Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-02-10 20:49:30 +02:00
parent de3ae87199
commit ac3c9f8475

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-09 01:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 17:35+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -285,27 +285,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "فشل تنفيذ '%s':"
#. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:164
#: ../js/ui/appDisplay.js:174
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: ../js/ui/appDisplay.js:245
#: ../js/ui/appDisplay.js:261
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "التطبيقات"
#: ../js/ui/appDisplay.js:275
#: ../js/ui/appDisplay.js:291
msgid "PREFERENCES"
msgstr "التفضيلات"
#: ../js/ui/appDisplay.js:574
#: ../js/ui/appDisplay.js:592
msgid "New Window"
msgstr "نافذة جديدة"
#: ../js/ui/appDisplay.js:578
#: ../js/ui/appDisplay.js:596
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "أزِل من المفضّلة"
#: ../js/ui/appDisplay.js:579
#: ../js/ui/appDisplay.js:597
msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "هذا الأسبوع"
msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع القادم"
#: ../js/ui/dash.js:27
#: ../js/ui/dash.js:174
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "%A %Ol:%OM %p"
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B، %Y"
#: ../js/ui/docDisplay.js:18
#: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "العناصر الحديثة"
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "اعرض المصدر"
msgid "Web Page"
msgstr "صفحة الوب"
#: ../js/ui/messageTray.js:1835
#: ../js/ui/messageTray.js:1854
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"
@ -655,20 +655,20 @@ msgstr "أغلق %s"
msgid "Activities"
msgstr "الأنشطة"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:106
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'"
msgstr "فشل فصْل '%s'"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:109
#: ../js/ui/placeDisplay.js:125
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:150
#: ../js/ui/placeDisplay.js:165
msgid "Connect to..."
msgstr "اتّصل ب‍..."
#: ../js/ui/placeDisplay.js:386
#: ../js/ui/placeDisplay.js:409
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "الأماكن والأجهزة"
@ -776,6 +776,8 @@ msgid "Large Text"
msgstr "نص كبير"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
@ -828,11 +830,6 @@ msgstr "إعدادات الفأرة"
msgid "Sound Settings"
msgstr "إعدادات الصوت"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
msgid "Bluetooth Agent"
msgstr "عميل بلوتوث"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
@ -891,7 +888,7 @@ msgstr "من فضلك أدخل الرقم المذكور على الجهاز."
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
msgid "Localization Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"
@ -1026,7 +1023,7 @@ msgstr "%s مشغول."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:668
#: ../js/ui/telepathyClient.js:669
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "أُرسلت الساعة %l:%M:%S في %A"
@ -1045,15 +1042,6 @@ msgstr "انتهى %s من البدء"
msgid "'%s' is ready"
msgstr "'%s' جاهز"
#: ../js/ui/workspacesView.js:243
msgid ""
"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
msgstr "تعذّر إضافة مساحة عمل جديدة، لتجاوز أقصى عدد من مساحات العمل."
#: ../js/ui/workspacesView.js:259
msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "لا يمكن حذف مساحة العمل الأولى."
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094
@ -1156,6 +1144,17 @@ msgstr "ابحث"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Bluetooth Agent"
#~ msgstr "عميل بلوتوث"
#~ msgid ""
#~ "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been "
#~ "reached."
#~ msgstr "تعذّر إضافة مساحة عمل جديدة، لتجاوز أقصى عدد من مساحات العمل."
#~ msgid "Can't remove the first workspace."
#~ msgstr "لا يمكن حذف مساحة العمل الأولى."
#~ msgid "Suspend..."
#~ msgstr "علّق..."