Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2011-10-24 09:36:56 +02:00
parent f874a57439
commit bd5c6c5cd6

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Not listed?"
msgstr "Ikke listet?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/extensionSystem.js:520 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -205,18 +205,16 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554
#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625
#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:573
#: ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:644
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
#: ../js/gdm/powerMenu.js:121
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
#: ../js/gdm/powerMenu.js:126
msgid "Power Off"
msgstr "Slå av"
@ -519,10 +517,12 @@ msgstr "SISTE OPPFØRINGER"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
#, c-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "Logg ut %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
@ -549,6 +549,16 @@ msgstr[1] "Du vil bli logget ut automatisk om %d sekunder."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logger ut av systemet"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
msgstr "Slå av"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
@ -565,6 +575,21 @@ msgstr[1] "Systemet vil slås av automatisk om %d sekunder."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Slår av systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgctxt "button"
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "Slå av"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
msgctxt "title"
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
@ -582,11 +607,11 @@ msgstr[1] "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Starter systemet på nytt."
#: ../js/ui/extensionSystem.js:481
#: ../js/ui/extensionSystem.js:524
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
#: ../js/ui/extensionSystem.js:528
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Last ned og installer «%s» fra extensions.gnome.org?"
@ -599,51 +624,51 @@ msgstr "varslingsområde"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
#: ../js/ui/lookingGlass.js:664
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ingen utvidelser installert"
#. Translators: argument is an extension UUID.
#: ../js/ui/lookingGlass.js:701
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s har ikke avgitt noen feil."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "Hide Errors"
msgstr "Skjul feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:711 ../js/ui/lookingGlass.js:761
#: ../js/ui/lookingGlass.js:729 ../js/ui/lookingGlass.js:779
msgid "Show Errors"
msgstr "Vis feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
#: ../js/ui/lookingGlass.js:738
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:722 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
#: ../js/ui/lookingGlass.js:740 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
#: ../js/ui/lookingGlass.js:742
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
#: ../js/ui/lookingGlass.js:744
msgid "Out of date"
msgstr "Utdatert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:728
#: ../js/ui/lookingGlass.js:746
msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:755
#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
@ -1505,39 +1530,39 @@ msgstr "Ledig"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626
#: ../js/ui/userMenu.js:571 ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:645
msgid "Power Off..."
msgstr "Slå av …"
#: ../js/ui/userMenu.js:588
#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
#: ../js/ui/userMenu.js:596
#: ../js/ui/userMenu.js:615
msgid "Online Accounts"
msgstr "Kontoer på nettet"
#: ../js/ui/userMenu.js:600
#: ../js/ui/userMenu.js:619
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
#: ../js/ui/userMenu.js:607
#: ../js/ui/userMenu.js:626
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skjerm"
#: ../js/ui/userMenu.js:612
#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
#: ../js/ui/userMenu.js:617
#: ../js/ui/userMenu.js:636
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut …"
#: ../js/ui/userMenu.js:645
#: ../js/ui/userMenu.js:664
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Din pratestatus vil bli satt til opptatt"
#: ../js/ui/userMenu.js:646
#: ../js/ui/userMenu.js:665
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."