Updated Italian translation

This commit is contained in:
Luca Ferretti 2011-03-24 01:13:58 +01:00
parent 9530048867
commit bf449b9f61

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 01:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -710,10 +710,10 @@ msgstr "Caratteri grandi"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
# as on Android :P
# su Android è Rilevabile :P
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:55
msgid "Visibility"
msgstr "Rilevabile"
msgstr "Visibile"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:69
msgid "Send Files to Device..."
@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Il dispositivo %s vuole accedere al servizio «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access"
msgstr "Consenti sempre accesso"
msgstr "Accorda sempre l'accesso"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only"
msgstr "Consenti solo stavolta"
msgstr "Accorda solo stavolta"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Non corrisponde"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Richiesta associazione per %s"
msgstr "Richiesta di associazione per %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
@ -1180,10 +1180,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
#, fuzzy
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr ""
"Il dialogo di autenticazione è stato scartato|respinto|rimosso dall'utente"
msgstr "Il dialogo di autenticazione è stato annullato dall'utente"
#: ../src/shell-util.c:89
msgid "Home Folder"