Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
ca5ab20f67
commit
ad8dfd7b04
144
po/hu.po
144
po/hu.po
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 16:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 23:42+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 16:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "GNOME Shell"
|
msgid "GNOME Shell"
|
||||||
@ -188,33 +188,33 @@ msgstr "kikapcsolt OpenSearch szolgáltatók"
|
|||||||
msgid "Session..."
|
msgid "Session..."
|
||||||
msgstr "Munkamenet…"
|
msgstr "Munkamenet…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: this message is shown below the password entry field
|
#. translators: this message is shown below the password entry field
|
||||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
|
msgstr "(vagy húzza le az ujját)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
|
||||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
|
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégse"
|
msgstr "Mégse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1376
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||||
|
|
||||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Next week"
|
|||||||
msgstr "Jövő héten"
|
msgstr "Jövő héten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
|
#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
|
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen"
|
msgstr "Ismeretlen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Kilépett"
|
|||||||
msgid "CONTACTS"
|
msgid "CONTACTS"
|
||||||
msgstr "KAPCSOLATOK"
|
msgstr "KAPCSOLATOK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
|
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1205
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás"
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -604,102 +604,99 @@ msgstr "Telepítés"
|
|||||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
|
#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:308
|
#: ../js/ui/keyboard.js:325
|
||||||
msgid "tray"
|
msgid "tray"
|
||||||
msgstr "tálca"
|
msgstr "tálca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
|
#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Billentyűzet"
|
msgstr "Billentyűzet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve"
|
msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Engedélyezve"
|
msgstr "Engedélyezve"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Tiltva"
|
msgstr "Tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Hiba"
|
msgstr "Hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
|
||||||
msgid "Out of date"
|
msgid "Out of date"
|
||||||
msgstr "Elavult"
|
msgstr "Elavult"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Letöltés"
|
msgstr "Letöltés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
|
||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Weblap"
|
msgstr "Weblap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1197
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1198
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Megnyitás"
|
msgstr "Megnyitás"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2406
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2407
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Rendszerinformációk"
|
msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:145
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:143
|
||||||
msgid "Show password"
|
|
||||||
msgstr "Jelszó megjelenítése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:160
|
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:307
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Jelszó: "
|
msgstr "Jelszó: "
|
||||||
|
|
||||||
#. static WEP
|
#. static WEP
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:260
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:243
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Kulcs: "
|
msgstr "Kulcs: "
|
||||||
|
|
||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Felhasználónév: "
|
msgstr "Felhasználónév: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:298
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:281
|
||||||
msgid "Identity: "
|
msgid "Identity: "
|
||||||
msgstr "Személyazonosság: "
|
msgstr "Személyazonosság: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:300
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:283
|
||||||
msgid "Private key password: "
|
msgid "Private key password: "
|
||||||
msgstr "Személyes kulcs jelszava: "
|
msgstr "Személyes kulcs jelszava: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:312
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:295
|
||||||
msgid "Service: "
|
msgid "Service: "
|
||||||
msgstr "Szolgáltatás: "
|
msgstr "Szolgáltatás: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:341
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
|
||||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||||
msgstr "A vezeték nélküli hálózat hitelesítést igényel"
|
msgstr "A vezeték nélküli hálózat hitelesítést igényel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
@ -708,35 +705,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Jelszavak vagy titkosítási kulcsok szükségesek a(z) „%s” vezeték nélküli "
|
"Jelszavak vagy titkosítási kulcsok szükségesek a(z) „%s” vezeték nélküli "
|
||||||
"hálózat eléréséhez."
|
"hálózat eléréséhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:329
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
msgstr "Vezetékes 802.1X hitelesítés"
|
msgstr "Vezetékes 802.1X hitelesítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:348
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:331
|
||||||
msgid "Network name: "
|
msgid "Network name: "
|
||||||
msgstr "Hálózat neve: "
|
msgstr "Hálózat neve: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:353
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:336
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
msgstr "DSL hitelesítés"
|
msgstr "DSL hitelesítés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:360
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:343
|
||||||
msgid "PIN code required"
|
msgid "PIN code required"
|
||||||
msgstr "PIN kód szükséges"
|
msgstr "PIN kód szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:361
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:344
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "PIN kód szükséges a mobil széles sávú eszközhöz"
|
msgstr "PIN kód szükséges a mobil széles sávú eszközhöz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:362
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:345
|
||||||
msgid "PIN: "
|
msgid "PIN: "
|
||||||
msgstr "PIN: "
|
msgstr "PIN: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:368
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:351
|
||||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||||
msgstr "Mobil széles sávú hálózat jelszava"
|
msgstr "Mobil széles sávú hálózat jelszava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:369
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
msgid "A password is required to connect to '%s'."
|
||||||
msgstr "Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”."
|
msgstr "Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”."
|
||||||
@ -793,15 +790,15 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
|
|||||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||||
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
|
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Rendszergazda"
|
msgstr "Rendszergazda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
|
||||||
msgid "Authenticate"
|
msgid "Authenticate"
|
||||||
msgstr "Hitelesítés"
|
msgstr "Hitelesítés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -809,11 +806,11 @@ msgstr "Hitelesítés"
|
|||||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
#. * for instance.
|
#. * for instance.
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
|
||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Jelszó:"
|
msgstr "Jelszó:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -826,7 +823,7 @@ msgstr "Jelszó:"
|
|||||||
msgid "toggle-switch-us"
|
msgid "toggle-switch-us"
|
||||||
msgstr "toggle-switch-intl"
|
msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:208
|
#: ../js/ui/runDialog.js:209
|
||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
|
msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -838,6 +835,22 @@ msgstr "Keresés…"
|
|||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "Nincs találat."
|
msgstr "Nincs találat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:30
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Másolás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:35
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Beillesztés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:81
|
||||||
|
msgid "Show Text"
|
||||||
|
msgstr "Szöveg megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:83
|
||||||
|
msgid "Hide Text"
|
||||||
|
msgstr "Szöveg elrejtése"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
|
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
|
||||||
msgid "Wrong password, please try again"
|
msgid "Wrong password, please try again"
|
||||||
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra"
|
msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra"
|
||||||
@ -1433,8 +1446,10 @@ msgid "This resource is already connected to the server"
|
|||||||
msgstr "Ez az erőforrás már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
|
msgstr "Ez az erőforrás már kapcsolódik a kiszolgálóhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
|
||||||
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
|
||||||
msgid "The account already exists on the server"
|
msgid "The account already exists on the server"
|
||||||
@ -1449,7 +1464,8 @@ msgid "Certificate has been revoked"
|
|||||||
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
|
msgstr "A tanúsítvány visszavonva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
|
||||||
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
|
"A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy "
|
||||||
"titkosításilag gyenge"
|
"titkosításilag gyenge"
|
||||||
@ -1538,11 +1554,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters.
|
#. characters.
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:120
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:121
|
||||||
msgid "Type to search..."
|
msgid "Type to search..."
|
||||||
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
|
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Oldalsáv"
|
msgstr "Oldalsáv"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1581,7 +1597,7 @@ msgstr "Verzió kiírása"
|
|||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
msgstr "A GDM által a bejelentkezési képernyőhöz használt mód"
|
msgstr "A GDM által a bejelentkezési képernyőhöz használt mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-app.c:581
|
#: ../src/shell-app.c:579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||||
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
|
||||||
@ -1618,6 +1634,8 @@ msgstr "Fájlrendszer"
|
|||||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jelszó megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s has finished starting"
|
#~ msgid "%s has finished starting"
|
||||||
#~ msgstr "%s indítása befejeződött"
|
#~ msgstr "%s indítása befejeződött"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user