Update Dutch translation
This commit is contained in:
parent
a7a7ea4af7
commit
b3f34d12f1
30
po/nl.po
30
po/nl.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2010, 2013, 2014.
|
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2010, 2013, 2014.
|
||||||
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011–2014.
|
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011–2014.
|
||||||
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2013.
|
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2013.
|
||||||
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2020.
|
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2021.
|
||||||
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015, 2017, 2018, 2021.
|
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015, 2017, 2018, 2021.
|
||||||
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016, 2018.
|
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2016, 2018.
|
||||||
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2018.
|
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2018.
|
||||||
@ -16,16 +16,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 02:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-25 16:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 17:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -207,6 +207,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"met de standaardadapter. Dit zal opnieuw ingesteld worden indien de "
|
"met de standaardadapter. Dit zal opnieuw ingesteld worden indien de "
|
||||||
"standaardadapter geen apparaten met zich geassocieerd blijkt te hebben."
|
"standaardadapter geen apparaten met zich geassocieerd blijkt te hebben."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:99
|
||||||
|
msgid "The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"De laatste versie waarvoor het dialoogvenster ‘Welkom bij Gnome’ werd getoond"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:100
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last "
|
||||||
|
"shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge "
|
||||||
|
"number will represent versions that do not exist yet. This huge number can "
|
||||||
|
"be used to effectively disable the dialog."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deze sleutelt bepaalt voor welke versie het dialoogvenster ‘Welkom bij "
|
||||||
|
"Gnome’ voor het laatst werd getoond. Een lege tekenreeks stelt de oudst "
|
||||||
|
"mogelijke versie voor, en een groot getal stelt versies die nog niet bestaan "
|
||||||
|
"voor. Dit grote getal kan gebruikt worden om het dialoogvenster in de "
|
||||||
|
"praktijk uit te schakelen."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109
|
||||||
msgid "Enable introspection API"
|
msgid "Enable introspection API"
|
||||||
msgstr "Introspectie-API inschakelen"
|
msgstr "Introspectie-API inschakelen"
|
||||||
@ -251,12 +269,10 @@ msgid "Keybinding to shift between overview states"
|
|||||||
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen overzichtsstatussen"
|
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen overzichtsstatussen"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:165
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:165
|
||||||
#| msgid "Keybinding to shift between overview states"
|
|
||||||
msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
|
msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
|
||||||
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen sessie, vensterkiezer en app-raster"
|
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen sessie, vensterkiezer en app-raster"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:172
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:172
|
||||||
#| msgid "Keybinding to shift between overview states"
|
|
||||||
msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
|
msgid "Keybinding to shift between app grid, window picker and session"
|
||||||
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen app-raster, vensterkiezer en sessie"
|
msgstr "Sneltoets om te schakelen tussen app-raster, vensterkiezer en sessie"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user