Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-02-21 17:25:13 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a1dd5d5e1e
commit ade0b7902c

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Turkish translation of gnome-shell # Turkish translation of gnome-shell
# Copyright (C) 2009, 2011 the Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2011 the Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2012-2023 gnome-shell'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012-2024 gnome-shell'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# #
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2009. # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2009.
@ -10,14 +10,14 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014. # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2017.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017, 2018.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2022-2024. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2014, 2019, 2020, 2023, 2024.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2024. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 09:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 08:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
@ -27,12 +27,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: tr\n"
"X-DL-Module: gnome-shell\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6 #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
msgid "Launchers" msgid "Launchers"
@ -239,10 +233,10 @@ msgid ""
"that are already loaded, so a change only takes full effect on the next " "that are already loaded, so a change only takes full effect on the next "
"login." "login."
msgstr "" msgstr ""
"Kullanıcıların ev klasörlerine uzantı kurmasını sağlar. Eğer devre dışı bırakılırsa " "Kullanıcıların ev klasörlerine uzantı kurmasını sağlar. Eğer devre dışı "
"InstallRemoteExtension D-Bus yöntemi başarısız olur ve uzantılar başlangıçta yalnızca " "bırakılırsa InstallRemoteExtension D-Bus yöntemi başarısız olur ve uzantılar "
"sistem klasörlerinden yüklenir. Halihazırda yüklenmiş uzantıları etkilemez, değişiklikler " "başlangıçta yalnızca sistem klasörlerinden yüklenir. Halihazırda yüklenmiş "
"sonraki oturum açmada tümüyle etkinleşir." "uzantıları etkilemez, değişiklikler sonraki oturum açmada tümüyle etkinleşir."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:56 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:56
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"