Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-01-22 19:14:47 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 00d3e88478
commit be8b23efb7

View File

@ -11,14 +11,14 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2022, 2023. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2022, 2023.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2022. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-04 12:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-18 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 18:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-22 14:35+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Leave Off" msgid "Leave Off"
msgstr "Kapalı Bırak" msgstr "Kapalı Bırak"
#: js/ui/keyboard.js:219 #: js/ui/keyboard.js:219 js/ui/status/keyboard.js:860
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Klavye Ayarları" msgstr "Klavye Ayarları"
@ -2021,6 +2021,10 @@ msgstr "Güç Tutumu"
msgid "Power Profiles" msgid "Power Profiles"
msgstr "Güç Profilleri" msgstr "Güç Profilleri"
#: js/ui/status/powerProfiles.js:72
msgid "Power Settings"
msgstr "Güç Ayarları"
#: js/ui/status/remoteAccess.js:72 #: js/ui/status/remoteAccess.js:72
msgid "Stop Screencast" msgid "Stop Screencast"
msgstr "Ekran Kaydını Durdur" msgstr "Ekran Kaydını Durdur"
@ -2153,23 +2157,23 @@ msgstr "Yalnızca İç"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: js/ui/unlockDialog.js:364 #: js/ui/unlockDialog.js:363
msgid "%A %B %-d" msgid "%A %B %-d"
msgstr "%A %-d %B" msgstr "%A %-d %B"
#: js/ui/unlockDialog.js:370 #: js/ui/unlockDialog.js:369
msgid "Swipe up to unlock" msgid "Swipe up to unlock"
msgstr "Kilidi açmak için yukarı kaydır" msgstr "Kilidi açmak için yukarı kaydır"
#: js/ui/unlockDialog.js:371 #: js/ui/unlockDialog.js:370
msgid "Click or press a key to unlock" msgid "Click or press a key to unlock"
msgstr "Kilidi açmak için tıklayın veya tuşa basın" msgstr "Kilidi açmak için tıklayın veya tuşa basın"
#: js/ui/unlockDialog.js:554 #: js/ui/unlockDialog.js:553
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Kilit Açma Penceresi" msgstr "Kilit Açma Penceresi"
#: js/ui/unlockDialog.js:563 #: js/ui/unlockDialog.js:562
msgid "Log in as another user" msgid "Log in as another user"
msgstr "Başka kullanıcı olarak oturum aç" msgstr "Başka kullanıcı olarak oturum aç"