Updated Serbian translation
This commit is contained in:
parent
213d579016
commit
b9be71ec9b
10
po/sr.po
10
po/sr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
|||||||
msgstr[0] "%d нова порука"
|
msgstr[0] "%d нова порука"
|
||||||
msgstr[1] "%d нове поруке"
|
msgstr[1] "%d нове поруке"
|
||||||
msgstr[2] "%d нових порука"
|
msgstr[2] "%d нових порука"
|
||||||
msgstr[3] "Једна нова порука"
|
msgstr[3] "%d нова порука"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:148
|
#: ../js/ui/screenShield.js:148
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d ново обавештење"
|
msgstr[0] "%d ново обавештење"
|
||||||
msgstr[1] "%d нова обавештења"
|
msgstr[1] "%d нова обавештења"
|
||||||
msgstr[2] "%d нових обавештења"
|
msgstr[2] "%d нових обавештења"
|
||||||
msgstr[3] "Једно ново обавештење"
|
msgstr[3] "%d ново обавештење"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid_plural "%d hours remaining"
|
|||||||
msgstr[0] "Преостаје %d сат"
|
msgstr[0] "Преостаје %d сат"
|
||||||
msgstr[1] "Преостају %d сата"
|
msgstr[1] "Преостају %d сата"
|
||||||
msgstr[2] "Преостаје %d сати"
|
msgstr[2] "Преостаје %d сати"
|
||||||
msgstr[3] "Преостаје један сат"
|
msgstr[3] "Преостаје %d сат"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */
|
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:104
|
#: ../js/ui/status/power.js:104
|
||||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid_plural "%d minutes remaining"
|
|||||||
msgstr[0] "Преостаје %d минут"
|
msgstr[0] "Преостаје %d минут"
|
||||||
msgstr[1] "Преостају %d минута"
|
msgstr[1] "Преостају %d минута"
|
||||||
msgstr[2] "Преостаје %d минута"
|
msgstr[2] "Преостаје %d минута"
|
||||||
msgstr[3] "Преостаје један минут"
|
msgstr[3] "Преостаје %d минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
|
#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid_plural "%d new messages"
|
|||||||
msgstr[0] "%d nova poruka"
|
msgstr[0] "%d nova poruka"
|
||||||
msgstr[1] "%d nove poruke"
|
msgstr[1] "%d nove poruke"
|
||||||
msgstr[2] "%d novih poruka"
|
msgstr[2] "%d novih poruka"
|
||||||
msgstr[3] "Jedna nova poruka"
|
msgstr[3] "%d nova poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:148
|
#: ../js/ui/screenShield.js:148
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d novo obaveštenje"
|
msgstr[0] "%d novo obaveštenje"
|
||||||
msgstr[1] "%d nova obaveštenja"
|
msgstr[1] "%d nova obaveštenja"
|
||||||
msgstr[2] "%d novih obaveštenja"
|
msgstr[2] "%d novih obaveštenja"
|
||||||
msgstr[3] "Jedno novo obaveštenje"
|
msgstr[3] "%d novo obaveštenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid_plural "%d hours remaining"
|
|||||||
msgstr[0] "Preostaje %d sat"
|
msgstr[0] "Preostaje %d sat"
|
||||||
msgstr[1] "Preostaju %d sata"
|
msgstr[1] "Preostaju %d sata"
|
||||||
msgstr[2] "Preostaje %d sati"
|
msgstr[2] "Preostaje %d sati"
|
||||||
msgstr[3] "Preostaje jedan sat"
|
msgstr[3] "Preostaje %d sat"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */
|
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" */
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:104
|
#: ../js/ui/status/power.js:104
|
||||||
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid_plural "%d minutes remaining"
|
|||||||
msgstr[0] "Preostaje %d minut"
|
msgstr[0] "Preostaje %d minut"
|
||||||
msgstr[1] "Preostaju %d minuta"
|
msgstr[1] "Preostaju %d minuta"
|
||||||
msgstr[2] "Preostaje %d minuta"
|
msgstr[2] "Preostaje %d minuta"
|
||||||
msgstr[3] "Preostaje jedan minut"
|
msgstr[3] "Preostaje %d minut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
|
#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user