Updated Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
2dbdf792db
commit
a95601afdb
35
po/sl.po
35
po/sl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 14:21+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 14:21+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 21:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 21:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -1731,10 +1731,9 @@ msgstr "Odpri %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:479
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:479
|
||||||
#, fuzzy, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Unable to connect to %s"
|
|
||||||
msgid "Unable to start %s"
|
msgid "Unable to start %s"
|
||||||
msgstr "Povezava z %s ni mogoča."
|
msgstr "Ni mogoče začeti »%s«"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:481
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:481
|
||||||
@ -2432,20 +2431,16 @@ msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-create.c:275
|
#: src/extensions-tool/command-create.c:275
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:158
|
#: src/extensions-tool/command-list.c:158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unknown artist"
|
|
||||||
msgid "Unknown arguments"
|
msgid "Unknown arguments"
|
||||||
msgstr "Neznan izvajalec"
|
msgstr "Neznani argumenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-create.c:284
|
#: src/extensions-tool/command-create.c:284
|
||||||
msgid "UUID, name and description are required"
|
msgid "UUID, name and description are required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-disable.c:57
|
#: src/extensions-tool/command-disable.c:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable user extensions"
|
|
||||||
msgid "Disable an extension"
|
msgid "Disable an extension"
|
||||||
msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve"
|
msgstr "Onemogoči razširitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-disable.c:74
|
#: src/extensions-tool/command-disable.c:74
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-enable.c:74
|
#: src/extensions-tool/command-enable.c:74
|
||||||
@ -2454,7 +2449,7 @@ msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve"
|
|||||||
#: src/extensions-tool/command-reset.c:74
|
#: src/extensions-tool/command-reset.c:74
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89
|
#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89
|
||||||
msgid "No UUID given"
|
msgid "No UUID given"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ni podanega UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-disable.c:79
|
#: src/extensions-tool/command-disable.c:79
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-enable.c:79
|
#: src/extensions-tool/command-enable.c:79
|
||||||
@ -2466,20 +2461,16 @@ msgid "More than one UUID given"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-enable.c:57
|
#: src/extensions-tool/command-enable.c:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable user extensions"
|
|
||||||
msgid "Enable an extension"
|
msgid "Enable an extension"
|
||||||
msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve"
|
msgstr "Onemogoči razširitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-info.c:79
|
#: src/extensions-tool/command-info.c:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "No extensions installed"
|
|
||||||
msgid "Show extensions info"
|
msgid "Show extensions info"
|
||||||
msgstr "Ni nameščenih razširitev"
|
msgstr "Pokaži podrobnosti razširitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-install.c:173
|
#: src/extensions-tool/command-install.c:173
|
||||||
msgid "Overwrite an existing extension"
|
msgid "Overwrite an existing extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prepiši obstoječo razširitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-install.c:175
|
#: src/extensions-tool/command-install.c:175
|
||||||
msgid "EXTENSION_BUNDLE"
|
msgid "EXTENSION_BUNDLE"
|
||||||
@ -2502,10 +2493,8 @@ msgid "More than one extension bundle specified"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:118
|
#: src/extensions-tool/command-list.c:118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Shell Extensions"
|
|
||||||
msgid "Show user-installed extensions"
|
msgid "Show user-installed extensions"
|
||||||
msgstr "Razširitve lupine"
|
msgstr "Pokaži uporabniško nameščene razširitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/command-list.c:121
|
#: src/extensions-tool/command-list.c:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -2638,7 +2627,7 @@ msgstr "Uporaba:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:226
|
#: src/extensions-tool/main.c:226
|
||||||
msgid "Print version information and exit."
|
msgid "Print version information and exit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
|
#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
|
||||||
msgid "COMMAND"
|
msgid "COMMAND"
|
||||||
@ -2705,7 +2694,7 @@ msgstr "Določila razširitev UUID, ki bodo omogočene"
|
|||||||
#: src/extensions-tool/main.c:261
|
#: src/extensions-tool/main.c:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
|
msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Z ukazom »%s« se izpiše podrobna pomoč.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:474
|
#: src/main.c:474
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user