From c08021d91f75f18f0eb0139df8c6e890e32f00a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivar Smolin Date: Sun, 9 Jan 2011 20:38:25 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b1e54761e..a51bd33f8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-04 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 11:20+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:20+0200\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Arendajate ja testijate jaoks sisemiste tööriistade lubamine Alt-F2 alt" msgid "File extension used for storing the screencast" -msgstr "Faililaiend, mida kasutatakse ekraanivideo salvestamisel" +msgstr "Ekraanivideo salvestamisel kasutatav faililaiend" msgid "Framerate used for recording screencasts." msgstr "Ekraanivideo lindistamisel kasutatav kaadrikiirus." @@ -52,6 +52,8 @@ msgid "" "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " "should not be loaded." msgstr "" +"GNOME Shelli laiendustel on omadus UUID. Selle võtmega määratakse " +"laiendused, mida ei peaks laaditama." msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Käsudialoogi (Alt-F2) ajalugu" @@ -98,6 +100,10 @@ msgid "" "current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "a different container format." msgstr "" +"Ekraanivideo jaoks kasutatav failinimi on unikaalne, see sisaldab " +"salvestamise kuupäeva ja ka käesoleva võtmega määratud laiendit. Mõnda teise " +"konteinervormingusse salvestades tuleks ka sellele vormingule vastav laiend " +"määrata." msgid "" "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "