Updated Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
d77c7a407c
commit
bb4502dca8
22
po/pt_BR.po
22
po/pt_BR.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 07:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-18 07:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 13:22-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 13:24-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
@ -417,7 +417,6 @@ msgid "Execution of “%s” failed:"
|
|||||||
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
|
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/portalHelper/main.js:84
|
#: ../js/portalHelper/main.js:84
|
||||||
#| msgid "Authentication Required"
|
|
||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Redirecionamento para autenticação web"
|
msgstr "Redirecionamento para autenticação web"
|
||||||
|
|
||||||
@ -433,19 +432,19 @@ msgstr "Frequente"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1570
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1613
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nova janela"
|
msgstr "Nova janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1592 ../js/ui/dash.js:285
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1635 ../js/ui/dash.js:285
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1598
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1641
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1607
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1650
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1333,14 +1332,19 @@ msgstr "Barra superior"
|
|||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:74
|
#: ../js/ui/runDialog.js:70
|
||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Digite um comando"
|
msgstr "Digite um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/runDialog.js:273
|
||||||
|
#| msgid "Estimating…"
|
||||||
|
msgid "Restarting…"
|
||||||
|
msgstr "Reiniciando…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||||
#. long format */
|
#. long format */
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:88
|
#: ../js/ui/screenShield.js:88
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user