From a80331dbcf32d7a5e2f947467b41dee3c49bf25a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryuta Fujii Date: Fri, 6 Sep 2019 13:52:41 +0000 Subject: [PATCH] Update Japanese translation --- po/ja.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cbc9269ee..df944ee4d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-27 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-29 20:44+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "ヘッドフォン" msgid "Headset" msgstr "ヘッドセット" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "マイク" @@ -1293,13 +1293,13 @@ msgid "Other users are logged in." msgstr "他のユーザーがログインしています。" #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (リモート)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (コンソール)" @@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "キーファイルを使用する" msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." msgstr "" -"キーファイルを使用するボリュームのロック解除には %s ユーティリティを" -"使用します。" +"キーファイルを使用するボリュームのロック解除には %s ユーティリティを使" +"用します。" #: js/ui/shellMountOperation.js:323 msgid "PIM Number" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr "Thunderbolt 認証エラー" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Thunderbolt デバイスを認証できませんでした: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "音量変更しました" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -2203,22 +2203,22 @@ msgstr "検索" msgid "“%s” is ready" msgstr "”%s”は準備完了です" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "このディスプレイ設定を保存しますか?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "設定を元に戻す" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "変更を保存" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr[0] "%d 秒後に元の設定に戻ります" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "コマンド:" msgid "Print help" msgstr "ヘルプを表示する" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" @@ -2605,15 +2605,15 @@ msgstr "" msgid "Use %s to get detailed help.\n" msgstr "%s を使用すると詳細なヘルプが表示されます。\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "ログイン画面で GDM が使用するモード" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "指定したモードを使用する (例: ログイン画面用の“gdm”)" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "使用可能なモードを一覧表示する"