diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a4f0c99fc..9be6ee86a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-23 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-03 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-03 20:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -132,7 +132,8 @@ msgstr "Зробити знімок вікна" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "Записати з екрана інтерактивно" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1307 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 +#: data/X-GNOME-Shell-System.directory.desktop.in:3 js/ui/messageTray.js:1307 msgid "System" msgstr "Система" @@ -591,17 +592,17 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Відвідати сторінку розширення" #: js/gdm/authPrompt.js:155 js/gdm/loginDialog.js:468 -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 js/ui/components/networkAgent.js:113 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 js/ui/components/networkAgent.js:114 #: js/ui/components/polkitAgent.js:144 js/ui/endSessionDialog.js:437 #: js/ui/extensionDownloader.js:276 js/ui/shellMountOperation.js:382 #: js/ui/shellMountOperation.js:392 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: js/gdm/authPrompt.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:213 -#: js/ui/components/networkAgent.js:233 js/ui/components/networkAgent.js:265 -#: js/ui/components/networkAgent.js:298 js/ui/components/networkAgent.js:337 -#: js/ui/components/networkAgent.js:350 js/ui/components/polkitAgent.js:286 +#: js/gdm/authPrompt.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:214 +#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:266 +#: js/ui/components/networkAgent.js:299 js/ui/components/networkAgent.js:338 +#: js/ui/components/networkAgent.js:351 js/ui/components/polkitAgent.js:286 #: js/ui/shellMountOperation.js:332 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -681,8 +682,8 @@ msgstr "Немає в переліку?" msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(наприклад, користувач або %s)" -#: js/gdm/loginDialog.js:1076 js/ui/components/networkAgent.js:257 -#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:326 +#: js/gdm/loginDialog.js:1076 js/ui/components/networkAgent.js:258 +#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:327 msgid "Username" msgstr "Користувач" @@ -1022,7 +1023,12 @@ msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen Rotation" msgstr "Заблокувати обертання екрана" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1043 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:338 +#| msgid "GNOME needs to lock the screen" +msgid "GNOME needs to save screen time data" +msgstr "GNOME потребує збереження даних щодо екранного часу" + +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1102 #, javascript-format msgid "Screen Time Limit in %d Minute" msgid_plural "Screen Time Limit in %d Minutes" @@ -1031,15 +1037,15 @@ msgstr[1] "Граничного часу роботи за дисплеєм бу msgstr[2] "Граничного часу роботи за дисплеєм буде досягнуто за %d хвилин" msgstr[3] "Граничного часу роботи за дисплеєм буде досягнуто за %d хвилину" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1050 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1109 msgid "Your screen time limit is approaching" msgstr "Наближається граничний час роботи за дисплеєм" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1064 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1123 msgid "Screen Time Limit Reached" msgstr "Досягнуто граничного часу роботи за дисплеєм" -#: js/misc/timeLimitsManager.js:1065 +#: js/misc/timeLimitsManager.js:1124 msgid "It’s time to stop using the device" msgstr "Час припинити користування пристроєм" @@ -1212,7 +1218,7 @@ msgstr "Заборонити" msgid "Allow" msgstr "Дозволити" -#: js/ui/appDisplay.js:1758 +#: js/ui/appDisplay.js:1762 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Неназвана тека" @@ -1457,76 +1463,76 @@ msgstr "Тепер диском можна користуватися" msgid "Open with %s" msgstr "Відкрити через %s" -#: js/ui/components/networkAgent.js:95 +#: js/ui/components/networkAgent.js:96 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router" msgstr "" "Також можете під'єднатися, натиснувши кнопку «WPS» на вашому маршрутизаторі" -#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/status/bluetooth.js:246 +#: js/ui/components/networkAgent.js:108 js/ui/status/bluetooth.js:246 #: js/ui/status/network.js:360 js/ui/status/network.js:444 msgid "Connect" msgstr "З'єднатись" -#: js/ui/components/networkAgent.js:222 +#: js/ui/components/networkAgent.js:223 msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: js/ui/components/networkAgent.js:273 js/ui/components/networkAgent.js:312 +#: js/ui/components/networkAgent.js:274 js/ui/components/networkAgent.js:313 msgid "Private key password" msgstr "Пароль до закритого ключа" -#: js/ui/components/networkAgent.js:306 +#: js/ui/components/networkAgent.js:307 msgid "Identity" msgstr "Профіль" -#: js/ui/components/networkAgent.js:332 +#: js/ui/components/networkAgent.js:333 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: js/ui/components/networkAgent.js:370 js/ui/components/networkAgent.js:406 -#: js/ui/components/networkAgent.js:743 js/ui/components/networkAgent.js:764 +#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:407 +#: js/ui/components/networkAgent.js:745 js/ui/components/networkAgent.js:766 msgid "Authentication required" msgstr "Необхідна автентифікація" -#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:744 +#: js/ui/components/networkAgent.js:372 js/ui/components/networkAgent.js:746 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”" msgstr "Потрібно паролі або зашифровані ключі для доступу до радіомережі «%s»" -#: js/ui/components/networkAgent.js:375 js/ui/components/networkAgent.js:748 +#: js/ui/components/networkAgent.js:376 js/ui/components/networkAgent.js:750 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Дротова автентифікація 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:378 +#: js/ui/components/networkAgent.js:379 msgid "Network name" msgstr "Назва мережі" -#: js/ui/components/networkAgent.js:386 js/ui/components/networkAgent.js:752 +#: js/ui/components/networkAgent.js:387 js/ui/components/networkAgent.js:754 msgid "DSL authentication" msgstr "Автентифікація DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:393 js/ui/components/networkAgent.js:757 +#: js/ui/components/networkAgent.js:394 js/ui/components/networkAgent.js:759 msgid "PIN code required" msgstr "Потрібен код PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:394 js/ui/components/networkAgent.js:758 +#: js/ui/components/networkAgent.js:395 js/ui/components/networkAgent.js:760 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Потрібен код PIN для мобільних широкосмугових пристроїв" -#: js/ui/components/networkAgent.js:396 +#: js/ui/components/networkAgent.js:397 msgid "PIN" msgstr "Пін-код" -#: js/ui/components/networkAgent.js:407 js/ui/components/networkAgent.js:749 -#: js/ui/components/networkAgent.js:753 js/ui/components/networkAgent.js:765 -#: js/ui/components/networkAgent.js:769 +#: js/ui/components/networkAgent.js:408 js/ui/components/networkAgent.js:751 +#: js/ui/components/networkAgent.js:755 js/ui/components/networkAgent.js:767 +#: js/ui/components/networkAgent.js:771 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”" msgstr "Пароль потрібен для з'єднання з «%s»" -#: js/ui/components/networkAgent.js:768 +#: js/ui/components/networkAgent.js:770 msgid "VPN password" msgstr "Пароль VPN" @@ -2996,15 +3002,15 @@ msgstr "" "«Розширення» GNOME обробляють оновлення розширень, налаштовування параметрів " "розширень, а також вилучення та вимикання небажаних розширень." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "Головне вікно" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "Доступні оновлення" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "Панель пошуку"