Updated Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
1a3f17e296
commit
b5ed46a5af
106
po/nb.po
106
po/nb.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.7.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 11:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 11:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:124
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "Åpne med %s"
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Løs ut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:86 ../js/ui/components/polkitAgent.js:260
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:82 ../js/ui/components/polkitAgent.js:268
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:105
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:101
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Skriv på nytt:"
|
||||
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Autentisering kreves"
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:165
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentiser"
|
||||
|
||||
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Autentiser"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:248 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:256 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen."
|
||||
|
||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Åpne kalender"
|
||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:201
|
||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:190
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%a %e %B, %Y"
|
||||
|
||||
@ -1082,78 +1082,80 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Last ned og installer «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:308
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:291
|
||||
msgid "tray"
|
||||
msgstr "varslingsområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:555 ../js/ui/status/keyboard.js:309
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:636 ../js/ui/status/keyboard.js:309
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:205
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "Ingen utvidelser installert"
|
||||
|
||||
#. Translators: argument is an extension UUID.
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:745
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s har ikke avgitt noen feil."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:752
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "Skjul feil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:756 ../js/ui/lookingGlass.js:816
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Vis feil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:764
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:765
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:768 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:770
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "Utdatert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laster ned"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:797
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Vis kildekode"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:806
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1088
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1090
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1095
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1097
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1552
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1554
|
||||
msgid "No Messages"
|
||||
msgstr "Ingen meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1570
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1572
|
||||
msgid "Message Tray"
|
||||
msgstr "Meldingstrau"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2639
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2641
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -1184,17 +1186,17 @@ msgstr "Skriv for å søke …"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:608
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:613
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutt"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:637
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:642
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:980
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:975
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Topp-panel"
|
||||
|
||||
@ -1203,7 +1205,7 @@ msgstr "Topp-panel"
|
||||
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
|
||||
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
|
||||
#. simply result in invisible toggle switches.
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:711
|
||||
#: ../js/ui/popupMenu.js:725
|
||||
msgid "toggle-switch-us"
|
||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
|
||||
@ -1217,25 +1219,25 @@ msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||
#. long format
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:112
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:113
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:176
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] "%d ny melding"
|
||||
msgstr[1] "%d nye meldinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:178
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:402 ../js/ui/userMenu.js:781
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:403 ../js/ui/userMenu.js:781
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "Innstillinger for tastatur"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for mus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:270
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:314
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for lyd"
|
||||
|
||||
@ -1447,7 +1449,7 @@ msgstr "Vis tastaturutforming"
|
||||
msgid "Region and Language Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for region og språk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
|
||||
#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:43
|
||||
msgid "Volume, network, battery"
|
||||
msgstr "Volum, nettverk, batteri"
|
||||
|
||||
@ -1655,19 +1657,19 @@ msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the label for audio volume
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:50 ../js/ui/status/volume.js:251
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:247 ../js/ui/status/volume.js:295
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volum"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:62
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:256
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:201
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:203
|
||||
msgid "Log in as another user"
|
||||
msgstr "Logg inn som en annen bruker"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:224
|
||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:229
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Lås opp vindu"
|
||||
|
||||
@ -1759,6 +1761,28 @@ msgstr "«%s» er klar"
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Evolution kalender"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Output"
|
||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||
msgstr[0] "%u utgang"
|
||||
msgstr[1] "%u utganger"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u Input"
|
||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||
msgstr[0] "%u inngang"
|
||||
msgstr[1] "%u innganger"
|
||||
|
||||
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Systemlyder"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:332
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjon"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user