From bd0bd22c634a1a53d42b5efc88e71dc10a21ec92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruce Cowan Date: Sat, 20 Mar 2010 22:33:26 +0000 Subject: [PATCH] Updated British English translation --- po/en_GB.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7a3133eba..ca6458e54 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # Philip Withnall , 2009. -# +# Bruce Cowan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-12 12:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Philip Withnall \n" -"Language-Team: British English \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-20 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:32+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Shell" @@ -25,151 +27,231 @@ msgstr "GNOME Shell" msgid "Window management and application launching" msgstr "Window management and application launching" -#. left side -#: ../js/ui/panel.js:269 -msgid "Activities" -msgstr "Activities" - -#. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:452 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../js/ui/dash.js:283 -msgid "Find..." -msgstr "Find…" - -#: ../js/ui/dash.js:400 -msgid "Browse" -msgstr "Browse" - -#: ../js/ui/dash.js:536 -msgid "(see all)" -msgstr "(see all)" - #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:753 ../js/ui/dash.js:809 +#: ../js/ui/appDisplay.js:311 ../js/ui/dash.js:852 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APPLICATIONS" +#: ../js/ui/appDisplay.js:343 +msgid "PREFERENCES" +msgstr "PREFERENCES" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:728 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:732 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Remove from Favourites" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:733 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Add to Favourites" + +#: ../js/ui/appDisplay.js:1085 +msgid "Drag here to add favorites" +msgstr "Drag here to add favourites" + +#: ../js/ui/appFavorites.js:89 +#, c-format +msgid "%s has been added to your favorites." +msgstr "%s has been added to your favourites." + +#: ../js/ui/appFavorites.js:107 +#, c-format +msgid "%s has been removed from your favorites." +msgstr "%s has been removed from your favourites." + +#: ../js/ui/dash.js:194 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../js/ui/dash.js:507 +msgid "Searching..." +msgstr "Searching…" + +#: ../js/ui/dash.js:521 +msgid "No matching results." +msgstr "No matching results." + #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:773 -msgid "PLACES" -msgstr "PLACES" +#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:579 +msgid "PLACES & DEVICES" +msgstr "PLACES & DEVICES" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:780 ../js/ui/dash.js:819 -msgid "RECENT DOCUMENTS" -msgstr "RECENT DOCUMENTS" +#: ../js/ui/dash.js:878 ../js/ui/docDisplay.js:488 +msgid "RECENT ITEMS" +msgstr "RECENT ITEMS" -#. **** Search Results **** -#: ../js/ui/dash.js:799 ../js/ui/dash.js:931 -msgid "SEARCH RESULTS" -msgstr "SEARCH RESULTS" +#: ../js/ui/lookingGlass.js:363 +msgid "No extensions installed" +msgstr "No extensions installed" -#: ../js/ui/dash.js:814 -msgid "PREFERENCES" -msgstr "PREFERENCES" +#: ../js/ui/lookingGlass.js:400 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" -#: ../js/ui/runDialog.js:90 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:402 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:404 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:406 +msgid "Out of date" +msgstr "Out of date" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:431 +msgid "View Source" +msgstr "View Source" + +#: ../js/ui/lookingGlass.js:437 +msgid "Web Page" +msgstr "Web Page" + +#: ../js/ui/overview.js:182 +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +#. Button on the left side of the panel. +#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". +#: ../js/ui/panel.js:385 +msgid "Activities" +msgstr "Activities" + +#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. +#: ../js/ui/panel.js:616 +msgid "%a %R" +msgstr "%a %R" + +#. Translators: This is a time format used for AM/PM. +#: ../js/ui/panel.js:619 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:103 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s'" +msgstr "Failed to unmount '%s'" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:106 +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +#: ../js/ui/placeDisplay.js:151 +msgid "Connect to..." +msgstr "Connect to…" + +#: ../js/ui/runDialog.js:232 msgid "Please enter a command:" msgstr "Please enter a command:" -#: ../src/shell-global.c:799 +#: ../js/ui/runDialog.js:374 +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "Execution of '%s' failed:" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:107 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:112 +msgid "Busy" +msgstr "Busy" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:117 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:126 +msgid "Account Information..." +msgstr "Account Information…" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:132 +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidebar" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:142 +msgid "System Preferences..." +msgstr "System Preferences…" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:151 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Lock Screen" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:156 +msgid "Switch User" +msgstr "Switch User" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:162 +msgid "Log Out..." +msgstr "Log Out…" + +#: ../js/ui/statusMenu.js:167 +msgid "Shut Down..." +msgstr "Shut Down…" + +#. Translators: This is a time format. +#: ../js/ui/widget.js:163 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../js/ui/widget.js:317 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../js/ui/widget.js:339 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Recent Documents" + +#: ../src/shell-global.c:967 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Less than a minute ago" -#: ../src/shell-global.c:802 +#: ../src/shell-global.c:971 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minute ago" msgstr[1] "%d minutes ago" -#: ../src/shell-global.c:805 +#: ../src/shell-global.c:976 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d hour ago" msgstr[1] "%d hours ago" -#: ../src/shell-global.c:808 +#: ../src/shell-global.c:981 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d day ago" msgstr[1] "%d days ago" -#: ../src/shell-global.c:811 +#: ../src/shell-global.c:986 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d week ago" msgstr[1] "%d weeks ago" -#: ../src/shell-status-menu.c:156 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: ../src/shell-status-menu.c:212 -#, c-format -msgid "Can't lock screen: %s" -msgstr "Can't lock screen: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:227 -#, c-format -msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" -msgstr "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:351 -#, c-format -msgid "Can't logout: %s" -msgstr "Can't logout: %s" - -#: ../src/shell-status-menu.c:492 -msgid "Account Information..." -msgstr "Account Information…" - -#: ../src/shell-status-menu.c:502 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidebar" - -#: ../src/shell-status-menu.c:510 -msgid "System Preferences..." -msgstr "System Preferences…" - -#: ../src/shell-status-menu.c:525 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Lock Screen" - -#: ../src/shell-status-menu.c:535 -msgid "Switch User" -msgstr "Switch User" - -#. Only show switch user if there are other users -#. Log Out -#: ../src/shell-status-menu.c:546 -msgid "Log Out..." -msgstr "Log Out…" - -#. Shut down -#: ../src/shell-status-menu.c:557 -msgid "Shut Down..." -msgstr "Shut Down…" - -#: ../src/shell-uri-util.c:87 +#: ../src/shell-uri-util.c:89 msgid "Home Folder" msgstr "Home Folder" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * nautilus -#: ../src/shell-uri-util.c:102 +#: ../src/shell-uri-util.c:104 msgid "File System" msgstr "File System" -#: ../src/shell-uri-util.c:248 +#: ../src/shell-uri-util.c:250 msgid "Search" msgstr "Search" @@ -178,7 +260,31 @@ msgstr "Search" #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. #. -#: ../src/shell-uri-util.c:298 +#: ../src/shell-uri-util.c:300 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Browse" + +#~ msgid "(see all)" +#~ msgstr "(see all)" + +#~ msgid "PLACES" +#~ msgstr "PLACES" + +#~ msgid "SEARCH RESULTS" +#~ msgstr "SEARCH RESULTS" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "Can't lock screen: %s" +#~ msgstr "Can't lock screen: %s" + +#~ msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" +#~ msgstr "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" + +#~ msgid "Can't logout: %s" +#~ msgstr "Can't logout: %s"