hindi update
This commit is contained in:
parent
2a46c39019
commit
b150a2842e
59
po/hi.po
59
po/hi.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:16+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:56+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "GNOME Shell"
|
||||
@ -39,6 +39,16 @@ msgstr "गनोम शेल एक्सटेंशन वरीयताए
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "गनोम शेल एक्सटेंशन विन्यस्त करें"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
|
||||
#| msgid "No extensions installed"
|
||||
msgid "Uuids of extensions to enable"
|
||||
msgstr "एक्सटेंशन का Uuid सक्रिय किया जाना है"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#| msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "अगर सही है, तो पंचांग में ISO सप्ताह तिथि दिखाएँ."
|
||||
|
||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||
@ -54,7 +64,6 @@ msgstr ""
|
||||
"उपर्युक्त कोंबोबॉक्स के उपयोग को विन्यस्त करने के लिए किसी विस्तार को चुनें."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
|
||||
#| msgid "Searching..."
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "सत्र..."
|
||||
|
||||
@ -367,7 +376,6 @@ msgid "Service: "
|
||||
msgstr "सेवा: "
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309
|
||||
#| msgid "Authentication Required"
|
||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||
msgstr "बेतार संजाल के द्वारा सत्यापन जरूरी"
|
||||
|
||||
@ -661,10 +669,10 @@ msgid ""
|
||||
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्वर प्रमाणपत्र की लंबाई या सर्वर प्रमाणपत्र की शृंखला की गहराई कूटलेखन "
|
||||
"लाइब्रेरी के द्वारा लगायी गई सीमा से आगे है"
|
||||
"लाइब्रेरी के "
|
||||
"द्वारा लगायी गई सीमा से आगे है"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
|
||||
#| msgid "Connection error"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
|
||||
|
||||
@ -688,7 +696,6 @@ msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "अज्ञात कारण"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:245 ../js/ui/dash.js:273
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Show Applications"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोग दिखाएँ"
|
||||
|
||||
@ -709,13 +716,11 @@ msgstr "%A %B %e, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Log Out %s"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "लॉग आउट %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "लॉग आउट"
|
||||
@ -745,13 +750,11 @@ msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "तंत्र से लॉगिंग आउट."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
|
||||
#| msgid "Log Out"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "लॉग आउट"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "बिजली बंद"
|
||||
@ -774,19 +777,16 @@ msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "तंत्र बंद किया जा रहा है."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "फिर आरंभ करें"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "बिजली बंद"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
|
||||
#| msgid "Restart"
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "फिर आरंभ करें"
|
||||
@ -837,12 +837,10 @@ msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||
msgstr "%s ने कोई त्रुटि नहीं दिया है."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
msgid "Hide Errors"
|
||||
msgstr "त्रुटियाँ छुपाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "त्रुटियाँ दिखाएँ"
|
||||
|
||||
@ -893,7 +891,6 @@ msgid "System Information"
|
||||
msgstr "तंत्र जानकारी"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:373
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अज्ञात"
|
||||
@ -921,7 +918,6 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "डैश"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:567
|
||||
#| msgid "Quit %s"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "बाहर"
|
||||
|
||||
@ -951,8 +947,6 @@ msgstr "कृपया कमांड दर्ज करें:"
|
||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||
#. long format
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:78
|
||||
#| msgctxt "calendar heading"
|
||||
#| msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
@ -965,7 +959,6 @@ msgstr[1] "%d नए संदेश"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:145
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgid "%d new notification"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d नयी अधिसूचना"
|
||||
@ -976,7 +969,6 @@ msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "ढूँढ रहे हैं..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
|
||||
#| msgid "No matching results."
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "कोई परिणाम नहीं."
|
||||
|
||||
@ -993,17 +985,14 @@ msgid "Show Text"
|
||||
msgstr "पाठ दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:104
|
||||
#| msgid "Large Text"
|
||||
msgid "Hide Text"
|
||||
msgstr "पाठ छिपाएँ"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "कूटशब्द:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Remember Password"
|
||||
msgstr "कूटशब्द याद रखें"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1001,6 @@ msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "ताला खोलें"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
|
||||
#| msgid "Visibility"
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr "पहुँच"
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1013,6 @@ msgid "Screen Reader"
|
||||
msgstr "स्क्रीन वाचक"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
|
||||
#| msgid "Keyboard"
|
||||
msgid "Screen Keyboard"
|
||||
msgstr "स्क्रीन कुँजीपटल"
|
||||
|
||||
@ -1408,7 +1395,6 @@ msgid "Computer"
|
||||
msgstr "कम्प्यूटर"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:217
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgctxt "device"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अज्ञात"
|
||||
@ -1455,7 +1441,6 @@ msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता बदलें"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:613
|
||||
#| msgid "Switch User"
|
||||
msgid "Switch Session"
|
||||
msgstr "सत्र बदलें"
|
||||
|
||||
@ -1489,7 +1474,8 @@ msgid ""
|
||||
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"चैट संदेश सहित अधिसूचना अब निष्क्रिय है. आपकी ऑनलाइन स्थिति दूसरे को यह जानने "
|
||||
"के लिए समायोजित की जाएगी जिसे आप अपने संदेश में नहीं देख सकते हैं."
|
||||
"के लिए "
|
||||
"समायोजित की जाएगी जिसे आप अपने संदेश में नहीं देख सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:85
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
@ -1503,7 +1489,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ढूँढें"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:123
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
|
||||
@ -1512,12 +1498,12 @@ msgstr ""
|
||||
"माफ़ करें, आपके लिए आज कोई दृष्टि नहीं:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:127
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s the Oracle says"
|
||||
msgstr "%s ओरेकल कहती है"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:168
|
||||
#: ../js/ui/wanda.js:164
|
||||
msgid "Your favorite Easter Egg"
|
||||
msgstr "आपकी पसंदीदा ईस्टर एग"
|
||||
|
||||
@ -1527,7 +1513,6 @@ msgid "'%s' is ready"
|
||||
msgstr "'%s' तैयार है"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
#| msgid "Open Calendar"
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "एवोल्यूशन पंचांग"
|
||||
|
||||
@ -1575,7 +1560,6 @@ msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' लॉन्च करने में विफल"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
|
||||
#| msgid "Does not match"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है."
|
||||
|
||||
@ -1595,9 +1579,6 @@ msgstr "तयशुदा"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "सत्यापन संवाद को उपयोक्ता के द्वारा खारिज़ कर दिया गया"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||
#~ msgstr "अगर सत्य है तो घड़ी में समय के साथ ही तिथि भी दर्शाएगा"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "If true, display seconds in time."
|
||||
#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user