113,8 @@ msgid "Connectivity lost"
msgstr "Utracono łączność" msgstr "Utracono łączność"
#: ../js/ui/status/network.js:1748 #: ../js/ui/status/network.js:1748
msgid "You're no longer connected to the network" msgid "You are no longer connected to the network"
msgstr "Brak połączenia z siecią" msgstr "Utracono połączenia z siecią"
#: ../js/ui/status/network.js:1756 #: ../js/ui/status/network.js:1756
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
@ -1166,6 +1178,12 @@ msgstr[0] "Pozostała %d minuta"
msgstr[1] "Pozostały %d minuty" msgstr[1] "Pozostały %d minuty"
msgstr[2] "Pozostało %d minut" msgstr[2] "Pozostało %d minut"
#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "Zasilacz sieciowy" msgstr "Zasilacz sieciowy"