From affc9f905802b4322aec6ac3d12149c24e8d04f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Fri, 25 Mar 2011 21:57:01 +0900 Subject: [PATCH] Updated Korean translation --- po/ko.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d5784b65f..8b5947c3f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:56+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,27 +177,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "'%s' 실행이 실패했습니다:" #. Translators: Filter to display all applications -#: ../js/ui/appDisplay.js:226 +#: ../js/ui/appDisplay.js:230 msgid "All" msgstr "모두" -#: ../js/ui/appDisplay.js:324 +#: ../js/ui/appDisplay.js:328 msgid "APPLICATIONS" msgstr "프로그램" -#: ../js/ui/appDisplay.js:350 +#: ../js/ui/appDisplay.js:354 msgid "SETTINGS" msgstr "설정" -#: ../js/ui/appDisplay.js:612 +#: ../js/ui/appDisplay.js:625 msgid "New Window" msgstr "새 창" -#: ../js/ui/appDisplay.js:615 +#: ../js/ui/appDisplay.js:628 msgid "Remove from Favorites" msgstr "즐겨찾기에서 제거" -#: ../js/ui/appDisplay.js:616 +#: ../js/ui/appDisplay.js:629 msgid "Add to Favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "이번주" msgid "Next week" msgstr "다음주" -#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933 +#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "최근 항목" msgid "Log Out %s" msgstr "로그아웃 %s" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" @@ -447,45 +447,43 @@ msgstr "%d초 뒤에 자동으로 로그아웃합니다." msgid "Logging out of the system." msgstr "시스템에서 로그아웃." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78 -msgid "Shut Down" +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 +msgid "Power Off" msgstr "컴퓨터 끄기" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 -msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." -msgstr "컴퓨터 끄기를 누르면 이 프로그램을 끝내고 시스템을 끕니다." - #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 -#, c-format -msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." -msgstr "시스템이 %d초 뒤에 자동으로 꺼집니다." +msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." +msgstr "컴퓨터 끄기를 누르면 이 프로그램을 끝내고 시스템의 전원을 끕니다." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 -msgid "Shutting down the system." -msgstr "시스템을 끕니다." +#, c-format +msgid "The system will power off automatically in %d seconds." +msgstr "시스템이 %d초 뒤에 자동으로 꺼집니다." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 +msgid "Powering off the system." +msgstr "시스템 전원 끄기." + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:85 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr "다시 시작을 누르면 이 프로그램을 끝내고 시스템을 다시 시작합니다." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #, c-format msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr "시스템이 %d초 뒤에 자동으로 다시 시작합니다." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 msgid "Restarting the system." msgstr "시스템을 다시 시작합니다." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 -msgid "Confirm" -msgstr "확인" - -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -519,29 +517,29 @@ msgstr "소스 보기" msgid "Web Page" msgstr "웹페이지" -#: ../js/ui/messageTray.js:926 +#: ../js/ui/messageTray.js:987 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../js/ui/messageTray.js:1986 +#: ../js/ui/messageTray.js:2145 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: ../js/ui/overview.js:88 +#: ../js/ui/overview.js:91 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" -#: ../js/ui/overview.js:183 +#: ../js/ui/overview.js:186 msgid "Windows" msgstr "창" -#: ../js/ui/overview.js:186 +#: ../js/ui/overview.js:189 msgid "Applications" msgstr "프로그램" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: ../js/ui/overview.js:202 +#: ../js/ui/overview.js:205 msgid "Dash" msgstr "대시보드" @@ -553,13 +551,13 @@ msgstr "%s 끝내기" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:874 +#: ../js/ui/panel.js:878 msgid "Activities" msgstr "현재 활동" -#: ../js/ui/panel.js:975 -msgid "Panel" -msgstr "패널" +#: ../js/ui/panel.js:979 +msgid "Top Bar" +msgstr "위 막대" #: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #, c-format @@ -578,60 +576,80 @@ msgstr "연결..." msgid "PLACES & DEVICES" msgstr "위치 및 장치" +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74 +msgid "Authentication Required" +msgstr "인증이 필요합니다" + +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108 +msgid "Administrator" +msgstr "관리자" + +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 +msgid "Authenticate" +msgstr "인증" + +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260 +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgstr "죄송합니다. 동작하지 않았습니다. 다시 시도하십시오." + +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. (for toggle switches containing the English words #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:636 +#: ../js/ui/popupMenu.js:679 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" -#: ../js/ui/runDialog.js:201 +#: ../js/ui/runDialog.js:205 msgid "Please enter a command:" msgstr "명령을 입력하십시오:" -#: ../js/ui/searchDisplay.js:283 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 msgid "Searching..." msgstr "검색하는 중..." -#: ../js/ui/searchDisplay.js:297 +#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 msgid "No matching results." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." -#: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178 +#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228 msgid "Power Off..." msgstr "컴퓨터 끄기..." -#: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177 +#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 msgid "Suspend" msgstr "절전" -#: ../js/ui/statusMenu.js:137 +#: ../js/ui/statusMenu.js:184 msgid "Available" msgstr "대화 가능" -#: ../js/ui/statusMenu.js:142 +#: ../js/ui/statusMenu.js:189 msgid "Busy" msgstr "다른 용무 중" -#: ../js/ui/statusMenu.js:150 +#: ../js/ui/statusMenu.js:197 msgid "My Account" msgstr "내 계정" -#: ../js/ui/statusMenu.js:154 +#: ../js/ui/statusMenu.js:201 msgid "System Settings" msgstr "시스템 설정" -#: ../js/ui/statusMenu.js:161 +#: ../js/ui/statusMenu.js:208 msgid "Lock Screen" msgstr "화면 잠그기" -#: ../js/ui/statusMenu.js:165 +#: ../js/ui/statusMenu.js:213 msgid "Switch User" msgstr "사용자 바꾸기" -#: ../js/ui/statusMenu.js:170 +#: ../js/ui/statusMenu.js:218 msgid "Log Out..." msgstr "로그아웃..." @@ -667,7 +685,7 @@ msgstr "마우스 키" #: ../js/ui/status/accessibility.js:93 msgid "Universal Access Settings" -msgstr "보편적 접근성 설정" +msgstr "접근성 설정" #: ../js/ui/status/accessibility.js:146 msgid "High Contrast" @@ -1010,7 +1028,7 @@ msgstr "태블릿" msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" -#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961 +#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -1055,11 +1073,11 @@ msgstr "보낸 때: %A %H시 %M분" #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: ../js/ui/viewSelector.js:119 +#: ../js/ui/viewSelector.js:122 msgid "Type to search..." msgstr "검색하려면 입력하십시오..." -#: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250 +#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -1094,7 +1112,7 @@ msgid "System Sounds" msgstr "시스템 소리" # 커맨드라인 옵션 설명 -#: ../src/main.c:397 +#: ../src/main.c:446 msgid "Print version" msgstr "버전을 표시합니다" @@ -1103,29 +1121,29 @@ msgstr "버전을 표시합니다" msgid "Failed to launch '%s'" msgstr "'%s' 실행에 실패했습니다" -#: ../src/shell-global.c:1340 +#: ../src/shell-global.c:1395 msgid "Less than a minute ago" msgstr "1분 이내" -#: ../src/shell-global.c:1344 +#: ../src/shell-global.c:1399 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d분 전" -#: ../src/shell-global.c:1349 +#: ../src/shell-global.c:1404 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d시간 전" -#: ../src/shell-global.c:1354 +#: ../src/shell-global.c:1409 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d일 전" -#: ../src/shell-global.c:1359 +#: ../src/shell-global.c:1414 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -1163,6 +1181,24 @@ msgstr "파일시스템" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%s: %s" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "컴퓨터 끄기" + +#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." +#~ msgstr "컴퓨터 끄기를 누르면 이 프로그램을 끝내고 시스템을 끕니다." + +#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." +#~ msgstr "시스템이 %d초 뒤에 자동으로 꺼집니다." + +#~ msgid "Shutting down the system." +#~ msgstr "시스템을 끕니다." + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "확인" + +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "패널" + #~ msgid "No such application" #~ msgstr "그런 프로그램이 없습니다"